Достаточно кому-нибудь узнать - и все переменится. С «Лесным пожаром» придется расстаться. Он никогда уже не вернется к нормальной жизни - придется бросить работу, поломать все свои привычки, бесконечно к чему-то приспосабливаться. Даже машину водить, и то нельзя будет…
Нет, решил он. Ничего он никому не скажет. И все обойдется. Только не надо смотреть на мигающие огни.
***
Джереми Стоун очень устал, но чувствовал, что заснуть все равно не сможет. Он шагал взад и вперед по коридорам и думал. Ему никак не давали покоя эти птицы в Пидмонте. Он мысленно проследил секунда за секундой все, что было связано с птицами: как они с Бертоном заметили птиц с вертолета, и как отравили их хлоразином, и как те погибли. Мысленно Стоун снова и снова возвращался к впечатлениям вчерашнего утра.
Что-то он упустил, что-то очень существенное. Это беспокоило его уже там, в Пидмонте. Потом пидмонтские сомнения оттеснились, отошли на задний план, но на дневном совещании, когда Холл докладывал о своих пациентах, вспыхнули вновь. Что-то сказанное Холлом, какой-то упомянутый им факт был, неведомо почему, связан с птицами. Но что? Какой факт? Какая именно мысль, какие точно слова навели на ассоциацию?
Стоун тряхнул головой. Никак, ну никак не удавалось вспомнить… Нити, связи, ключи - все было где-то тут, у него в голове, но никак, ни за что не желало всплыть на поверхность. Он взялся за голову руками и сдавил череп изо всех сил, проклиная мозг за упрямство…
Как и многие интеллигенты, Стоун относился к собственному мозгу с известной подозрительностью. Мозг представлялся ему точной и тонкой, но слишком уж капризной машиной. И он не удивлялся, что время от времени эта машина начинает буксовать, хотя страшился таких минут и ненавидел их. В часы мрачных раздумий Стоун вообще уже сомневался в плодотворности всякой мысли и разума как такового. Порой он даже завидовал своим подопытным крысам: их мозг так прост. Во всяком случае, у них никогда не хватит разума, чтобы уничтожить самих себя; до этого мог додуматься только человек…
Стоун часто повторял, что от разума беды куда больше, чем пользы. Разум больше разрушает, чем созидает, способен скорее запутать, чем прояснить любую проблему, порождает больше безнадежности, чем удовлетворения, творит больше зла, чем добра.
Временами он сравнивал человека и его гигантский мозг с динозаврами. Любому школьнику известно, что динозавры переросли самих себя, стали такими огромными и тяжелыми, что не смогли выжить. Но никому никогда не приходила в голову мысль: а нет ли некоторой аналогии между динозаврами и человеческим мозгом - самой сложной органической структурой из всех известных во Вселенной? А может быть, мозг уже сделал человека своего рода динозавром и в конце концов приведет его к гибели?
Уже сейчас мозг потребляет четверть всей крови организма. Четверть всей крови, перекачиваемой сердцем, идет в мозг - орган, составляющий лишь незначительную часть массы тела. А если мозг станет еще больше, еще совершеннее, то и потреблять он, вероятно, будет еще больше - настолько больше, что, подобно инфекции, обернется против взрастившего его организма и убьет его.
Или - еще того вероятнее - в своей безграничной умудренности мозг изыщет способ уничтожить и себя, и себе подобных. Порой, сидя на совещаниях в госдепартаменте и в Министерстве обороны и оглядывая сидящих вокруг, Стоун видел за столом не людей, а просто дюжину серых, изборожденных извилинами мозгов. Ни плоти, ни крови, ни рук, ни глаз, ни пальцев, ни ртов, ни половых органов - все это лишнее.
Одни мозги. Сидят вокруг стола и размышляют, как перехитрить другие мозги, заседающие за другими столами.
Идиотизм.
Стоун тряхнул головой и подумал, что уподобляется Ливитту с его способностью измышлять сумасшедшие, не правдоподобные схемы. И все же в его построениях была своя логика. Если ты боишься своего мозга и ненавидишь его, то рано или поздно попытаешься уничтожить. И его и ему подобных, - Я выдохся, - сказал Стоун вслух и взглянул на стенные часы. 23.40. Скоро начало полночного совещания.
