А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

она не могла вспомнить, какое плохое слово тогда произнесла.
— Сегодня прекрасный день, — сказал Лайонел, удивляясь ее легкой таинственной улыбке. — Люция разрешила проехаться верхом до Ричмонда. Думаю, это доставит вам удовольствие. Вы сможете собраться минут за тридцать?
Он и правда простил, не просто соблюдает вежливость. Диана кивнула.
— За двадцать минут, — сказала она и покинула комнату скорее быстро, чем грациозно. Лайонел глубокомысленно посмотрел ей вслед.
— Ты что-то задумал, мой мальчик?
— Я? — Широкая бровь изогнулась, длинный палец стал стряхивать с сюртука несуществующую пылинку. — Ничего подобного, Люция. Просто хочу развлечь вашу подопечную.
— Я тебя хорошо знаю… Такой взгляд… Итак, я хочу знать, что у тебя на уме.
«Она действительно знает меня!» — подумал Лайонел. Он поспешно встал и налил себе чаю.
Ему удалось перевести разговор на Хока и Фрэнсис.
Спустя двадцать минут появилась Диана, натягивая перчатки из Йоркской кожи. На ней была темно-синяя бархатная амазонка и изящная шляпка с пером в тон платью.
— Ты выглядишь прелестно, дорогая, Лайонел мысленно согласился с Люцией, но тут же одернул себя. Дерзкая девчонка получит сегодня взбучку, и еще какую!
Он непринужденно улыбнулся.
— Дама, которая не опаздывает, — констатировал граф. — Идемте, Диана. Я привел для вас лошадь.
— Вы не сомневались в моем согласии? Он ответил, чуть поддразнивая ее:
— Конечно, не сомневался, дорогая моя. Ведь для вашего положения в свете так важно, чтобы вас видели со мной.
— Не дразните меня, Лайонел. Я дала себе слово не ссориться с вами сегодня.
— Надеюсь, что вы его сдержите, — ответил он. — Хотя я сомневаюсь. Люция, мы вернемся к полудню. — Он поцеловал старушку и выпрямился. — Идемте, Диана.
— Веселитесь, — сказала Люция им вслед. Ей все это не нравилось. Лайонел уже сдается? Этого не может быть! Она нахмурилась.
Когда вошел Дидье, старая дама проговорила:
— Знаете, Дидье, лорд Сент-Левен что-то задумал.
— Очень похоже, — мягко ответил Дидье. — Но его светлость — честный человек.
— Что это значит, старый вы монах?
Дидье в ответ лишь посмотрел на нее уклончивым взглядом, и старая дама покачала головой.
— Сколько лет вы мне служите?
— Двадцать один год, миледи.
— Чертовски долго!
— Вы правы! — отозвался он и, по-прежнему держа поднос, прибавил: — Как я уже сказал, лорд Сент-Левен — честный человек.
* * *
Лайонел потрепал гнедую кобылу по морде.
— Ее зовут Венера. Она с норовом, но мне кажется, вы с ней легко справитесь.
Он подождал, пока Диана что-то шептала на ухо кобыле, а затем дала ей понюхать свои руки, после чего подсадил девушку в седло. Сам он грациозно вскочил на своего скакуна Лазаря. Это был черный жеребец с белой гривой, предмет зависти всех коннозаводчиков из клуба «Четыре коня».
Диана, решив позабыть отвратительный прошлый вечер, весело щебетала, восхищаясь пейзажем, кобылой, благодаря Лайонела за предложение поехать кататься и высказывая дифирамбы в адрес родственника.
Лайонел отвечал ей тем же. Ему хотелось, чтобы девушка не выглядела сегодня столь красивой. Лайонел понял, что не столько красота, сколько ее глаза, сияющие откровенным счастьем, тревожили его.
Они подъезжали к Ричмонду, когда Диана несколько застенчиво спросила:
— Люция не разрешила мне выезжать в свет, и я ничего не знаю. Что нового?
— Как мне сказал Кенуорси, Дюпре уезжает к своим друзьям в Берлин в эту пятницу, планирует там задержаться. Что до Шарлотты, то скоро я все узнаю. Мне думается, что они с мужем поедут в свое имение в Корнуолл. Надеюсь, что больше у нас не будет каких-либо сложностей.
— Боже мой, — воскликнула Диана с сияющими глазами, — у вас прекрасный дар убеждения!
— Вам ли не знать, — мягко проговорил граф. — Вы же все слышали.
Девушка покраснела и стала перебирать поводья.
