А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

У Вильсона перехватило дыхание.
- Джилл! - Холодная ярость превратило его лицо в застывшую маску. Эти подлые, грязные...
- Потом, - коротко бросил да Силва. - Нужно её унести!
Он снял пиджак, обернул им обнаженное тело и легко, без напряжения поднял его. Он собирался направиться обратно к дороге, когда Вильсон решительно положил руку ему на плечо.
- Я возьму ее...
Да Силва кивнул и передал ему девушку. Вильсон с нежностью взял её на руки; в его некрупной фигуре скрывалась недюжинная сила, о чем догадывались немногие.
Они дошли до угла, где переулок пересекался с набережной. Да Силва подошел к краю тротуара и поднял руку, чтобы остановить одну из проезжающих мимо машин. Но, похоже, завидев его, водители, наоборот, прибавляли ходу. Как только они видели мужчину с безжизненной фигурой на руках, рты открывались, на лицах появлялось изумленное выражение, и водитель нажимал на газ, стремясь не впутываться в это дело.
Да Силва со свирепой миной оглянулся на Вильсона.
- Видишь, что делается! Сейчас я покажу тебе, как в этом городе останавливать машины!
Он внезапно сошел с тротуара на проезжую часть и властно поднял руку перед приближающимся автомобилем. Водитель резко свернул, едва не задев рослую фигуру. Тормоза сердито взвизгнули, машина остановилась у края тротуара. Из открытого окна высунулся возмущенный шофер.
- Эй, мачо! Ты с ума сошел? Что тут случилось? Жить надоело? Не возражаю! Тогда прыгай из окна! Но оставь меня в покое!
Да Силва шагнул к машине, нагнулся, и водитель увидел лицо, которое было вдвое злее, чем его собственное.
- Полиция! - Комиссар рявкнул так, чтобы отсечь все предыдущие и будущие вопросы. Одновременно рывком распахнул заднюю дверцу, сел и принял из рук Вильсона ещё не пришедшую в сознание девушку, пока тот садился и закрывал дверь, а затем опять передал её ему.
Потом нагнулся к онемевшему водителю:
- Живее в больницу!
- Нет, - голос Вильсона звучал спокойно, но настойчиво. - Едем ко мне. Она уже достаточно натерпелась. Эпитасио Пессо, на Лагоа. Мы покажем дорогу.
На лице водителя гнев уступил место страху. Один мужчина снаружи - это одно, но двое внутри - совсем другое дело.
- Послушайте, мистер, я не знаю, что там у вас случилось, но не хочу иметь к этому никакого отношения. К меня семья...
- Вперед!
Ни интонация, ни выражение лица Вильсона не допускали возражений. Да Силва тоже проявлял явное нетерпение. Машина моментально свернула на авениду и понеслась в нужном направлении. Перепуганный водитель косился в зеркало заднего вида.
- Несчастный случай? Она мертва?
Лицо да Силвы оставалось непроницаемым. Он сжал руку в кулак, поднял вверх большой палец и направил его ко рту - общепринятый среди бразильцев жест, обозначающий перебор спиртного. Водитель облегченно вздохнул, но тут же снова закатил глаза, когда он вспомнил, из чего состоит одеяние девушки. Страх вернулся с новой силой; его взгляд в зеркале впился в лицо да Силвы.
- Послушайте, сеньор, я не хочу иметь с этим ничего общего. Я уже говорил, у меня семья...
Да Силва устремил в зеркало мрачный взгляд. Водитель поперхнулся и сосредоточился на управлении машиной. Оставалась явно лишь одна возможность покончить с этой ситуацией, а именно - как можно быстрее доставить ненормальных пассажиров на место. Они обогнали едва ползущие машины и, визжа резиной, свернули на Жардин де Алла в сторону Эпитасио Пессо. Водитель снова нажал на газ. Он промчался мимо Кайсарас-клуба и хотел объезжать лагуну, когда да Силва наклонился вперед и положил руку ему на плечо.
- Помедленнее. Там, впереди...
Руль тут же повернулся вправо; в следующее мгновение завизжали тормоза. Да Силва распахнул дверцу ещё до того, как машина остановилась. Он выскочил, обошел машину кругом, помог Вильсону управиться с грузом, закрыл заднюю дверцу и наклонился к водителю.
- От всего сердца благодарю за помощь, сеньор.
