А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Я зажег маленькую газовую плитку, поставил на нее сковородку для яичницы с беконом. Все это я захватил из дома Блуи. Запах жарящегося бекона разбудил Джейн. Я придерживаюсь мнения, что если ветчину утром жарить на кладбище, две трети тех, кто под землей, поднимутся, облизываясь. Джейн не заставила себя ждать. И первыми ее словами были слова упрека в мой адрес:
— Надо же было заснуть!
— Я очень устал, а это было так успокаивающе.
— И скучно, да?
— Яйца сейчас будут готовы. — Я ушел от ответа.
Она смотрела сердито, оглянулась вокруг, затем улыбнулась.
— Трудно ругаться в такое утро. Особенно после того, как ты спас меня вчера.
— Для тебя я сделаю все, что угодно.
Я выложил бекон и яйца на одну из оловянных тарелочек Блуи. За завтраком она вернулась к вчерашним событиям.
— Почему он схватил меня? Чем я могла ему помочь? — спросила Джейн.
Я объяснил:
— Сергей гоняется за информацией. А у тебя есть новости!
— Но откуда он мог знать?
— Начнем с того, что он, возможно, прослушивает телефонные разговоры. Мои — это точно, не исключено, и Боба Кол-лиса. Затем, он знает тебя по Англии. И с его точки зрения, у тебя должны быть стоящие новости. Он и представить себе не может, что ты проделала весь этот путь только ради того, чтобы повидать меня.
— А что скажешь об остальных? — спросила она, принявшись за бекон.
— Об остальных русских?
Она кивнула.
— Конкуренты, — ответил я.
— Его конкуренты?
— Мне никто ничего не говорил, Джейн. Но я знаю, что Сергей из КГБ и за реформы. Девушка, я думаю, из ГРУ — военной разведки. Следует добавить, что с ней и те два парня, которых ты видела вчера, океанская подводная лодка и вся ее команда и, возможно, множество других сил.
— И Сергей и девушка...
Я перебил:
— Ее зовут Элин Гундерссон. Во всяком случае, так она представилась.
— Сомневаюсь в этом, — сказала Джейн. — Имя исландское. Наверное, вымышленное. Она и Сергей — враги?
— Готов в этом поклясться!
— Меня она тоже хочет похитить?
— Подозреваю, что Сергей вчера схватил тебя потому, что если бы не он, то это сделала бы она.
— Мне нужно быть осторожной?
— Нужно, чтобы за тобой кто-нибудь присматривал.
Джейн взяла аккуратно отрезанный кусочек яичницы.
— Прошлым вечером ты действительно постарался, и я тебе благодарна. Кофе?
Пока мы его пили, я узнал еще кое-что о герре Шлимане. Сокровища, которые он откопал и думал, что это золото Трои, Шлиман контрабандой вывез из страны. Нет сомнений, он хотел очень тщательно изучить его.
За следующей ароматной чашкой кофе я опять заговорил о листе, и опять мне было приказано слушать и ждать.
После Трои Шлиман руководил другой крупной археологической экспедицией в Микенах в Греции. И мы с Джейн еще раз возвратились к истории и мифам. На сей раз легенда оказалась более занимательной. Мы знаем об Агамемноне, что он десять лет был на Троянской войне, а дома эта грязная крыса Эгисф заигрывал — и успешно — с его женой, Клитемнестрой. Но на этом Эгисф не остановился. Когда Агамемнон вернулся, Эгисф пригласил его на праздничный банкет и там убил. Прошли годы, сын Агамемнона Орест вернулся, чтобы прикончить убийцу своего отца и прелюбодейку мать. В этом мифе не было ничего нового, пока дядюшка Генрих не вонзил лопату в землю. Шлиман верил — и было множество причин верить — каждому слову Гомера.
— Короче говоря, — сказала Джейн, вытирая губы бумажной салфеткой, — он сделал еще одно великое открытие — могилы, а в них — останки мужчин, Агамемнона и его людей, убитых Эгисфом и Клитемнестрой. Он послал знаменитую телеграмму королю Греции: «Сегодня я смотрел в лицо Агамемнону».
— А что же миссис Шлиман?