— Да, и, пожалуйста, простите меня. Я никогда никому не расскажу, будьте в этом уверены.
— Не расскажете.
— Не понимаю!
— Чего вы не понимаете? — Лайонел повернулся в седле и посмотрел на нее.
— Ее поступка. Если бы я, например, согласилась выйти за кого-нибудь замуж, я была бы тоже верна ему, как пес, как вы тогда сказали…
— Постарайтесь все забыть навечно, Диана, Я больше не хочу говорить об этом, никогда.
— Но…
— Хватит!
— Не нужно на меня кричать! Я просто хотела сказать, что согласна с вами.
Граф ничего не ответил, перевел лошадь в галоп и оставил Диану с хмурым лицом позади.
— Н-но, Венера! Его светлость так заносчив.
Они перекусили неподалеку от Ричмонда в маленькой таверне «Король Георг».
Когда Диана покончила с холодным цыпленком и хрустящими хлебцами и удобно устроилась на стуле, Лайонел сказал:
— Здесь есть одно поистине прелестное место, которое я хотел бы вам показать.
— Это Кью-гарденс?
— Нет. Это другое место. Думаю, оно запомнится вам надолго. Готовы ехать?
Диана улыбнулась:
— Да, милорд.
Они двинулись в путь и через двадцать минут выехали на маленькую уединенную поляну, рядом с которой протекал ручей. Лайонел спешился и привязал скакуна. Он подошел к Диане и помог ей сойти с лошади, ощутив ее запах, мягкость тела. Граф тотчас же отпрянул от девушки.
Они вышли на откос, спускавшийся к ручью.
— Не подходите близко к воде, — сказал Лайонел. — Трава видимо, скользкая, наверное, недавно прошел дождь.
Диана глубоко вздохнула.
— Лайонел, спасибо, что привезли меня сюда. Здесь очень красиво. И знаете, так не похоже на мою родину.
— Вы все еще мерзнете?
— Теперь реже. Наверное, потому, что тетушка смотрит на меня своим взглядом «вот-какая-неженка» всякий раз, как я жалуюсь.
— Вам не нравится, когда вас считают неженкой, не так ли, Диана?
— А кому это нравится?
— Мужчинам не нравится, а вот что касается женщин, кто знает?
— Вы не вынудите меня говорить резкости, милорд.
— И прекрасно. Идите сюда.
Присев на большой камень, он улыбнулся ей. Диана приблизилась, ее лицо сияло искренней радостью.
— Правда, спасибо вам, что привезли меня сюда. Мне приятно, что вам захотелось показать мне все это.
— О, я еще многое собираюсь вам показать!
Он внезапно схватил ее за талию и перекинул через колени. Диана от изумления замерла, но только на мгновение. Затем она выгнулась и повернула к нему лицо:
— Лайонел! Что вы…
— Слушайте меня, Диана Саварол, — сказал он, крепче сжимая ее. — Однажды я пообещал побить вас. За содеянное вы еще и не такого заслуживаете, но пока вам хватит и хорошей порки.
Она открыла рот.
— Так вы все спланировали заранее?
— Именно. И хорошо спланировал, как видите.
— Но вы не посмеете! Это просто глупо! Сейчас же отпустите меня! — Она яростно забилась, и граф понял, что придется трудно. Он сжал девушку еще сильнее, чтобы удержать.
— Можете кричать, ругаться, делать что угодно, чертова колючка, — вам это не поможет!
С большим трудом ему удалось задрать ее тяжелую юбку из синего бархата. Какая же она сильная, подумал он, теперь уже прилагая все силы, чтобы удержать ее. Задрав и юбку амазонки, и чехол до пояса, он увидел ее брыкающиеся белые ноги в чулках. Чулки держались на белых подвязках, надетых выше колен. Над подвязками белели мягко очерченные бедра. Теперь их прикрывала только тонкая батистовая рубашка. Рука графа с силой шлепнула по ягодицам.
Диана кричала, ругалась, а он смеялся, продолжая шлепки.
— Больше никогда, не делайте таких гадостей. Вы поняли, Диана?
— Я убью вас, Лайонел Эштон! Я вам… А-а!
Он заворчал, задрал вверх рубашку и шлепнул ее уже по обнаженным ягодицам.
Диана почувствовала прикосновение прохладного воздуха ниже спины и поняла, что нижняя часть ее тела голая. Она взвизгнула от ярости, унижения и боли, с силой выгнулась и попыталась лягнуть Лайонела, но хватка графа не ослабла.
