А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Сначала хрипнет голос, а наутро я просыпаюсь с полным набором всех признаков простуды. О, нет! Только не завтра.
Почему вы так переполошились? Вы мне кажетесь совершенно здоровой.
Лео так не думает. Я только что с ним говорила. Он сказал, что мой голос звучит ужасно, и он не сомневается, что я не смогу с ним завтра встретиться. А он так этого хочет, ведь с самой нашей ссоры во вторник мы не виделись. Не знаю, что и делать, если не приду на свидание. Я уже не говорю о том, что не смогу поработать здесь завтра, если понадоблюсь Мишель.
Какая длинная речь, мисс Джулия, - заметил Уэбстер. - Вы всё-таки кажетесь мне совершенно здоровой.
Да, но Лео знает точно. Он видел меня простуженной две - три недели назад, это было ужасно.
Почему бы вам не пойти домой и не принять аспирин? - Уэбстер оглядел кухню: - Здесь достаточно выпечки, чтобы продержаться до июня. У нас в сто раз больше продуктов, чем посетителей. Идите домой и отдохните.
Не могу. Лео привезёт мне лекарства. Их прописал его доктор, и он говорит, это лучшие средства от простуды.
Ну, как только их привезут, идите домой. По пятницам дела всегда так вяло?
Иногда.
А по субботам? Уэбстер не сказал, что будет работать в субботу. Зная теперешнее положение вещей, он подумал, что если понадобится Джулии, то станет таким же ленивым, как все в "Лейзи Сьюзен". И ещё он не хотел оставлять Джулию одну с нимфой из будки.
Она сказала, что ничего не решает: Мишель ещё не распорядилась.
Я позвоню вам утром, - пообещал он, - чтобы узнать, как дела.
Спасибо. Вы можете выйти и посмотреть насчёт лекарств?
Конечно.
Лекарства доставил не мальчик-рассыльный, а испитого вида старик, который вручил Уэбстеру грязный конверт и принял от него четвертак. Ну и рассыльные нынче в аптеках!
Вернувшись в кухню, Уэбстер сообщил:
- Вот лекарства, милая. Ну, идите!
Но мне надо всё закрыть. Кассирша уходит ровно в пять, а после этого я принимаю деньги, если есть от кого. Она не соглашается оставаться.
Я могу запереть двери, - предложил он, - если вы оставите ключ.
Девушка нахмурилась.
- Не пойдёт. Утром ключ мне понадобится, чтобы открыть входную дверь.
Я оставлю его вам в отеле.
Нет, в это время я уже лягу спать.
Тогда у администратора.
Нет, не стоит. Они вечно всё путают - посылки, сообщения... Я могу просто не попасть сюда.
Можно подумать, что от этого перевернётся мир. Бедная девочка, она стремится прийти на работу, даже если у неё будет лихорадка.
Ох! - воскликнула Джулия. - Я только что вспомнила, где Мишель хранит запасной ключ.
Она просунула руку за зеркало и вытащила два ключа на верёвочках.
- Посмотрим. Какой из них?
- Сравните с вашим, - предложил Уэбстер.
Она так и сделала, выдала ему нужный ключ, а второй вернула на место. Но старик вовсе не собирался оставлять его там. Как только девушка ушла, он его забрал. Может, ключ и не подойдёт ни к одной двери, но если подойдет, то прольёт свет на тёмные дела Мишель.
Может быть, даже найдутся улики.
После целого ряда разочарований Уэбстер обнаружил, что ключ отпирает стенной шкаф, и с надеждой туда заглянул. Там лежали пустые бутылки из-под рома, бренди и шерри. Должно быть, Мишель использовала их в своих кулинарных изысках, а может спрятала от Перл. Ещё там был запечатанный пакет из коричневой бумаги. Уэбстер решил, что неплохо бы заглянуть внутрь.
В пакете лежала синяя карточка с сообщением, вроже тех, что обычно используют продавцы. "Вернусь через час" - такое сообщение вы можете увидеть в витрине ремонтной мастерской, когда приносите починить любимую лампу. Но на этой карточке слова были другие, и довольно шокирующие: "Закрыто в связи со смертью в семье".
Пакет выглядел совсем новым, Мишель явно запаслась табличкой впрок. Никто из членов семьи не выглядел больным, кроме Джулии, да и тут Уэбстер полагал, что простуда у той: фигурально выражаясь, только в голове.
