Поэтому когда на командном пункте в подвале Белого дома появился Президент с тремя самыми странными людьми, каких только видел в своей жизни директор, мозги последнего заработали с невероятной быстротой.
- Мы все еще обрабатываем поступающие сведения, - поспешно сказал он.
Услышав пищание факса, подскочил один из агентов и схватил с панели бумагу. Глянул в нее и сильно побледнел.
- Какое-нибудь осложнение? - кислым голосом спросил седой человек в сером костюме и темных очках.
- А вы кто?
- Смит. Особый агент секретной службы. В отставке.
- Он согласился вернуться, чтобы выручить нас, - пояснил Президент.
- Вернуться? Где вы служили?
- В Далласе.
Директор с трудом сглотнул, надеясь, что никто этого не заметил. Неужели подозревают? Если заподозрили истину, всему конец.
- Это особый агент Римо Иствуд, а это Чиун, эксперт по ассасинам.
- Вы?! - произнес директор, глядя на маленького азиата в белом с золотом кимоно и темных очках.
- Откройте нам все, что знаете, - произнес тот.
- Может, начать с видеозаписи двух инцидентов здесь, в Вашингтоне? Директор тотчас повернулся и произнес: - Джек!
Джек Мерта вставил кассету в видеомагнитофон и все сгрудились у экрана.
- Для облегчения анализа мы собрали записи с разных мониторов, смотрите сами.
На экране калейдоскопически замелькали агенты, бегущие со всех сторон, чтобы схватить проворного черно-белого кота, очень похожего на Гетрика. Казалось бы, смешно, но загнанный в кольцо кот начал бросаться на людей.
- Сперва он вел себя как обычный кот, - комментировал директор, - потом вдруг обернулся настоящим львом.
На пленке было запечатлено, как он набрасывался на двух агентов, прыгал, хватал зубами за горло и повисал, словно хотел одним лишь своим упорством свалить жертвы на землю.
- Тут он как будто пытается утащить особого агента Рейнолдса, но у него не хватает сил, - пояснил директор.
Дальше пошли еще более хаотичные кадры, но на них были ясно видны отчаянные попытки агентов схватить бешеного кота, покуда он не добрался до главы государства.
- Как видите, мистер Президент, - произнес директор, когда запись кончилась, - наряд Белого дома усердно старался спасти вас от бешеного на первый взгляд животного.
Президент, казалось, все еще сомневается. Агент Иствуд обратился к маленькому азиату Чиуну:
- Что ты думаешь?
- Думаю, тигром.
- Что-что?
- Не львом. Тигром. Этот кот думал, что он тигр.
- Почему вы так решили? - поинтересовался Президент.
- Если б кот думал, что он лев, он кусал бы людей за крестец, чтобы повалить их. А он смыкал зубы на горле. Так валит добычу тигр. Поэтому он был не львом, а тигром.
Все недоуменно посмотрели на маленького человечка.
- Но ведь это обычный кот, - хмыкнул директор.
- Родился-то он котом, - ответил Чиун, - но погиб тигром.
Никто не мог ничего добавить, поэтому директор жестом велел пустить другую пленку.
Поскольку тогда уже стемнело и съемку вели с помощью приборов ночного видения, изображение получилось зернистым, зеленовато-черным.
Впрочем, можно было разглядеть, как существо, похожее на Гилу Гинголда, преследует агентов на лужайке Белого дома, а потом набрасывается на Президента. Не поднимаясь с четверенек.
Когда Президент упал, оба изображения слились.
- Я насчитал двух лишних людей. - Директор наморщил лоб.
- Это тени, - отозвался Смит, поглядев на Римо и Чиуна.
- Нет. Прокрутите пленку снова.
- Не надо, - вмешался Президент. - Уничтожьте ее. Сомневаюсь, что на ней заснят чей-то звездный час.
Наступило неловкое молчание.
- Конгрессмен Гинголд, - заговорил директор, - находится на обследовании. Возможно, через несколько дней что-то прояснится.
Особый агент Иствуд снова спросил напарника:
- Что думаешь?
- Это был не человек, - ответил Чиун. - А песчаный червь.
- Что за песчаный червь?
