А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Но это будет не простое расследование. Кого-то надо будет дать в помощь Ярину. Вячеслав Артемьевич неожиданно вспомнил о сотруднице, которую ему настойчиво рекомендовал его заместитель. "Она авантюристка до мозга костей, я это чувствую, именно такие люди нам и нужны", - уговаривал тот его. - "Да, авантюризм - это замечательно, ну, а что кроме него?" возражал Конев. - "Ну, не справится - уволим, и все проблемы". Он согласился и теперь решил бросить на это расследование тандем Ярин-Муромцева.
Несмотря на свою проницательность, глава "Белого грифа" не мог предполагать, что это дело станет одним из самых сложных и запутанных и что именно оно положит начало стремительному взлету карьеры Екатерины Муромцевой - самого молодого детектива агентства.
***
На следующее утро перед Эллой Александровной сидела девушка с короткими темно-каштановыми волосами. В руках у нее был блокнот, и она с таким напряжением смотрела на Гурдину, словно изо рта режиссерши должны были вылететь не простые человеческие слова, а судьбоносные пророчества.
Молодая сотрудница "Белого грифа" Катя Муромцева заметно волновалась. Это было ее первое дело. Она не знала, с чего начинать и как вообще вести расследование. Сегодня Святослав Рубенович, Катин непосредственный начальник, напутствуя ее, вдохновлял на "подвиги", как шутливо он выразился, и пожелал успехов. Но тон, каким он это сказал, казалось, означал только одно - надежду, что Катя с треском провалится, и тогда он сможет откровенно торжествовать: "А что я вам говорил, не надо было брать новенькую, к тому же совсем девчонку".
- Элла Александровна... - Гурдина подняла на Катю глаза. В них была растерянность, усталость и желание поскорее покончить с этим неприятным делом, которое могло бросить тень на один из ведущих театральных коллективов столицы, - а у вас есть враги? - выпалила Катя и неожиданно покраснела.
- Враги? - Брови Эллы Александровны комично поднялись. Недоброжелатели есть, как и у каждого мало-мальски заметного деятеля искусства. Все мы живем и работаем в весьма непростых условиях, зачастую близких к экстремальным. Вечная нехватка денег, аренда, поиски спонсоров...
- Элла Александровна, вы приехали в театр без пятнадцати девять?
- Примерно так.
- А убийство произошло в половине девятого.
- Если бы я приехала пораньше, - Гурдина сокрушенно покачала головой, - его не было бы.
Катя промолчала, понимая, что Гурдина находится сейчас в подавленном состоянии и во всем винит себя, как это свойственно людям с повышенным чувством ответственности.
Жара становилась просто невыносимой. Распахнутое настежь окно не помогало. Стоял конец мая, но солнце палило как в июле. Элла Александровна раскрыла свой знаменитый черный веер, известный всей театральной Москве, и молча протянула Кате стакан с газировкой:
- Пейте. Скоро мы все испечемся, как в аду. Ужасный московский климат. Полгода зима, остальное - осень. Зато, как жара нагрянет, так беги куда глаза глядят.
- Элла Александровна, а вы знали убитого?
Гурдина вертела в руках какую-то фарфоровую безделушку.
- Может быть, это постоянный поклонник вашего театра? У вас, наверное, сложился свой контингент зрителей? - продолжала Катя.
Катя задавала вопросы старательно, как школьница на уроке или учительница английского языка в младших классах: "Дети, что в руке у тети Джейн?" или "Кто сидит на окне домика брата Бена?" Такое сравнение пришло ей в голову, и она чуть не рассмеялась, несмотря на серьезность момента.
- Нет, не знала, - Гурдина задумчиво посмотрела в окно и помолчала. Да, вы спрашивали про зрителей... Конечно, есть круг завсегдатаев, кто старается не пропустить ни одной нашей премьеры, да и на старые спектакли ходят по нескольку раз, но таких людей не много, в основном народ каждый раз новый. Билеты у нас недешевы, и быть нашим поклонником, так сказать, весьма разорительно. Возраст тоже самый разный, - продолжала Гурдина. - У нас ведь красивый холл, буфет недорогой, можно посидеть в антракте, отдохнуть... Хотите потом посмотреть наш театр?