Он никогда не видел мистера Аттербери, но Перл намекала, что Мишель может его прикончить. Довольно жестоко убирать с дороги пожилых родственников и одновременно устраивать вечеринку, но всякое бываёт...
Неудивительно, что Мишель пока не отдала распоряжений о порядке работе в субботу. Тут будет "закрыто в связи с..."
Надо сказать мисс Джулии, нельзя все брать только на себя. Пусть перестанет изображать простуду и предупредит дядюшку.
Уэбстер направился к выходу, но тут пожаловали две вчерашние толстухи. На этот раз с подругой, которая лишь начинала терять девичью стройность. Что ему оставалось делать? Если он уйдёт, начнутся жалобы. Ведьма за кассой знает, где найти Мишель. Его тут же уволят, и завтра вечером он сделать ничего не сможет.
Он проводил дам к столику и подал рукописное меню, успокаивая себя мыслью, что минута-другая задержки не помешает Джулии спасти дядю.
Время шло к пяти. Он понял это, не глядя на часы - кассирша закончила краситься и собиралась уйти.
Дамы явно собрались повторить заказ. Последовал короткий спор: "- Нет, я угощаю", а затем: "Но, дорогая, я дала тебе пятьдесят центов, а ты мне должна четвертак".
Уэбстер чуть не наорал на них. Прошло не меньше часа, прежде чем дамы всё-таки ушли. Девица из-за кассы давным - давно исчезла.
Уэбстер взял шляпу и пальто и запер за собой дверь. "Лейзи Сьюзен" закрылась - в связи с ожидавшейся смертью в семье, которой допустить никак нельзя.
В фойе "Присцилла Олден Клаб" царил какой-то сумасшедший дом. За стойкой администратора никого не было. Больше того, вокруг не было видно никого, кто хотя бы с виду способен был бы написать слово "стойка" без ошибок.
Кругом толпилось множество людей, и все - женщины.
На диване истерически рыдала девушка. Она взяла предложенную кем-то нюхательную соль, вдохнула, закашлялась и пришла в себя.
Я пошла одолжить заколки, - всхлипывала она. - Девочки на нашем этаже никогда не запирают двери, когда дома. Врач сказал, я застала её вовремя.
Самоубийство, - понял Уэбстер. - В таких заведениях это случается. Какая-нибудь одинокая бедняжка.
Из лифта вышли два полицейских и стали пробиваться сквозь толпу. Только представьте - полицейский в фойе "Присциллы Олден"!
Дорогу! - крикнул один из них. - Её везут в грузовом лифте. Надеюсь, "скорая" сможет подъехать к крыльцу, - заметил он напарнику.
В конце фойе распахнулись двери, четверо мужчин вынесли носилки. На них лежала Джулия Аттербери, белая, как полотно.
Прежде всего Уэбстеру пришло в голову, что ему следовало догадаться, услышав её слова о субботнем свидании с Лео. Мишели нужно неделимое внимание её наставника. Она, как самая злая сестрица, не хотела, чтобы Золушка узнала про бал во дворце.
Уэбстер должен был догадаться, когда та, говоря о вечеринке, захлопнула дверь кухни.
Плачущая девушка вновь обрела дар речи:
- Сходила по нему с ума... Он с ней встречался каждый вечер, а со вторника вдруг перестал появляться. Она просто не смогла жить без него...
Девушка думала, что Джулия покончила с собой из-за Лео! Многие так подумают, особенно те, кто видел их вместе, таких влюблённых... и кто был свидетелем их ссоры во вторник. Лео на это и рассчитывал...
А может, Мишель додумалась и без его помощи.
У стойки стоял паренёк в пурпурной ливрее и держал белую картонную коробку. Время от времени он звонил в колокольчик, но никто не обращал внимания. Уэбстер повернулся к нему.
Что тут у тебя, сынок?
Цветы для мисс Джулии Аттербери.
Я заберу их, - кивнул Уэбстер. Кто знает, вдруг она поправится? Паренек ухватился за возможность уйти. Суматоха в фойе спала, впереди было промывание желудка, кислородная палатка и молитвы.