— Прекратите, вы, мерзкий негодяй!
Его рука еще раз с силой опустилась. Вдруг он отдернул ее и пристально посмотрел на Диану. Ее красивые ягодицы были очень белы; на них виднелись красные отпечатки его ладони. Он еще раз опустил руку, но на этот раз мягче. Его пальцы задержались на ее мягком теле, погладили его, сжали и скользнули между слегка раздвинутых бедер. Затем коснулись ее женской плоти.
Диана похолодела. Затем отчаянно дернулась, из ее горла вырвался душераздирающий крик.
Лайонел пришел в себя, отрешенно посмотрел на свою руку, как если бы она принадлежала кому-то другому, руку, ладившую ягодицы и бедра девушки. Он выругался, дернул низ рубашку и поставил Диану на ноги. Граф тяжело дышал.
Лайонел рывком повернул девушку лицом к себе. Диана была бледна, в ее глазах застыли замешательство и гнев. Она яростно одергивала юбку своей амазонки.
— Будьте вы прокляты! — воскликнул он и крепко поцеловал ее, затем резко отстранился.
Диана не могла понять, что происходит с ней: боль в ягодицах, странное щекочущее ощущение внизу живота и еще что-то, чего она не осознавала, — чувство, возникшее с прикосновением языка Лайонела к ее сомкнутым губам.
— Вы… как заноза, — сказал он. — Но довольно. Надеюсь, вы усвоили этот урок?
Он отпустил ее так резко, что она качнулась назад. Они пристально посмотрели друг на друга.
— Вы смотрели на меня, вы трогали меня…
Он почувствовал себя виноватым, но не хотел, чтобы Диана догадалась об этом.
— Я вас отшлепал — вы это заслужили. Не нужно рассуждать об оскорбленных девичьих чувствах, Диана. Я видел многих женщин пониже спины. Там вы выглядите весьма сносно, но ничего…
Диана быстро опомнилась и сильно ударила его коленом в пах.
У графа потемнело в глазах, перехватило дыхание, затем его пронзила сильная боль. Он упал на колени, на него попеременно накатывались волны тошноты и боли.
Тяжело дыша, Диана пристально смотрела на него. Она еще никогда не била так мужчин, и последствия удара поразили ее. Лицо Лайонела побелело от боли.
— Я вас ненавижу! — крикнула она, огляделась и побежала прочь.
Лайонелу потребовалось еще несколько минут, чтобы справиться с болью и прийти в себя. Он был в ярости, в такой ярости, что мог избить ее. Поднимаясь на ноги, он увидел, что девушка пытается распутать поводья. Он ухмыльнулся и свистнул. Кобыла навострила уши, начала перебирать ногами и равнодушно отошла от Дианы.
Диана снова оглянулась вокруг и выкрикнула:
— Будьте вы прокляты!
Девушка смотрела на приближающегося к ней графа. Она собиралась вскочить на кобылу и уехать, забрав с собой и скакуна, но из этого ничего не вышло.
— Я родилась под злосчастной звездой, — сказала она, выпустив непослушные поводья, и бросилась бежать.
Лайонел быстро нагнал ее. Диана поскользнулась на крутом склоне у самой воды, упала и на ноющих ягодицах съехала в воду.
Лайонел смотрел на нее. Раздался громкий всплеск, во все стороны полетели брызги.
Граф не беспокоился — ручей был очень мелким. Молодой человек стоял у воды, скрестив руки на груди, и смотрел, как Диана барахтается.
От гнева и унижения девушка была готова расплакаться. Наконец ей удалось встать в воде. Промокшие бархатные юбки были неимоверно тяжелыми, тяжелые верховые сапоги вязли в иле. Диана подняла глаза и увидела смеющегося Лайонела с расставленными ногами и упертыми в бока руками.
Диана выкрикнула в его адрес самое гадкое ругательство, какое только могла придумать.
Он рассмеялся еще громче.
Диана отбросила сползавшую мокрую вуаль и постаралась выбраться на берег. Вскоре она поняла, что ее тяжелые юбки путаются в скользких водорослях. Девушка опустилась на колени и изо всех сил попыталась добраться до берега на четвереньках. И у нее почти получилось, но в какой-то момент она опять оступилась и вновь съехала в воду.
Она слышала неумолкаемый смех Лайонела.
Она же себя выставляет на посмешище! Остановись, дурочка, и подумай! Так она и сделала. Затем без колебаний отстегнула тяжелую бархатную юбку, скатала ее и бросила на берег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52