Ответом был только косой взгляд, водитель рванул с места и умчался. Да Силва посмотрел вслед и печально покачал головой.
- Вот проблема нашего времени... Ни у кого нет хороших манер. - Он ещё раз покачал головой, вздохнул и последовал за Вильсоном в дом.
9
Они молча поднялись в маленьком лифте. У двери в квартиру Вильсон пропыхтел:
- Мой ключ. В кармане пиджака.
Да Силва послушно достал его и открыл дверь. Вильсон прошел вперед, вполголоса бросив через плечо:
- Ты остаешься здесь. Я отнесу её на постель. А ты тем временем начинай звонить врачу. - В его голосе слышалась горечь. - Дай Бог, чтобы сегодня вечером нам удалось его найти.
Он ушел в спальню, положил Джилл на свою кровать и снял пиджак, которым та была прикрыта. Потом наклонился и, чувствуя, как забилось его сердце, натянул одеяло до самого подбородка девушки, оставив открытой одну руку. Нащупал пальцами пульс; сейчас он, кажется, был нормальным. Он выпрямился, вглядываясь в любимое лицо. Что, если бы они с да Силвой появились у бухты через несколько минут? Если бы они остались на пляже наблюдать за церемонией? Где бы теперь была Джилл?
Отбросив пугающие мысли, он вернулся в гостиную.
Да Силва стоял у телефона с трубкой в руке, видимо, углубившись в свои мысли. Вильсон сдвинул брови.
- Ну? Как успехи?
- Я ещё никому не звонил. Я думаю...
- Что ты думаешь? - нетерпеливо спросил Вильсон.
- Что означает вся эта история. - Да Силва положил трубку, подошел к креслу рядом с низким столиком и поднял руку, предупреждая возражения. - Ее жизни опасность не угрожает, она лишь под действием наркотика. Выпьем что-нибудь и подумаем, не можем ли мы прояснить ситуацию, прежде чем вызвать врача или кого-то еще.
Он сел, достал из пачки, лежавшей на столе, сигарету и закурил. Вильсон некоторое время нерешительно его рассматривал, потом подошел к бару в углу комнаты и вернулся с бутылкой и двумя рюмками. Налил и одну протянул да Силве. Тот удовлетворенно кивнул, отхлебнул и откинулся назад, пристально глядя на Вильсона сквозь облако табачного дыма.
- Для начала - и прежде чем ты выйдешь из своего шокового состояния и начнешь говорить колкости: по-видимому, с моей стороны было ошибкой так легкомысленно воспринимать историю с мисс Хоуард и её братом. Должен сказать, эта мысль совсем недавно уже приходила мне в голову, когда я удивился, что телеграмма была подана здесь, а не из университета Калифорнии, где знают её теперешний адрес. Или почему брат не позвонил, вместо того, чтобы телеграфировать...
Лицо Вильсона помрачнело. Он сел и внимательно посмотрел на да Силву.
- Об этом я даже не подумал.
- Я подумал, но ничего не предпринял. Был занят делами поважнее, - с горечью сознался да Силва. Он опустошил свою рюмку, подался вперед и стряхнул пепел с сигареты. - Во всяком случае, теперь слишком поздно ломать над этим голову. Кто-то послал ей телеграмму, чтобы успокоить и получить возможность заполучить её в свои руки. Что и было сделано.
- Но почему?
- Очевидно, чтобы заставить её замолчать. Окончательно. Почему? Напрашивается ответ, что в какой-то связи с её братом. Например, человек, которого она, как ей показалось, узнала в баре отеля, и в самом деле тот, за кого она его приняла. А ему совсем не хотелось быть узнанным. Возможно, она сможет рассказать нам это, когда очнется. А мы тем временем должны попытаться разобраться в ситуации. - Он глубоко затянулся сигаретой и затушил её. - Вернемся к сегодняшнему вечеру. Ты, конечно, не узнал никого из тех троих малоприятных типов и не сможешь их потом опознать?
Вильсон покачал головой. Да Силва вздохнул.