Глава 21
Совещание в полночь
И вновь они собрались в той же комнате, за тем же столом. Стоун с первого взгляда понял, что все устали. Все, включая его самого, явно недосыпали.
- Мы слишком ретиво взялись, - сказал он. - Нет никакой нужды работать круглые сутки. Переутомление неизбежно порождает ошибки - ошибки в суждениях, ошибки в действиях. Скоро мы начнем ронять приборы, путаться и небрежничать. Будем делать неверные предположения и на их основании строить неверные гипотезы. А на это мы не имеем права…
Группа решила: всем спать не меньше шести часов в сутки. Такое решение представлялось вполне разумным: людям на поверхности ничто не угрожало, опасность распространения инфекции из Пидмонта предотвращена атомной бомбой.
Они, наверно, продолжали бы оставаться в подобном заблуждении, если бы Ливитт не предложил подать заявку на кодовое наименование. Он заявил, что пора дать новооткрытому организму имя, и все остальные согласились с этим.
В углу комнаты стоял телетайп шифрованной связи. Он стучал чуть ли не круглые сутки, печатая сообщения, поступающие извне. Это был аппарат двусторонней связи.
Правда, на эти данные с самого прибытия группы на пятый уровень никто не удосуживался взглянуть. Слишком много было серьезных дел, чтобы еще читать всякую военно-штабную писанину, в большинстве своем никак не касающуюся «Лесного пожара». Депеши шли, поскольку база считалась одной из подстанций сети «Кулер» - чаще эту сеть шутливо именовали «Первой двадцаткой»; эти двадцать подстанций, связанных непосредственно с подвалом Белого дома, были расположены на наиболее важных стратегических объектах, в число которых входили база Ванденберг, мыс Кеннеди, объединенное командование ПВО, «Райт Паттерсон», Форт-Детрик, Вирджиния Ки. И каждый получал все текущие распоряжения и сообщения в виде циркуляров.
Стоун подошел к телетайпу и отстучал короткую телеграмму. ЭВМ направила ее центральному бюро кодирования, которое устанавливало и регистрировало кодовые наименования для всех мероприятий по объектам, охватываемым системой «Кулер».
Телетайпная лента зафиксировала следующий диалог:
Прошу линию для передачи
Понято даю линию сообщите откуда
Стоун программа лесной пожар
Сообщите куда
Центральное бюро кодирования
Понято бюро кодирования
Передаю сообщение
Передавайте
Выделен внеземной организм занесенный на землю спутником скуп семь прошу кодовое наименование организма
Конец сообщения
Сообщение передано
Последовала долгая пауза. Телетайп гудел и щелкал, но ничего не печатал. Потом из него пополз бумажный рулон:
Передаем сообщение центрального бюро кодирования
Понято выделен новый организм просим характеристику
Конец сообщения
Стоун нахмурился:
- Но мы же сами еще почти ничего не знаем…
Телетайп, однако, был нетерпелив:
Дайте ответ бюро кодирования
Помедлив, Стоун отстучал:
Передаю сообщение центральному бюро кодирования настоящее время дать характеристику не могу предлагаю предварительную классификацию как бактериальный штамм
Конец сообщения
Передаем сообщение центрального бюро кодирования
Понято заявка на классификацию бактерии открывающей новый раздел классификации соответствии принятой системой кодовое название организма андромеда
Полное кодовое наименование штамм андромеда
Зарегистрировано каталоге номером 053.9 (неопознанный организм) дополнительный номер Е 866 (авиационное происшествие)
Такая регистрация наиболее близка установленным категориям
Стоун улыбнулся:
- Похоже, мы не очень-то подпадаем под установленные категории…
Он отстучал в ответ:
Понято кодовое наименование штамм андромеда согласны
Конец сообщения
Сообщение передано
- Ну вот, - сказал Стоун, - так-то…
Бертон тем временем просматривал груду бумаги за телетайпом. Аппарат печатал свои сообщения на бумажном рулоне, который строка за строкой сползал в ящик. Там лежали десятки метров рулона, которые никто до сих пор еще не видел.