- Древние египтяне называли их песчаными червями. Едва вылупившись из яиц, они выползали из песчаных берегов Нила, здорово смахивая на оживший песок.
- И все равно я не понял, что такое песчаный червь, - сказал Римо.
- В одних странах их называют аллигаторами, в других - крокодилами.
Джек Мерта щелкнул пальцами.
- Вот-вот! А я никак не мог определить, кого он мне напоминает. Гила напоминал аллигатора, - и прокрутил снова часть пленки. - Видите, как он вылезает из фонтана? Так бегают аллигаторы.
- То есть он хотел утащить меня зубами в фонтан? - испугался Президент.
- Так они убивают добычу. Утащат под воду и держат там, пока она не утонет.
Президент конвульсивно содрогнулся.
- Что заставило Гилу Гинголда думать, что он аллигатор? - спросил особый агент в отставке Смит.
- То же самое зло, которое убедило простого кота, что он тигр.
- Хотелось бы мне посмотреть на этого кота, - произнес Смит.
Кота принесли из лаборатории ФБР в клетке для переноски. Он уже стал коченеть.
- Очень уж похож на Гетрика, - угрюмо обронил Президент.
- Говорил я - мы нашли доказательство того, что этот кот был окрашен под Гетрика? - небрежно спросил директор.
- Нет, - строгим тоном ответил глава государства.
- Собственно говоря, это обнаружила криминалистическая лаборатория ФБР, - торопливо добавил директор. - Нам сюда поступает столько материала, что мы тут же отправляем его на "фабрику фантазий" для анализа.
- На "фабрику фантазий"? - переспросил Президент.
- В разведотдел секретной службы. Этим людям нет равных. Они рассмотрят все мыслимые ситуации. И если из всех этих событий можно извлечь какой-то смысл, извлекут.
Особый агент Смит вытащил из клетки дохлого кота и стал прощупывать шерсть пальцами. На затылке, где мех был черным, рука его задержалась, и он стал раздвигать шерстинки.
- Обнаружили что-то, Смит? - спросил Президент.
- Шрам. Совершенно круглый.
Все подошли посмотреть. Шрам оказался величиной с десятицентовую монету.
- Похож на хирургический, - пробормотал Римо.
- Эксперты ФБР его не заметили, - сказал Смит.
- Позор им, - самодовольно заявил директор.
Глава КЮРЕ поднял взгляд.
- Где ошейник кота?
- Должно быть, у экспертов.
- Надо его осмотреть.
- Это сейчас наверняка делается, - заявил директор, раскачиваясь из стороны в сторону. Пока все шло гладко. Большинство шишек валилось на ФБР.
- Надо поискать такой же хирургический шрам и на голове Гилы Гинголда, - произнес Смит.
- Что?!
- Если шрам обнаружат, он послужит неопровержимой уликой существования заговора с целью убить Президента.
- Не стоит забегать вперед. У нас нет никаких фактов, указывающих на существование такого заговора. Ни в Бостоне. Ни в Вашингтоне. По крайней мере официально нет.
- Что значит - официально? - спросил Президент.
Директор потерял самообладание.
- Это значит, сэр, что секретная служба занимается своим делом, но не поднимает ложной тревоги. И не мешайте мне вести расследование намеками на отставку!
- Не разговаривайте со мной в таком тоне, - предупредил крохотный Чиун.
- Я обращался к Смиту.
- И со Смитом тоже.
Директор, как гора, навис над маленьким азиатом.
- Кто сделал вас такой важной персоной?
- Стоящий надо мной повелитель.
Не успел директор снова открыть рот, как Президент обратил внимание на телевизор. Он оставался включенным и был настроен на вещательный канал. Экран теперь заполняло кирпично-красное лицо Гилы Гинголда. Надпись в верхнем углу гласила: "Прямой эфир".
- Как он оказался в прямом эфире?! - выпалил Президент.
- Почему он не в больнице Святой Елизаветы? - прошептал директор секретной службы.
Один из агентов увеличил громкость.
- ...требую, чтобы Белый дом принес официальное извинение за распространение заведомо ложного слуха о том, что меня поместили в психиатрическую больницу. Это явная, вопиющая попытка меня дискредитировать.
Объектив камеры переместился к больничной койке, на которой ничком лежал какой-то человек.
