А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Все равно я боюсь, Фрост. Я часто боялась раньше и, наверное, еще буду бояться, но сейчас… Это какое-то новое чувство. Новое и страшное. Я даже не могу понять, чем конкретно оно вызвано, но… В общем у Мэри Боулс было два револьвера, и один она дала мне.
— Это незаконно. Смотри не проговорись при О’Харе, а то он тут же наедет на тебя. Ведь ты же не житель Джорджии.
— А мне плевать. Я не расстанусь с револьвером до тех пор, пока все это не закончится.
Фрост погасил окурок в пепельнице на дверце, а потом наклонился и поцеловал Бесс в щеку.
— Хорошо, но я очень надеюсь, что тебе не придется доставать его из сумочки.
Женщина остановила машину у входа в большой многоквартирный дом, первая вылезла наружу и помогла выбраться Фросту. Капитану это не очень-то понравилось, но он чувствовал, что еще слаб, и нехотя подчинился. Кроме отравления угарным газом, врачи нашли у него также какую-то инфекцию, а вдобавок не переставая болела голова. Ему и так стоило немалого труда уговорить докторов отпустить его из больницы.
Фрост искренне пообещал выполнять все их требования. “Да, я буду лежать в постели. Нет, я не буду курить как минимум десять дней. Конечно, никакого алкоголя. Да, таблетки буду принимать, как вы прописали. Естественно, если состояние не улучшится, то я немедленно приду к вам…” И так далее.
Таблетку он действительно проглотил. Одну. Но прежде убедился, что это лекарство вполне может сочетаться с алкоголем, ибо чувствовал, что больше всего ему сейчас поможет хорошая порция виски.
Капитан посмотрел на циферблат “Ролекса”. Было только три часа дня. Он повернулся к Бесс.
— Не рановато ли для ужина?
— Мэри сказала, что сначала мы выпьем немного, потом поедим, а затем обговорим наши дела. Тут потребуется время.
— Не сомневаюсь, — буркнул Фрост. — Что ж, я так взъелся на этих ублюдков, что готов хоть неделю разговаривать, лишь бы это дало какой-то результат.
— Ты уже выражаешься, как О’Хара, — заметила Бесс. — Того и гляди скоро прицепишь себе под мышку такой же здоровенный револьвер, как и у него.
— “Магнум”? Что ж, вполне вероятно.
— Кстати, твой браунинг у него. Он обещал принести. Фрост кивнул и оперся на руку Бесс. Они начали медленно подниматься по ступенькам.
Дверь им открыла сама Мэри Боулс. Она была в длинной юбке и белой блузке.
— Капитан Фрост? Как я рада вас видеть. Тогда я запомнила только повязку на глазу… Как вы себя чувствуете?
— Довольно паршиво, — признался Фрост. — Но это мне не впервой. Скоро все будет нормально.
Мэри взяла его за другую руку и помогла пройти в квартиру.
— Вы уверены, что поступили правильно, уехав из больницы? Может быть, стоило…
— Нет, не уверен, — рассмеялся Фрост. — И врачи были такого же мнения. Но давайте сменим тему. Как ваше здоровье?
— О, почти все уже прошло. Просто немножко болит голова. Спасибо вам, капитан.
Она повела их в просторную библиотеку, и там Фрост с облегчением опустился на мягкий диван.
— Может, принести пока чай? — предложила хозяйка дома.
— Не хотелось бы показаться невежливым, — сказал Фрост многозначительно, — но я бы сейчас предпочел нечто… ну, вы понимаете?
— А бар как раз за вашей спиной, — сказала девушка. — Один из баров. Это квартира моих родителей, но я живу здесь, пока они находятся в Европе. Как видите, места тут хватает.
— Да, — согласилась Бесс. — Я бы даже сказала, что его слишком много для одинокой женщины. Уборка, наверное, отнимает кучу времени?
— Конечно, — улыбнулась Мэри. — К счастью, мне не приходится все делать самой — дважды в неделю сюда приходит женщина, которая и наводит основной порядок.
— А чем вы занимались у профессора Уэллса? — спросил Фрост. — И, кстати, там, в офисе, я называл вас на “ты”. Если не возражаете, вернемся к этой хорошей традиции. Меня зовут Хэнк.
— Отлично, — улыбнулась Мэри и пододвинула Фросту пепельницу, увидев, что тот достает сигареты. — Так вот, Хэнк, я была его ассистенткой в научных исследованиях.