Он пробежал глазами одно из сообщений, оторвал от рулона и передал Стоуну.
1134/443/KK/Y-U/9
Информационное сообщение
Всем подразделениям
Совершенно секретно
Сегодня президент и совет нацбезопасности - кобра
Получили запрос на применение директивы 7-12
Отправитель ванденберг /лесной пожар
Подтверждение наса /медслужба армии
Передал запрос майор мэнчик артур
На закрытом заседании директива в действие не приведена
Окончательное решение отложено срок двадцать четыре до сорока восьми часов затем повторное рассмотрение введен в действие альтернативный вариант развертывание войск согласно директиве 7-11
Квитанции не требуется
Конец сообщения
Всем подразделениям
Совершенно секретно
Конец передачи
Все смотрели на этот листок, не веря своим глазам. Долго никто не мог вымолвить ни слова. Наконец, Стоун притронулся к верхней кромке листа и сказал тихо:
- Здесь стоит индекс 443. Значит, передача шла по специальной сети. У нас должен был зазвенеть звонок…
- На этом телетайпе нет звонка, - заметил Ливитт. - Звонит только на первом уровне, в пятом секторе. Но они обязаны были сообщить нам…
- Вызовите пятый сектор по внутреннему, - сказал Стоун.
***
Через десять минут перепуганный сержант-связист соединил Стоуна с Хьюстоном - там находился Робертсон, глава Научного консультативного совета при президенте США.
Разговор продолжался довольно долго. Робертсон прежде всего выразил удивление, что никто из «Лесного пожара» не связался с ним раньше. Потом Стоун, не стесняясь в выражениях, перешел к решению президента не применять директиву 7-12.
- Президент не доверяет ученым, - начал объяснять Робертсон. - Ему с ними как-то не по себе…
- Это ваш долг позаботиться, чтоб ему стало по себе. А вы своего долга не выполняете.
- Но, Джереми…
- Существует всего два источника заражения - Пидмонт и наш комплекс. У нас тут защита надежная, а вот поселок…
- Джереми, я согласен: бомбу следовало сбросить.
- Так убедите его! Сядьте ему на голову! Пусть даст санкцию на применение 7-12, и как можно скорее. Если только уже не слишком поздно…
Робертсон согласился и обещал позвонить еще раз. Уже заканчивая разговор, он спросил:
- Да, а что вы думаете по поводу «Фантома»?
- По поводу чего?… - «Фантома», который разбился в Юте…
Последовало секундное замешательство - участника группы «Лесной пожар» поняли, что пропустили еще одно важное сообщение.
- Обычный тренировочный полет. Но самолет сбился с курса и прошел над закрытой зоной. В том-то и загвоздка…
- Что еще известно?
- Летчик успел сообщить, что воздушный шланг рассыпается в пыль. Вроде будто от вибрации или чего-то такого еще. Вообще последние его слова были довольно странные…
- Будто он сошел с ума?
- Похоже.
- Комиссия по расследованию аварии уже на месте?
- Да, и мы ждем от нее сообщений. Вот-вот должны быть.
- Не забудьте передать нам, - сказал Стоун и вдруг запнулся. - Постойте, но если вместо 7-12 дан приказ 7-11, значит, Пидмонт оцеплен войсками?
- Да, национальной гвардией.
- Чертовски глупо.
- Послушайте, Джереми, я с вами согласен…
- Когда они начнут .умирать, я хочу знать, кто умер и как. А главное, где. Господствующие ветры там с востока. Если начнутся смертные случаи к западу от Пидмонта…
- Я позвоню, я немедленно позвоню, Джереми.
Разговор закончился, и ученые один за другим побрели из комнаты прочь. Холл ненадолго задержался, вытащил смятый рулон из ящика и просмотрел несколько сообщений. Большинство из них было для него совершенно непонятно - какая-то бессмысленная кодированная тарабарщина. И он бросил это безнадежное занятие - бросил, не дойдя немного до перепечатки газетного сообщения о странной смерти полицейского Мартина Уиллиса из дорожной полиции штата Аризона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Нет, решил он. Ничего он никому не скажет. И все обойдется. Только не надо смотреть на мигающие огни.