— Очень правильный вопрос, — отозвалась Джейн, — ее звали София. Три недели и четыре дня она копала землю голыми руками и перочинным ножиком. Видишь ли, чисто женская работа. Представляю, как Шлиман в это время сидел и курил сигару и думал о возвышенном. Было найдено пять могил. Держу пари, — продолжала Джейн, — что их нашла миссис Шлиман, а дорогой Генрих прибрал все к рукам. В любом случае он объявил королю: «Могилы открыты мной».
— Тебе известны еще какие-нибудь имена?
— Кассандры, — ответила Джейн. — Дочери короля Трои.
— Это та, что приносила плохие вести?
— Она обладала даром пророчества, — уточнила Джейн. — Предсказала гибель Трои, но ей никто не поверил. Когда Троя пала, Агамемнон схватил ее.
— И что? Взял под мышку и принес домой?
— Что-то в этом роде. Ты уже заметил, надеюсь, что то, что было запрещено Клитемнестре, мог запросто позволить себе Агамемнон?
— Думаю, здесь о чьей-то вине очень трудно судить. Кассандра носила лист, да?
— Нет.
— Я становлюсь нетерпеливым. Не могли бы мы перейти к рассказу о листе?
— Скоро дойдем.
Если Джейн когда-нибудь согласится выйти за меня замуж, — а я надеюсь, что так оно и будет, — я не совсем уверен, кто будет рядом со мною — жена или командир. Подозреваю, что для меня самое подходящее определение — подкаблучник.
— Тебе придется примириться и выслушать меня, Джон, — продолжала она. — Так на чем я остановилась?
— На могиле Кассандры.
— Да, хорошо. Это были не Кассандра и не Агамемнон. Могилы датируются четырьмя веками раньше.
— Шлиман опять опростоволосился! — воскликнул я.
— Смотря что иметь под этим в виду, — быстро возразила Джейн и неодобрительно взглянула, когда я хихикнул. — Это были не их останки. Но они были покрыты золотом, серебром и драгоценными камнями. Это послужило компенсацией Шлиману.
— А листья? Листьев на них было столько, сколько простаков на свете?
Она беспощадно продолжала:
— Шлиман писал, что все музеи мира, вместе взятые, не имеют одной пятой того, что имеет он.
— И он был прав?
— Думаю, что да. Позволь рассказать, что он нашел.
Из маленькой вечерней сумочки она достала листок бумаги.
— Итак, в первой могиле он нашел три скелета, и на каждом были диадемы из чистого золота — лавровые листья и кресты...
Я дерзко перебил ее:
— А те листья...
— Нет, — отрезала Джейн. — В другой могиле находились останки трех женщин, и вместе с ними захоронены различные украшения в виде животных, цветов, бабочек, золотых фигурок львов, зверей, воинов. О, Джон, список далеко не окончен. На одном из скелетов была корона. Разумеется — золотая, украшенная золотыми листьями.
— Это те...
— Нет. Голова с короной почти рассыпалась в прах.
— Со мной вскоре произойдет то же самое.
— И в этой могиле... — Она сделала паузу. — Может, забудем про остальное?
— Пожалуйста! — воскликнул я. — Ну, пожалуйста!
— В этой могиле были найдены толстые золотые листья.
— Наконец-то! — Я захлопал в ладони. — И те, которые были у Питеркина, тоже?
— Очень возможно. Трудно утверждать. Их было очень много.
— Ну, у Питеркина было несколько. А сколько их было всего?
Джейн весело рассмеялась.
— Семьсот один. Представляешь, какая ценность!
Я с минуту прикидывал их стоимость: четыреста долларов за унцию.
— Так у нас семьсот первый?
Она покачала своей каштановой головкой.
— Ничего у нас нет, но это один из них. Я проверила. Ходила в Британский музей к женщине-эксперту, которая с нами сотрудничает. С ней консультируются, когда возникает необходимость. Она лишь взглянула и начала подпрыгивать. От волнения заговорила шепотом.
— Говорила: «Стукните меня!» Да?
— Говорила: «О Боже, это Микены!» Затем еще раз шесть подпрыгнула и произнесла: «Шлиман!» И еще немного попрыгала. А потом сказала...
— Откуда вы это раздобыли?
— Нет. Не ее забота задавать вопросы. Она должна давать ответы.
— Что же еще она сказала?
— Следующее слово было «Берлин».
— Свои находки Шлиман привез туда? Собираешься рассказать мне еще одну маленькую историю, не так ли?
— Совсем короткую. Разреши налить тебе еще чашечку кофе?
— Продолжай о Берлине.