Фрост почувствовал, как его сердце забилось чаще.
— Научные исследования? Но тогда…
— Я уже спрашивала ее об этом, — сказала Бесс, усаживаясь рядом с капитаном.
— Да, — кивнула Мэри, направляясь к бару. — И я отвечу тебе то же, что и Бесс: я ничего не знаю ни о какой террористической организации. Возможно, он имел в виду сатанистов. Так что будем пить, капитан?
— Виски пусть подождет до прихода О’Хары, — задумчиво сказал Фрост. — А я, пожалуй, начну с легкого мартини. Водка тут есть?
— Конечно, — ответила девушка, открывая дверцы бара-холодильника. — Если не хватит, я принесу еще из кухни. “Смирнофф” устроит?
— Отлично. Так что там насчет сатанистов? Бесс поднялась на ноги.
— Я это все уже слышала, так что пойду приведу себя в порядок. Можно воспользоваться ванной, Мэри?
— Конечно. Дорогу помнишь?
Бесс кивнула и вышла из комнаты. Девушка поставила перед Фростом высокий бокал, в котором плескалась холодная водка пополам с красным вермутом. Капитан сделал глоток и зажмурился от удовольствия. Давно он не пробовал такого прекрасного мартини.
— Что-нибудь еще нужно, Хэнк? — заботливо спросила Мэри.
— Нет, спасибо. Только то, что ты знаешь о сатанистах.
Девушка уселась в кресло, поправила юбку и принялась разглядывать свои ногти, не поднимая головы. Так прошло несколько секунд, и вот она заговорила:
— Сатанисты… Собственно, до сих пор не известно, существуют ли какие-то более-менее значительные секты почитателей дьявола на территории США и Канады. Я имею в виду настоящих сатанистов, тех, которые устраивают кровавые оргии. Кое-какие данные указывают на то, что они есть, но в то же время мы получаем настолько невероятную информацию, что в нее просто невозможно поверить.
— Что ты имеешь в виду?
— Понимаешь, по оценкам некоторых исследователей, сатанисты совершают до нескольких тысяч ритуальных убийств в год. Кое-кто из специалистов считает, что есть целые города, все жители которых являются поклонниками дьявола, и таким образом они могут совершать свои обряды, не таясь от соседей, поскольку и шериф, и редактор газеты, и даже священник тоже сатанисты. Но это совершенно невероятно. Я даже не знаю, как можно проверить такую информацию.
— А что можно сказать о наших друзьях в черных балахонах?
— Вот то-то и оно. Даже если исследователи во многом правы, и у нас в стране действительно существует разветвленная сеть общин сатанистов, я все равно не могу себе представить, что среди них найдется секта, достаточно организованная и подготовленная, чтобы осуществить то, что сделали эти люди в черном. Это…
Раздался звонок в дверь.
— О, наверное, пришел мистер О’Хара, — сказала Мэри, вскакивая на ноги. — Извини, я сейчас.
Фрост глотнул мартини. Он решил порастягивать удовольствие и пить коктейль мелкими глотками. Да так и для здоровья лучше.
Капитан услышал, как открылась входная дверь, а потом раздался голос О’Хары:
— Привет, привет, мисс Боулс. А это колымага Фроста там, перед домом? Ну, шустрый парень!
— Ты принес мой пистолет, Майк? — крикнул капитан.
О’Хара появился на пороге библиотеки. В его правой руке был затасканный коричневый “дипломат”.
— Ты говоришь об этой хлопушке для стрельбы по воробьям? Да, принес. Я даже почистил ее, имей в виду.
— Молодец, — похвалил Фрост. — Выражаю тебе свою благодарность. Ничего не поломал?
— Пошел ты… — начал О’Хара.
— Майк!
За спиной агента ФБР появилась Бесс. С радостной улыбкой на лице она поцеловала его в щеку.
— Рада тебя видеть. Будь, пожалуйста, рядом в следующий раз, когда Фрост захочет совершить героический поступок. Тогда ты хоть поможешь мне отвезти его в больницу.
О’Хара подмигнул капитану.
— Что, аж так паршиво было, малыш?
— Да, пришлось потрудиться, — признал Фрост. — Но зато теперь, когда ты рядом…
— Рот закрой, простудишься, — со смехом сказал ирландец и поставил “дипломат” на пол.