В коробке лежала дюжина длинных роз "Краса Америки" и записка от Лео:
"Дорогая моя девочка, будь разумной. Поверь, всё к лучшему, когда-нибудь ты это поймёшь. У тебя впереди целая жизнь, и не нужно впредь пытаться с ней покончить. Пусть твои прелестные губки никогда больше не выговорят слов "не хочу больше жить". Я никогда не забуду, как ты их повторяла. Надеюсь, мы навсегда останемся друзьями, но не больше. Всегда твой Лео".
Да, если бы Джулия не имела привычки болтать о своей любви с прислугой, и если бы рыдающая девица не вспомнила о заколках, все уже было бы кончено.
Мишель просто не знала, что отели такого сорта больше похожи на женское общежитие.
Отрадно было с запозданием сообразить, что настоящие лекарства не доставляют старики с обликом законченных алкоголиков. Печальнее была другая мысль: любой может проглотить яд, если его посылает добрый друг в качестве лекарства от простуды.
Глава 21
Уэбстеру не терпелось поговорить и с Кейси, и с Китом, и он никак не мог решить, с кого начать. Лейтенант должен узнать обо всем без промедления, но Киту тоже срочно следовало сообщить о Джулии.
Интересно, куда её повезли? Скорее всего, в Бельвю. Вот хорошо бы, если бы она попала в одну палату со Стеллой! Ведь они так дружили, да к тому же злодеи, что отправили их на больничную койку, были родом из одного инкубатора.
Может, удастся договориться с персоналом? Вряд ли в городской больнице работают расисты...
Если подумать, он ведь толком и не знает, куда направить Кита. Надо поговорить с полицией, там могут подсказать, куда отвозят неудавшихся самоубийц и как с ними поступают. Возможно, в этом случае существуют какие-нибудь идиотские правила насчет ограничения посещений. Если так, надо действовать быстро: ближайшие родственники Джулии - её злейшие враги, их нельзя подпускать и на милю.
В отделе убийств Восточного полицейского участка партия в покер достигла критической стадии, но Кейси сразу сообразил, что Уэбстеру нужно срочно с ним поговорить. Лейтенант поручил соседу доиграть за него, и двое мужчин направились в ближайший бар.
Уэбстер торопливо рассказал о происшествии. Кое-что он уже сообщал раньше - о случае со Стеллой, о вечеринке у Мишель, где встретились непримиримые звезды криминального мира, о нелегальной профессии хозяйки. Теперь он повторил всё это более подробно, добавив о повторной попытке ликвидировать Стеллу, о частых отлучках Кита, о том, как настойчиво Мишель пытается прибрать к рукам весь дом, и о периодических доставках груза в её квартиру.
Он опустил тот факт, что, видимо, дядюшка Брюс Аттербери стрелял в Макруни и стреножил Диамонте. Не упомянул он о подозрении, что тело миссис Фостер зарыто на заднем дворе.
В основном его рассказ касался мномого самоубийства Джулии. Кейси внимательно слушал, пока его гамбургер остывал.
Вот скунс вонючий! - буркнул он, когда Уэбстер замолчал. - Скунс в волчьей шкуре. Так охмурить девушку, а потом разбить ей сердце!
Не думаю, что это его идея. Главный замысел явно принадлежит Мишель. Она очень религиозна, но верит только в силу денег. У неё есть план, как урвать большой куш, и она ни перед чем не остановится. Ну, а теперь у вас достаточно улик, чтобы арестовать Хейринга? Если Кейси ответил бы "да", Уэюстер решил сделать всё, чтобы этого не случилось сейчас же.
Кейси выпустил кольцо дыма.
- Не знаю, - протянул он. - Конечно, можно предъявить ему обвинение в попытке убийства, но что это даст? Если девушка умрет...
Не умрет. - Уэбстер постучал по дереву. - Не говорите так.
Вяское бывает... В Бельвю прекрасные врачи, но она проглотила столько гадости... Если она умрет, вы будете единственнымм свидетелем. Вряд ли удастся найти старика, который доставил лекарства. Хейринг наверняка подобрал его на какой-нибудь свалке, и теперь тот вернулся обратно. К тому же, как доказать, что старик принёс в конверте именно то, что проглотила Джулия? И как доказать, что цветы и записка не были вызваны искренней скорбью, что девушка действительно не угрожала наложить на себя руки в случае разрыва? Вы сами говорили, она была от него без ума...
Джулия ни за что бы не покончила с собой. Она была счастлива, как жаворонок, и считала, что у них с Лео всё прекрасно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18