— Коллекция Шлимана отправилась в музеи Берлина. В основном в один — древней истории. Итак, что произошло с Берлином?
— Разрушили стену.
— А до этого?
— Гитлер... — сказал я.
— Да. А что потом?
— Война, бомбардировки.
— Продолжаю. В связи с бомбежками важные материалы, ценности, сокровища для сохранности были переправлены из музеев и галерей в Тиргартен.
— Это зоопарк, не так ли? Не положили же они все это ко львам?
— Нет, — возразила Джейн, — но там была огромная цитадель, ощетинившаяся пушками. Предположительно неразрушаемая и неприступная. Догадываешься?
— Она оказалась не такой уж неприступной.
— Правильно. Она была разрушена. Большая часть содержимого похоронена в развалинах. Кое-что уцелело. Весь Берлин был в развалинах в результате длительных бомбардировок...
— Снарядами Красной Армии, если мне не изменяет память, — продолжил я.
— Не изменяет, Джон. Понимаешь, что это значит?
— Да, — ответил я. — Все ясно. Красная Армия пришла первой, не так ли? Раньше, чем англичане и янки?
Она кивнула.
— У нас есть лист или три листа, которые нам достались от Питеркина, который заполучил их... Ты понимаешь, о чем я думаю?
Глава 16
Мы молча вымыли тарелки в ручье неподалеку от нашей стоянки. Я даже не побрился: уверенность, что нас разыскивают, навела на мысль: усы, выросшие за несколько дней, будут не бесполезны. Джейн смотрела на мою щетину, как старший сержант на рядового: бровь приподнята и губы сжаты. Мы оседлали лошадей, упаковали пожитки и тронулись в путь.
Было чудесное утро: голубое небо, прохладный воздух, зеленая трава, красивейшие рощи, какие могут быть только в Австралии. В загонах паслись овцы, лошади... И никто не обращал на нас никакого внимания. В одном из загонов находился огромный рыжий бык. Джейн сказала:
— Он мне напоминает...
— Что?
— Сталина, — сказала Джейн. — Большой и красный.
— Наверное, ты правильно его представляешь, — ответил я.
В этот момент мы были так далеко от Сталина, как только возможно: сорок лет, шестнадцать тысяч километров, два океана и два или три поколения.
— Боже мой, ведь можно прочертить прямую линию от короля Приама и осады Трои к Гитлеру в Берлине и Сталину в Москве, а из Москвы — к Питеркину в Олбани, а потом — ко мне!
— К нам, — твердо возразила Джейн. — У меня есть лист.
— Где он?
— В безопасности в аэропорту Перта.
— Хорошо. Итак, все произошло следующим образом: поправь меня, если что-нибудь не так. Господин Шлиман сокровища выкопал. Он — немец. После того, как совершил этот пиратский поступок и вывез все из Турции...
— Греции...
— Микены в Греции? Ну, хорошо. Найденные сокровища отправляются в музей или музеи, где остаются до прихода Гитлера, а потом переносятся в надежное место, но его разрушают. Согласна?
— Продолжай.
— Пришел миллион русских, с ними — пушки, танки, самолеты. С тех пор прошло сорок лет. До нас. Мы знаем о Шлимане и его открытиях, так? Мы знаем о берлинских музеях?
— Да.
— Следовательно, все это факты. Мне кажется безумием, что все эти бесценные сокровища перенесли в Тиргартен, ведь каким бы это место ни казалось неприступным, город день и ночь бомбили. Я имею в виду, что эта мера предосторожности не была разумной.
— Гитлер не имел дела со страховыми компаниями, — сказала Джейн.
— Но я имел с ними дело, Джейн. Я знаю.
Она вздохнула.
— Думаю, государство отвечало за это. Как с кораблями или банками.
— А кто сообщил тебе об этой цитадели?
— Дама из Британского музея.
— Как факт?
— Я спросила. Это установлено точно, вот что она сказала. В той цитадели глубокие подвалы, но верхняя часть была полностью разрушена.
Я сказал:
— Послушай. Во время бомбежек начались пожары и разрушения, охотники за сувенирами воспользовались этим. Потом пришли русские друзья, и среди тех, кто разыскивал специалистов по ракетам и военных преступников, был некто, охотившийся за сокровищами Шлимана.
— И нашел их и доставил своему боссу! — Глаза Джейн сверкали. — И это был человек, у которого Питеркин украл их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34