- Кто из них кто? - спросил Президент.
- На животе лежит песчаный червь, - ответил Чиун. - Думает, что греется на солнце.
Камера вернулась к раскрасневшемуся лицу Гилы Гинголда, и находившаяся за кадром Пепси Доббинс задала вопрос:
- Конгрессмен, как думаете, почему Белый дом хотел убедить общественность, будто сегодня вечером вы набросились на Президента?
- Очевидно, главным мотивом послужили мои успешные усилия возглавить в Конгрессе борьбу против программы всеобщего здравоохранения.
- Не назовете ли конкретные фамилии?
- Нет. Однако все знают, что заправилой в программе всеобщего здравоохранения является Первая леди.
- Спасибо, конгрессмен Гинголд.
Пепси Доббинс повернулась к камере и почти заслонила собой Гилу Гинголда.
- Сегодня вечером весь Вашингтон задается вопросом, наступил ли в политической склоке из-за всеобщего здравоохранения новый спад, или же она перешла в открытую войну?
Послышался голос находившегося за экраном ведущего.
- Пепси, во-первых, поздравляю с возвращением в отдел новостей АТК.
- Спасибо.
- Во-вторых, что можете добавить к бостонскому аспекту этой истории?
- Никакого бостонского аспекта нет, - прошипел директор секретной службы.
Но тут Пепси Доббинс произнесла слова, от которых у него началось дикое головокружение.
- Эти сведения получены мной от источника в секретной службе. Винтовка, из которой сегодня ветром пытались застрелить Президента, "манлихер-каркано", калибр шесть с половиной, серийный номер эс двадцать семь шестьдесят шесть. Та самая из которой был убит президент Кеннеди в городе Далласе, штат Техас, более тридцати лет назад.
- Пепси, это ошеломляющее известие! И какие же выводы?
- Это значит, - ответила журналистка, сверкая кошачьими глазами, - что я могу стать новым Стейнвеем. Или Стейнуордом. Ты знаешь.
- Я спрашиваю, - настаивал ведущий, - что это значит в свете уже сказанного?
- Что существует откровенный заговор с целью убить Президента и корни его уходят в шестидесятые годы.
На командном пункте секретной службы в подвале Белого дома все головы обратились к директору, все разом посмотрели на него. Безрадостными взглядами. Директору сочувствовали. Он подумал, что и его взгляд наверняка в высшей степени безрадостен.
Поступивший факс объявил о себе пронзительными гудками, и, когда Смит небрежно потянулся за ним, у директора едва не оборвалось сердце.
- Тут сказано, - объявил Смит, - что ФБР обнаружило в картотеке отпечатки пальцев того, кто пытался застрелить Президента.
Все вокруг затаили дыхание.
- Принадлежат они Ли Харви Освальду.
Глава 21
- Невероятно, - воскликнул глава КЮРЕ, когда Римо подал ему очередной, еще теплый факс.
Было три часа ночи. Смит вот уже несколько часов анализировал сведения из Бостона, из больницы Святой Елизаветы и других объектов расследования.
- Разобрались? - поинтересовался Президент Соединенных Штатов.
- Ничего не понимаю, - признался Смит.
Римо с Чиуном праздно сидели возле двери. Если кто-нибудь стучал, ему велели убираться подобру-поздорову.
- Это помощник начальника наряда Мерта, - послышался нервозный голос. Директор спрашивает, нужна ли вам еще эта комната.
- Мы не закончим, пока не подаст голос Первая леди, - ответил Чиун.
- То есть толстая, - поправил Римо.
Кореец пожал плечами, словно разница между тем и другим совершенно несущественна.
- Уходи, - бросил Президент.
Харолд В. Смит откинулся на спинку кресла; сняв очки без оправы, протер покрасневшие глаза. Лицо его было гораздо серее обычного, что свидетельствовало о крайней усталости.
- Мистер Президент, - наконец заговорил он, - могу лишь высказать свои соображения.
- Слушаю, - отозвался глава государства.
- На теле человека, который выдавал себя за Алека Джеймса Хайделла, обнаружены шрамы, идентичные шрамам Освальда. Отпечатки их пальцев совпадают. Винтовка идентична оружию Освальда.
- Значит, убить меня пытался Освальд?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35