Катя кивнула.
- Элла Александровна, - в кабинет заглянул молодой человек с черной бородкой, которая никак не вязалась с его завитыми белокурыми волосами, - к вам пришли из театрального салона. Сказать, чтобы подождали?
- Нет, я сейчас. Одну минуту, - обратилась она к Кате. Гурдина поднялась со стула и прошествовала мимо нее. Катю обдала слабая волна цветочного запаха, не то магнолий, не то нарциссов.
Оставшись одна, Катя смогла наконец-то как следует рассмотреть маленькую комнату, которая и была кабинетом директора театра экспериментального модерна "Саломея".
Комната больше всего напоминала музей, куда были свалены безделушки, привезенные из разных стран. На стенах висели африканские маски, фотографии, театральные афиши. Позади стола Эллы Александровны возвышался массивный дубовый шкаф с красивой резьбой. Собственно говоря, это и была вся мебель в комнате - шкаф, стол, высокий стул и кресло, в котором сидела Катя. Кресло было обито гобеленовой тканью, ножки его внизу слегка изгибались и напоминали расплющенные лапы гигантской черепахи. С одной стороны стола стоял факс, с другой - телефон с автоответчиком.
Дверь с шумом распахнулась.
Элла Александровна вернулась не одна. Рядом с ней стояла немолодая женщина в синих туфлях на высокой платформе. Ее блекло-рыжие волосы были распущены по плечам.
- Моя помощница, Лина Юрьевна, она проведет вас, Катюша, по театру. А потом, если нужно, опять ко мне. Договорились? - Улыбка так же не-ожиданно стерлась с лица Эллы Александровны, как и появилась, и оно снова стало озабоченно-усталым.
Театр "Саломея" располагался в обыкновенном жилом доме в центре Москвы и занимал весь первый этаж и часть второго. Для театра был пристроен отдельный вход с красивым навесным козырьком, на котором причудливой восточной вязью сплетались буквы: "Саломея". Вечером они попеременно горели то красным, то синим цветом, привлекая взоры прохожих. Зал был небольшим, к нему примыкал буфет и холл, где стояли удобные светлые кресла, находился сад камней, маленький искусственный водопад и кадки с растениями, напоминающими тропические джунгли.
- Сад камней - наша гордость. - Лина Юрьевна обернулась к Кате, прижимая к себе папку. - Элла Александровна лично связывалась с японскими садовниками и пользовалась их рекомендациями. Я помогала Элле Александровне составлять подробную схему сада.
Большой круг был засыпан мелкой галькой. Отдельные неправильной формы темные камни возвышались над ней, образуя таинственный узор на светлом поле. Сбоку примостилась карликовая сосна "бонсай". Ее ствол был расколот пополам, словно в дерево попала молния.
- Красиво, правда? По японской философии, сад камней - это Вселенная в миниатюре. Я запомнила строчки из письма, которое написал один садовник: "Вода навевает мысли об отдаленном, камень навевает думы о древнем".
Катя незаметно посмотрела на Лину Юрьевну:
- А вы давно работаете в театре?
Вопрос, казалось, застал Лину Юрьевну врасплох.
- Да... с самого основания, я и раньше работала с Эллой Александровной.
- Где?
- В другом театре, спросите все у Гурдиной.
Выйдя из буфета в холл, Катя увидела, что между кадок торчат чьи-то ноги. Затем из зарослей высунулась голова уже знакомого молодого человека с черной бородкой, который с любопытством посмотрел на Катю и помахал рукой Лине Юрьевне.
- Сопровождаешь особо важную персону?
- Оставь, Артур. Не забудь подойти ко мне через час и взять новый экземпляр пьесы.
- Хорошо. - Раздался легкий треск, и голова опять спряталась в зеленых джунглях.
Когда они вернулись в кабинет директора, Элла Александровна только что закончила разговаривать по телефону. Отправив свою помощницу за рекламными буклетами, она повернулась к Кате и неожиданно подмигнула ей:
- Ликер или французское?
