А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Все будет хорошо, Джул. Никто больше не обидит тебя, обещаю.
Себя он тоже включил в это обещание.
Сент облегченно вздохнул, когда она упала ему на грудь и начала плакать. У него затекли ноги, так что он сел на землю и усадил Джул рядом с собой. Она уткнулась лицом ему в грудь, и он обнял ее.
— Отец отправляет меня в Канаду, — прошептала она дрожа. — В Торонто, к его старшей сестре Мари. Она не замужем и неплохо зарабатывает. Он сказал, что не потерпит моего позора здесь, позора, которым я запятнала всю семью.
Сент на мгновение прикрыл глаза. Он не знал, что делать.
— Я поговорю с твоим отцом, — пообещал он. — Он не отправит тебя в Канаду.
Джул хотела сказать, что Сент ничем не может помочь ей, но не сказала. Он уже спас ее; он и так сделал для нее слишком много.
— Джон сказал, что я отдалась тебе. «Подонок», — подумал Сент. Он был так зол на Джона Бличера, что, появись тот, с большим удовольствием избил бы его. Но, подавив в себе злость, он сказал:
— Джон Бличер — испорченный богатый недоносок. Не знаю, что там наговорила ему твоя сестра, но я собираюсь поговорить с ней всерьез!
Джул покачала головой:
— Сент, не надо, прошу тебя. Сара любит его и она… была близка с Джоном. Он вынужден на ней жениться, а теперь, когда я ожила, она боится, что он не женится.
— Ее надо бы высечь.
Услышав смех Джул, Сент немного успокоился. Этот смех не был по-настоящему веселым, но это было начало. Она, его Джул, была стойким человеком.
— Согласна, — сказала она. — Можешь быть уверен, я ей отплачу.
— Прекрасно. А ты можешь быть уверена, что я поговорю с твоим отцом. В Канаду, Бог мой!
* * *
Сент сидел напротив преподобного Дюпре за огромным столом из красного дерева. «Какой ничтожный, злобный тип», — думал Сент. Никакого чувства юмора, ни намека на любовь, лишь бесконечный фанатизм, убивающий душу.
Сент начал без вступления:
— Я пришел поговорить о Джул.
— Ее зовут Джулиана, — проговорил Дюпре с отвращением.
— Замечательно. Как бы то ни было, я пришел поговорить с вами о вашей младшей дочери. Она рассказала мне, что вы собираетесь отправить ее в Канаду.
— Да, собираюсь. Я не вынесу ее долгого пребывания здесь. Она — грязное пятно на нашей семье. Моя сестра будет следить за ней.
— Позвольте спросить, почему вы считаете ее пятном на вашей семье? — спросил Сент чересчур спокойно.
— Да ладно вам, доктор Моррис, — отрезал Дюпре, с отвращением размахивая руками, — я уверен, что вы, как и многие другие, насладились телом моей дочери. Я не потерплю проститутку в моем доме.
— Вы что, не слушали ее? Вы не слышали, как ей пришлось страдать? Она ни в чем не виновата, а к тому же все еще девственна. Она не имеет ничего общего с проституткой. Она чиста и невинна.
«И ей причинили столько боли, Боже, столько страданий!»
— Доктор Моррис, я прекрасно понимаю, что большинство мужчин, в том числе и вы, не хотят иметь никаких проблем с женщиной, с которой однажды были близки. К моему превеликому сожалению, я ее отец и буду делать так, как считаю нужным. А сейчас, сэр, прошу меня извинить.
Сенту захотелось его ударить, но он вспомнил окровавленное лицо Джона Бличера и его стоны. Он припомнил, как поклялся никогда больше не бить человека, неравного ему по силе. С минуту он смотрел на отца Джул, пытаясь понять его образ мышления, но не смог: больше ему нечего было сказать. Теперь Сент знал, что делать — выбора уже не было. Ничего не говоря, он повернулся и вышел из кабинета священника и из его дома.
Этьен Дюпре долго стоял молча, уставившись в пространство и усердно думая. У него не было ни капли сомнения в том, что Сент Моррис обольстил его дочь. А в Джулиане текла дикая кровь ее бабушки… он знал, в кого превратится дочь, еще с тех пор, когда она была совсем маленькой. Теперь он был уверен в том, что поступает верно. Этьен сел за стол и начал писать.