***
Джереми Стоун очень устал, но чувствовал, что заснуть все равно не сможет. Он шагал взад и вперед по коридорам и думал. Ему никак не давали покоя эти птицы в Пидмонте. Он мысленно проследил секунда за секундой все, что было связано с птицами: как они с Бертоном заметили птиц с вертолета, и как отравили их хлоразином, и как те погибли. Мысленно Стоун снова и снова возвращался к впечатлениям вчерашнего утра.
Что-то он упустил, что-то очень существенное. Это беспокоило его уже там, в Пидмонте. Потом пидмонтские сомнения оттеснились, отошли на задний план, но на дневном совещании, когда Холл докладывал о своих пациентах, вспыхнули вновь. Что-то сказанное Холлом, какой-то упомянутый им факт был, неведомо почему, связан с птицами. Но что? Какой факт? Какая именно мысль, какие точно слова навели на ассоциацию?
Стоун тряхнул головой. Никак, ну никак не удавалось вспомнить… Нити, связи, ключи - все было где-то тут, у него в голове, но никак, ни за что не желало всплыть на поверхность. Он взялся за голову руками и сдавил череп изо всех сил, проклиная мозг за упрямство…
Как и многие интеллигенты, Стоун относился к собственному мозгу с известной подозрительностью. Мозг представлялся ему точной и тонкой, но слишком уж капризной машиной. И он не удивлялся, что время от времени эта машина начинает буксовать, хотя страшился таких минут и ненавидел их. В часы мрачных раздумий Стоун вообще уже сомневался в плодотворности всякой мысли и разума как такового. Порой он даже завидовал своим подопытным крысам: их мозг так прост. Во всяком случае, у них никогда не хватит разума, чтобы уничтожить самих себя; до этого мог додуматься только человек…
Стоун часто повторял, что от разума беды куда больше, чем пользы. Разум больше разрушает, чем созидает, способен скорее запутать, чем прояснить любую проблему, порождает больше безнадежности, чем удовлетворения, творит больше зла, чем добра.
Временами он сравнивал человека и его гигантский мозг с динозаврами. Любому школьнику известно, что динозавры переросли самих себя, стали такими огромными и тяжелыми, что не смогли выжить. Но никому никогда не приходила в голову мысль: а нет ли некоторой аналогии между динозаврами и человеческим мозгом - самой сложной органической структурой из всех известных во Вселенной? А может быть, мозг уже сделал человека своего рода динозавром и в конце концов приведет его к гибели?
Уже сейчас мозг потребляет четверть всей крови организма. Четверть всей крови, перекачиваемой сердцем, идет в мозг - орган, составляющий лишь незначительную часть массы тела. А если мозг станет еще больше, еще совершеннее, то и потреблять он, вероятно, будет еще больше - настолько больше, что, подобно инфекции, обернется против взрастившего его организма и убьет его.
Или - еще того вероятнее - в своей безграничной умудренности мозг изыщет способ уничтожить и себя, и себе подобных. Порой, сидя на совещаниях в госдепартаменте и в Министерстве обороны и оглядывая сидящих вокруг, Стоун видел за столом не людей, а просто дюжину серых, изборожденных извилинами мозгов. Ни плоти, ни крови, ни рук, ни глаз, ни пальцев, ни ртов, ни половых органов - все это лишнее.
Одни мозги. Сидят вокруг стола и размышляют, как перехитрить другие мозги, заседающие за другими столами.
Идиотизм.
Стоун тряхнул головой и подумал, что уподобляется Ливитту с его способностью измышлять сумасшедшие, не правдоподобные схемы. И все же в его построениях была своя логика. Если ты боишься своего мозга и ненавидишь его, то рано или поздно попытаешься уничтожить. И его и ему подобных, - Я выдохся, - сказал Стоун вслух и взглянул на стенные часы. 23.40. Скоро начало полночного совещания.