— Хотите выпить, мистер О’Хара? — спросила Мэри.
— А как ты думала, крошка? Я сейчас не на службе. Если найдется, я бы для начала глотнул джина с тоником.
— Уже делаю, — улыбнулась девушка и вышла из комнаты.
О’Хара проводил ее взглядом. Бесс игриво подмигнула Фросту.
“Майк сегодня в романтическом настроении, — подумал капитан. — Мне-то это до лампочки, но вот Мэри Боулс, судя по всему, тут явно лицо заинтересованное”.
Через минуту девушка вернулась с бокалом. Ирландец принял его из ее рук и весело сказал:
— Кстати, зачем нам соблюдать формальности? Называй меня Майком.
— А ты меня — Мэри, — тут же согласилась хозяйка дома.
— Ого, сейчас, кажется, и соловьи начнут петь, — шепнул Фрост, наклонившись к Бесс.
Она поцеловала его в лоб и уселась рядом на диван.
— Что ж, было бы неплохо, если бы Майк…
— Я знаю, о чем ты подумала, — перебил капитан. — Двойная свадьба, да?
— Какой ты бываешь противный, Фрост.
— Ну, ладно, — произнес О’Хара, сделав солидный глоток. — А вы, девочки, почему не пьете?
— Действительно, — сказала Бесс. — Мэри, если ты уж у нас за бармена, то мне, пожалуйста, немного виски.
— У нас одинаковые вкусы, — улыбнулась девушка и быстро приготовила напитки.
— Ну, а теперь продолжим, — нетерпеливо сказал Фрост, когда все уже расселись. — Так что там такого необычного с этими проклятыми сатанистами?
— Да есть кое-что, — ответил вместо Мэри О’Хара. — Понимаешь, эти парни действуют, как хорошо организованная банда гангстеров, а не как психи, свихнувшиеся с ума на своем дьяволе.
— Мистер О’Хара… Майк совершенно прав, — сказала Мэри Боулс. — Эти люди не похожи на истинных сатанистов.
— А как ты их отличаешь? — поинтересовалась Бесс.
— Понимаешь, настоящий почитатель Сатаны очень похож на других, искренне верующих в любой религии, по крайней мере, в одном. Он тоже убежден, что его культ единственно правильный, и это составляет смысл его жизни. Настоящий сатанист — это не колдун и не маг…
— Как те, кого мы видели, когда убили Бланш Карриган? — спросил О’Хара.
— Да, но ту церемонию тоже нельзя назвать настоящей черной мессой. Я могла бы объяснить…
— Ну, давай, не стесняйся, — подбодрил девушку ирландец.
— Настоящая черная месса — это когда все христианское переворачивается с ног на голову, все делается наоборот. Таким образом символизируется темная сторона духовного мира. Эти люди почитают Сатану как Бога, а иногда молятся и другим силам зла, слугам дьявола. Этим как бы извращается поклонение христианским святым. Вот, например Астарта, древняя богиня. Она была символом похоти и разврата…
— Интересная дама, — усмехнулся Фрост.
— Но… — Мэри запнулась, — в общем, я не знаю, как объяснить, но то, что эти люди сделали с профессором Уэллсом или пытались сделать с нами, никак не вписывается в культовый ритуал сатанистов.
— Я что-то не пойму, — буркнул О’Хара, делая глоток.
— Ну, попробую начать сначала, — вздохнула девушка. — Есть люди, которые поклоняются дьяволу, как Богу. Но это не настоящие, не классические, так сказать, сатанисты. Потому что у классических на первое место в обрядах выходят не молитвы, а насилие. Они едят человеческое мясо и пьют человеческую кровь…
О’Хара поперхнулся и закашлялся. Фрост хотел было сказать: приятного аппетита, но передумал. Вместо этого он спросил:
— Неужели это правда? Они действительно едят людей и пьют кровь?
— Да. Их жертвами обычно бывают младенцы или девственницы. Этим они тоже как бы извращают христианскую религию, переворачивают все на темную сторону. Вот, например, в христианстве существует обряд причастия, во время которого верующие символически вкушают плоть Иисуса и пьют его кровь. Это для них олицетворяет хлеб и вино.
— У нас, у католиков, это не просто символ, — заметил О’Хара. — Забыл, как оно называется, но мы верим, что продукты действительно превращаются в плоть и кровь Спасителя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24