Глава 10
Сент неслышно вошел в церковь Уэйна. Здание было каменным, так что внутри было прохладно. В церкви могло разместиться около трех тысяч гавайцев, которые предпочитали располагаться на полу. В дальнем конце помещения стояли плевательницы для жующих табак и судовладельцев. Однако в это воскресное утро здесь собралось всего лишь около трех сотен людей, желающих услышать слова Божьи. Сент цинично подумал про себя, что народу было так мало из-за отсутствия Дуайта Болдуина, который исповедовал умирающую женщину на другом конце острова и оставил отправить богослужение Этьена Дюпре.
Сент отыскал глазами семью Джул, увидел печальный взгляд девушки из-под полей шляпки и бледное лицо. Он сел, скрестил руки на груди и приготовился к утомительной проповеди.
Но проповедь его не утомила, а повергла в бешенство.
После того как было спето два гимна, преподобный Дюпре подошел к кафедре, почитал из Священного писания и коротко поговорил о мирских грехах — разумеется, не сказал ничего нового. Это была одна из самых любимых тем священника. На минуту он умолк и — Сент мог поклясться — улыбнулся.
— Очень тяжело, — начал Дюпре высоким голосом, — когда человека, посвятившего себя Богу, наказывает собственный потомок, который, несмотря на все набожные наставления, не чувствует никакой моральной ответственности. Пример добродетельных родителей не останавливает его.
Замолчав на минуту, он удостоверился в том, что все слушают его с вниманием и удивлением. Сент весь напрягся. «Нет, — думал он, — Дюпре не поступит так с собственной дочерью, не посмеет!»
— Как вы знаете, в особенности те, кто хорошо знаком с моей семьей, что мою младшую дочь считали погибшей вместе с целомудренной женщиной Канолой, которая действительно уже на небесах со Спасителем нашим. Разница между этими двумя женщинами очевидна. Одна предпочла умереть, дабы не отдаться распутному дьяволу плоти. А вторая позволила развращать себя и погрязла в грехах.
Сент услышал хихиканье какого-то матроса. Он посмотрел на Джул: она была неподвижна как статуя. Ее мать сидела с опущенной головой, а Сара улыбалась. Томас покраснел. Сент встал и медленно зашагал к кафедре. Он чувствовал, как в нем закипает ярость.
— Моя дочь Джулиана Дюпре, — продолжал священник суровым, холодным голосом, — была обольщена. Для нее не существует понятий о добродетели, и потому она посмела вернуться в Лахаину, да еще с одним из тех, кто приучил ее к плотскому греху.
— Заткнись, негодяй!
— Нет, я не замолчу! — заорал Дюпре на Сента, ударяя кулаком по деревянной кафедре. — Нет уж, доктор Моррис, все должны узнать правду! Моя дочь оказалась проституткой, шлюхой! А вы, сэр, прибавили ей грехов! Даже вчера она пыталась совратить, да, совратить Джона Бличера, жениха своей добродетельной сестры! Достойный молодой человек был напуган, но, конечно, никогда не поддался бы соблазну!
— Отец, это ложь! — Томас Дюпре вскочил в негодовании со своего места. — Джон пытался изнасиловать ее!
— Она должна быть изгнана… Преподобный Дюпре не успел договорить. Сент подскочил к кафедре, схватил его за отвороты черной сутаны, поднял на целый фут от пола и хорошенько потряс, как крысу.
— Ничтожный, лживый червь! — прошипел Сент и со всего размаху ударил его.
Этьен Дюпре как подкошенный упал на пол.
В церкви поднялась суматоха.
Сент отошел от кафедры и спокойно направился к Джул. И белые, и гаитяне поспешно расступались перед ним.
— Джул, — сказал он ласково, — идем со мной.
Она подняла на него широко раскрытые глаза и посмотрела отсутствующим взглядом.
— Идем, — повторил он, взяв ее за руку.
— Нет, Джулиана, ты не можешь, — шептала ее мать, но Джул не слышала ее. Она дала Майклу руку, и он спокойно вывел ее из церкви.
Сердце его бешено билось, он весь дрожал. На мгновение Сент закрыл глаза, забыв, что сильно сжимает руку Джул.
Он вел ее к берегу. Раньше звук накатывающих на берег волн успокаивал его, но на этот раз этого не произошло. Он подвел Джул к пальме и спокойно проговорил:
— Сядь здесь и держись в тени. Сегодня очень сильно печет, а я не хочу, чтобы ты обгорела.