Глава 21
Совещание в полночь
И вновь они собрались в той же комнате, за тем же столом. Стоун с первого взгляда понял, что все устали. Все, включая его самого, явно недосыпали.
- Мы слишком ретиво взялись, - сказал он. - Нет никакой нужды работать круглые сутки. Переутомление неизбежно порождает ошибки - ошибки в суждениях, ошибки в действиях. Скоро мы начнем ронять приборы, путаться и небрежничать. Будем делать неверные предположения и на их основании строить неверные гипотезы. А на это мы не имеем права…
Группа решила: всем спать не меньше шести часов в сутки. Такое решение представлялось вполне разумным: людям на поверхности ничто не угрожало, опасность распространения инфекции из Пидмонта предотвращена атомной бомбой.
Они, наверно, продолжали бы оставаться в подобном заблуждении, если бы Ливитт не предложил подать заявку на кодовое наименование. Он заявил, что пора дать новооткрытому организму имя, и все остальные согласились с этим.
В углу комнаты стоял телетайп шифрованной связи. Он стучал чуть ли не круглые сутки, печатая сообщения, поступающие извне. Это был аппарат двусторонней связи.
Правда, на эти данные с самого прибытия группы на пятый уровень никто не удосуживался взглянуть. Слишком много было серьезных дел, чтобы еще читать всякую военно-штабную писанину, в большинстве своем никак не касающуюся «Лесного пожара». Депеши шли, поскольку база считалась одной из подстанций сети «Кулер» - чаще эту сеть шутливо именовали «Первой двадцаткой»; эти двадцать подстанций, связанных непосредственно с подвалом Белого дома, были расположены на наиболее важных стратегических объектах, в число которых входили база Ванденберг, мыс Кеннеди, объединенное командование ПВО, «Райт Паттерсон», Форт-Детрик, Вирджиния Ки. И каждый получал все текущие распоряжения и сообщения в виде циркуляров.
Стоун подошел к телетайпу и отстучал короткую телеграмму. ЭВМ направила ее центральному бюро кодирования, которое устанавливало и регистрировало кодовые наименования для всех мероприятий по объектам, охватываемым системой «Кулер».
Телетайпная лента зафиксировала следующий диалог:
Прошу линию для передачи
Понято даю линию сообщите откуда
Стоун программа лесной пожар
Сообщите куда
Центральное бюро кодирования
Понято бюро кодирования
Передаю сообщение
Передавайте
Выделен внеземной организм занесенный на землю спутником скуп семь прошу кодовое наименование организма
Конец сообщения
Сообщение передано
Последовала долгая пауза. Телетайп гудел и щелкал, но ничего не печатал. Потом из него пополз бумажный рулон:
Передаем сообщение центрального бюро кодирования
Понято выделен новый организм просим характеристику
Конец сообщения
Стоун нахмурился:
- Но мы же сами еще почти ничего не знаем…
Телетайп, однако, был нетерпелив:
Дайте ответ бюро кодирования
Помедлив, Стоун отстучал:
Передаю сообщение центральному бюро кодирования настоящее время дать характеристику не могу предлагаю предварительную классификацию как бактериальный штамм
Конец сообщения
Передаем сообщение центрального бюро кодирования
Понято заявка на классификацию бактерии открывающей новый раздел классификации соответствии принятой системой кодовое название организма андромеда
Полное кодовое наименование штамм андромеда
Зарегистрировано каталоге номером 053.9 (неопознанный организм) дополнительный номер Е 866 (авиационное происшествие)
Такая регистрация наиболее близка установленным категориям
Стоун улыбнулся:
- Похоже, мы не очень-то подпадаем под установленные категории…
Он отстучал в ответ:
Понято кодовое наименование штамм андромеда согласны
Конец сообщения
Сообщение передано
- Ну вот, - сказал Стоун, - так-то…
Бертон тем временем просматривал груду бумаги за телетайпом. Аппарат печатал свои сообщения на бумажном рулоне, который строка за строкой сползал в ящик. Там лежали десятки метров рулона, которые никто до сих пор еще не видел.