- Я тоже нет. Было слишком темно, кроме того, все произошло очень быстро. - Он нагнулся, наполнил свою рюмку, посмотрел на просвет янтарного цвета жидкость и поднял голову. - Но я хочу задать тебе ещё один вопрос. Если ты платишь троим бандитам за то, что они привяжут некую девушку к плоту и затем столкнут его в море, чтобы она утонула, станешь ли ты полагаться на их утверждение, будто они действительно это сделали? Не забывай, если бы все прошло по плану, не было бы никакого всплывшего трупа, о котором можно прочитать в газете. Разве ты поверишь им на слово, что они выполнили твой заказ? - Он сделал паузу и посмотрел на Вильсона. - Тем более, когда речь идет о девушке, чье тело послужило бы для любого существа мужского пола поводом к тому, чтобы ещё раз основательно все обдумать?
Вильсон уставился на него, как зачарованный.
- Нет, я бы этого не сделал.
- И я такого же мнения. Если бы я нанял этих людей, то или настоял бы на письменном обязательстве, равносильном данному под присягой - правда, они вряд ли умеют писать - или находился бы где-то поблизости, чтобы наблюдать, что происходит.
Вильсон поднял рюмку и выпил, обдумывая слова да Силвы. Потом медленно поставил её на стол.
- А это означает, что заказчик нас видел. Следовательно, он мог последовать за нами сюда.
Вильсон покачал головой.
- Я не могу себе этого представить. Не верю, что кто-то нас преследовал. Я не видел ни одной машины за нами, и ни одной, которая бы нас обогнала.
- Не будем себя обманывать, - возразил да Силва. - Мы оба просто не подумали о такой возможности. Мы вообще не думали, и точка. Мы хотели только одного: увезти девушку в безопасное место.
- Мы ведь даже не знаем, была ли у него машина.
- Была, - решительно заявил да Силва. - В конце концов, раздели-то её не в вестибюле отеля.
- Это тоже вопрос, - нахмурился Вильсон. - Почему её вообще раздели? Разве только...
Да Силва покачал головой.
- Тут и раздумывать нечего. Ее раздели, потому что одежда часто отделяется от трупа, всплывает или её прибивает течением к берегу. И её нетрудно опознать.
Он вернулся к своей версии.
- Рассуждая логически, можно представить, что за нами наблюдали, а отсюда следует, что кто-то должен был сесть нам на пятки. Вероятно, наш недобрый друг или один из его таких же недобрых сообщников ждет сейчас около дома, когда один из нас уйдет.
Вильсон широко раскрыл глаза.
- Почему он должен этого ждать?
- Я не сказал, что он это знает - он только надеется. - Да Силва пожал плечами. - Что он ожидал от нас первым делом, как только мы сюда прибыли? Естественно, что мы вызовем врача. А когда придет врач, мы без колебаний откроем ему дверь. Наш приятель скорее отважился бы проникнуть в квартиру, если бы девушку мог защитить только один из нас. Одного можно захватить врасплох, но с двумя противниками это уже гораздо труднее.
- Согласен, - кивнул Вильсон. - Но почему один из нас должен уйти?
- По разным причинам. Может быть, чтобы купить в аптеке лекарство, пока придет врач. Может быть, потому что у одного из нас назначена какая-то важная встреча. Или даже для того, чтобы оставить другого наедине с красивой, обнаженной и признательной за спасение девушкой, - откуда ему знать, насколько мы благородны. Я мог бы назвать тебе дюжину причин. Но главное, что наш приятель ждет.
- Пусть подождет, - саркастически ухмыльнулся Вильсон. - Я научу его терпению. - Он опустошил свою рюмку и взялся за бутылку. - Похоже, он из того сорта людей, которым это не помешает.
Да Силва прикрыл ладонью горлышко бутылки. Вильсон удивленно посмотрел на него.
- Мы не заставим его долго ждать, - спокойно сказал да Силва. - Это было бы невежливо. Поэтому ты сейчас прекратишь пить и немедленно покинешь эту квартиру. - Он многозначительно посмотрел на Вильсона. - И причем так, чтобы это заметили.
Вильсон сдвинул брови.
- А ты один будешь изображать героя?
Да Силва ухмыльнулся.
- Я же не отправляю тебя в кругосветное путешествие. Собственно говоря, я предлагаю тебе спуститься вниз, помаячить на крыльце достаточно долго, чтобы тебя однозначно опознали. Потом быстро обойти дом, подняться наверх на грузовом лифте или даже по лестнице и войти в квартиру с черного хода.
Вильсон некоторое время обдумывал этот план и наконец, слабо улыбнувшись, кивнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22