— Я ведь в шляпке, — вяло ответила Джул, но подошла поближе к пальме.
— За одни сутки я был готов убить двоих, — сказал Сент таким же неестественно спокойным тоном. — Это я-то, врач, спаситель людей.
Джул подняла голову и увидела страдание в его карих глазах.
— Это моя вина, — коротко сказала она. — Ты не должен винить себя. Ты… слишком хороший и добрый. И возможно, он прав, мой отец. Я действительно выбрала жизнь вместо смерти, которую предпочла Канола. И я даже думаю, что… позволила развратить себя ради того, чтобы остаться в живых. Так что, Майкл, не казни себя, твоей вины здесь нет.
Сент разозлился сам на себя: он чувствовал себя полным идиотом, который носится со своими переживаниями, в то время как Джул по-настоящему страдает.
— Прости меня. — Он прижал ее к себе. — Джул, — тихо произнес он через несколько секунд, горячо дыша ей в висок. — Я пришел в церковь потому, что хотел поговорить с тобой после службы. Вчера я договорился с преподобным Болдуином, чтобы он обвенчал нас. Он сделает это сразу, как только вернется от пациентки.
Джул одновременно хотелось рыдать и смеяться. Она знала о том, что наговорил ему ее отец накануне; ей рассказала об этом мать. Так что она понимала, почему Сент хочет на ней жениться. Он был по-настоящему благородным: чувствовал за нее ответственность и жалел ее.
— Мне надо было покончить жизнь самоубийством, — сказала она. — Тогда сейчас бы меня никто не ненавидел и не оскорблял.
Сент нежно обнял Джул, и она, не удержавшись, расплакалась.
Он не стал успокаивать ее, а сурово сказал:
— Чтобы я никогда больше не слышал от тебя подобных глупостей! Послушай, Джул. Даже если бы тебя изнасиловали десять раз, твоей бы вины в этом не было, и я уважал бы тебя не меньше. Ради Бога, если женщина умирает при родах, разве она виновата?
— Но, Майкл, все, кроме Томаса, хотели бы, чтобы я была мертва.
— Ты не умрешь. Я не позволю тебе умереть, пока тебе не перевалит за восьмой десяток. И ты забудешь своего безжалостного отца, слабую глупую мать и ничтожную сестрицу.
Джул высвободилась из его объятий и равнодушно проронила:
— Несправедливо, что ты чувствуешь себя обязанным жениться на мне. Я поеду в Канаду.
— Нет, я никуда тебя не отпущу; ты поедешь в Сан-Франциско вместе со мной. — На мгновение Сент примолк. — Скажи, ты ожидала, что твой отец так обойдется с тобой, когда хотела остаться в Сан-Франциско?
— Я… я не знаю. Мне кажется, сейчас это не имеет уже никакого значения. Я знаю только, что мой отец совещался вчера наедине с Джоном Бличером. Майкл, как мог Джон так поступить?!
— Не думай об этом недоноске, — резко сказал Сент, чувствуя новую волну ярости. — Джул, ты выйдешь за меня? Могу я просить твоей руки? Поедешь ли ты со мной в Сан-Франциско?
Джул попыталась отшутиться:
— А может, лучше мне быть твоей любовницей? Разве жена не дороже обойдется?
— Нет, честно говоря, я не помню, насколько дорого обходится жена.
Джул рассеянно заморгала.
— Ты был уже женат, Майкл?
— Был, в Бостоне. Ее звали Кэтлин, она была ирландкой. Ей было лишь семнадцать, а мне — двадцать один. Как-то она поехала в Дублин навестить свою мать, и обе они умерли там от холеры. — Сент замолчал; он знал, что мог показаться бездушным, но, по правде говоря, не очень сожалел о смерти своей жены. Теперь он даже не мог представить ее лицо.
— Мне очень жаль, — сказала Джул, опустив глаза. Ей стало вдруг стыдно за то, что она обрадовалась, что Кэтлин больше нет и ее место в жизни Майкла свободно.
— Это было уже очень давно, так что не сочувствуй. Ты не знала Кэтлин. — Голос Сента окреп, он ощущал полный контроль над собой. — Ну а теперь, Джул, твой ответ.
Она знала, что здесь не было никакого вопроса, но вслух она этого не сказала. Она не спросила, хотя ей очень хотелось знать, любит ли он ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45