Он пробежал глазами одно из сообщений, оторвал от рулона и передал Стоуну.
1134/443/KK/Y-U/9
Информационное сообщение
Всем подразделениям
Совершенно секретно
Сегодня президент и совет нацбезопасности - кобра
Получили запрос на применение директивы 7-12
Отправитель ванденберг /лесной пожар
Подтверждение наса /медслужба армии
Передал запрос майор мэнчик артур
На закрытом заседании директива в действие не приведена
Окончательное решение отложено срок двадцать четыре до сорока восьми часов затем повторное рассмотрение введен в действие альтернативный вариант развертывание войск согласно директиве 7-11
Квитанции не требуется
Конец сообщения
Всем подразделениям
Совершенно секретно
Конец передачи
Все смотрели на этот листок, не веря своим глазам. Долго никто не мог вымолвить ни слова. Наконец, Стоун притронулся к верхней кромке листа и сказал тихо:
- Здесь стоит индекс 443. Значит, передача шла по специальной сети. У нас должен был зазвенеть звонок…
- На этом телетайпе нет звонка, - заметил Ливитт. - Звонит только на первом уровне, в пятом секторе. Но они обязаны были сообщить нам…
- Вызовите пятый сектор по внутреннему, - сказал Стоун.
***
Через десять минут перепуганный сержант-связист соединил Стоуна с Хьюстоном - там находился Робертсон, глава Научного консультативного совета при президенте США.
Разговор продолжался довольно долго. Робертсон прежде всего выразил удивление, что никто из «Лесного пожара» не связался с ним раньше. Потом Стоун, не стесняясь в выражениях, перешел к решению президента не применять директиву 7-12.
- Президент не доверяет ученым, - начал объяснять Робертсон. - Ему с ними как-то не по себе…
- Это ваш долг позаботиться, чтоб ему стало по себе. А вы своего долга не выполняете.
- Но, Джереми…
- Существует всего два источника заражения - Пидмонт и наш комплекс. У нас тут защита надежная, а вот поселок…
- Джереми, я согласен: бомбу следовало сбросить.
- Так убедите его! Сядьте ему на голову! Пусть даст санкцию на применение 7-12, и как можно скорее. Если только уже не слишком поздно…
Робертсон согласился и обещал позвонить еще раз. Уже заканчивая разговор, он спросил:
- Да, а что вы думаете по поводу «Фантома»?
- По поводу чего?… - «Фантома», который разбился в Юте…
Последовало секундное замешательство - участника группы «Лесной пожар» поняли, что пропустили еще одно важное сообщение.
- Обычный тренировочный полет. Но самолет сбился с курса и прошел над закрытой зоной. В том-то и загвоздка…
- Что еще известно?
- Летчик успел сообщить, что воздушный шланг рассыпается в пыль. Вроде будто от вибрации или чего-то такого еще. Вообще последние его слова были довольно странные…
- Будто он сошел с ума?
- Похоже.
- Комиссия по расследованию аварии уже на месте?
- Да, и мы ждем от нее сообщений. Вот-вот должны быть.
- Не забудьте передать нам, - сказал Стоун и вдруг запнулся. - Постойте, но если вместо 7-12 дан приказ 7-11, значит, Пидмонт оцеплен войсками?
- Да, национальной гвардией.
- Чертовски глупо.
- Послушайте, Джереми, я с вами согласен…
- Когда они начнут .умирать, я хочу знать, кто умер и как. А главное, где. Господствующие ветры там с востока. Если начнутся смертные случаи к западу от Пидмонта…
- Я позвоню, я немедленно позвоню, Джереми.
Разговор закончился, и ученые один за другим побрели из комнаты прочь. Холл ненадолго задержался, вытащил смятый рулон из ящика и просмотрел несколько сообщений. Большинство из них было для него совершенно непонятно - какая-то бессмысленная кодированная тарабарщина. И он бросил это безнадежное занятие - бросил, не дойдя немного до перепечатки газетного сообщения о странной смерти полицейского Мартина Уиллиса из дорожной полиции штата Аризона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37