Отперев ключом шкаф, Элла Александровна достала откуда-то из его глубин две бутылки и медленно, словно взвешивая, покачала их в руках.
- Лично я предпочитаю бургундское. Я перейду на "ты", не возражаешь, Катюша?
Катя молча кивнула.
- Элла Александровна, - высокий фужер на длинной фиолетовой ножке мгновенно покрылся капельками воды в Катиных руках, - а где вы раньше работали с Линой Юрьевной? Я спросила у нее, но она не захотела говорить.
- В Твери, где я тогда возглавляла небольшую театральную труппу. Там и познакомилась с Линой. Она незаменимая помощница и хороший организатор.
- Значит, она из Твери, а выговор вроде московский.
- Да нет, она столичная, просто какое-то время жила в Твери, а потом вернулась в Москву. Хорошая женщина, но не повезло в личной жизни. Бывший муж был художником, как же! Богема, - в голосе Гурдиной звенело презрение, - а на самом деле алкоголик и неудачник! Тяжело она все это переживала...
- У вас прекрасный сад камней.
- Да, - Гурдина рассмеялась, - Лина помогла, она и вела всю переписку с японцами, так загорелась, хотелось чего-то оригинального, необычного. На самом деле - это очень важно, ведь сегодня театр конкурирует с кинематографом, казино, ресторанами, выставками, бильярдными и прочими развлекательными заведениями.
Теперь нужно совсем по-другому организовывать околотеатральное пространство. Первыми это поняли еще архитекторы и дизайнеры Дома художника. Вы ведь были там и видели, что после выставки можно посидеть в просторном холле, спуститься в буфет, купить в киосках книги по искусству... Ну а сейчас вовсю развернулись киношники. Вон какие киноцентры отгрохали - с ресторанами и даже музеями, где трусы Сталлоне да майка Шварценеггера под стеклом красуются. Вроде бы пустяк, а на самом деле -безошибочный рекламный трюк. Отсюда и приток молодежи на фильмы. А театры, конечно, должны держать марку высокого искусства. Носовой платок Станиславского или стоптанные шлепанцы Тарханова мы в витринах выставлять не можем. А сад камней - это поэзия чистейшей воды, которая настраивает на созерцание, любование. Лина все правильно рассчитала. Ты знаешь, Катюша, что меня поразило, когда я была в Японии, - культура еды. Иностранцы даже часто шутят, что японская еда больше предназначена для глаз, чем для пищеварения. Просто необыкновенная красота оформления, сервировки. Представляешь, осенью там подают суп с ломтиками моркови, нарезанными в виде кленовых листочков. Как бы еще раз напоминают о скоротечности времени и его красоте.
- У вас маленький театр?
- Да, семь человек. Сейчас в некоторых театрах и антрепризах играют и вовсе два или три актера. Но я руководствуюсь другим - не экономией на зарплате и декорациях: я считаю, что спектакли не должны быть перегруженными героями, пусть зритель полнее насладится игрой каждого актера. Кроме того, это создает впечатление камерности, сопричастности к происходящему на сцене. - Гурдина поворачивала фужер к свету, и хрусталь искрился солнечными брызгами.
Отпивая мелкими глотками терпкое вино, Катя вдруг поняла, что больше всего на свете ей сейчас хотелось бы отдохнуть в холле, развалившись в кресле, и вздремнуть под музыкальный шум маленького водопада.
Глава 2
В свои неполные двадцать семь Катя Муромцева обладала однокомнатной квартирой на Большой Бронной, пальмой, которой она подарила имя гордой египетской царицы Клеопатры, и разрозненными предметами итальянского гарнитура из красного дерева. Гарнитур достался Кате от бабушки, бывшей подруги и наперсницы одной известной балерины. Балерина, по словам бабушки, была непостоянна и капризна. Она могла ходить по своей квартире чуть ли не нагишом и распевать арии, а могла швырять в стену большой серебряный поднос, который, падая, издавал жалобный звук лопнувших гитарных струн. Поднос в конце концов перешел к бабушке, как и другие милые антикварные вещицы:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38