А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Во-от, это уже кое-что… – промурлыкал он.
Прокрутив статью вниз, он прочитал сопровождавший изображение текст.
Слова ударили его, словно камень. Ошеломленный, он еще раз перечитал.
– Шарлотта! – окликнул Берсеи. – Вы должны увидеть это! – Он откинулся на спинку стула, изумленно качая головой.
Пару секунд спустя она стояла рядом. С осунувшимся лицом итальянец показал на экран монитора.
– Что это?
– Объяснение, что значит барельеф на оссуарии, – тихо проговорил Берсеи, вновь кивая на монитор.
Глядя на его изменившееся лицо, она улыбнулась и сказала:
– Я так понимаю, вы нашли ответ.
– Ну да… – пробормотал Берсеи, потирая глаза.
Склонившись поближе к монитору, Шарлотта стала читать вслух:
– «Принятое ранними христианами, переплетение дельфина и трезубца является изображением… – Она запнулась.
Неожиданно стал слышен низкий гул вытяжной вентиляции.
– …распятия Христа». – Голос ее дрогнул, и слова словно повисли в воздухе.
Лишь через мгновение Шарлотта осознала смысл.
– Боже мой… – Желудок ее больно сжался, и она отвернулась от экрана.
– Как же я раньше-то… – измученным голосом пробормотал Берсеи. – Дельфин уносит души в загробный мир. Трезубец означает Пресвятую Троицу.
– Не может быть. Это ошибка. – Она посмотрела на Джованни сверху вниз.
– Но я уверен, что поверхностный налет на оссуарий подлинный, – возразил Берсеи. – В каждой точке. Стойкий по всей поверхности, включая слой, покрывающий этот барельеф. Вдобавок я установил единственно возможное место происхождения минеральных веществ – Израиль. И следы на костях подтверждают это. Бичевание. Распятие. У нас имеются даже гвозди и деревянные щепки, – особо подчеркнул он и поднял вверх руки, будто сдаваясь. – Какие же еще нужны доказательства?
Шарлотта почувствовала, что совершенно неспособна мыслить и рассуждать логически.
– Но если это и вправду тело… Иисуса Христа, – ей больно было выговаривать эти слова, – вы подумайте хорошенько: насколько тогда все серьезно. – Шарлотте вспомнилось распятие над кроватью. – Нет, это невозможно. Всем известна история распятия. Библия дотошно, по минутам расписывает ее, а наши находки противоречат Библии. Противоречий слишком много. – Она стремительно подошла к рабочей установке.
– Что вы делаете? – подскочил со стула Берсеи.
– Вот. Убедитесь сами. – Она дрожащим пальцем ткнула в надбровную дугу черепа скелета. – Следы от колючек есть?
Он посмотрел на Шарлотту и перевел взгляд на череп. Джованни знал, что она имела в виду. Терновый венец. Тщательно разглядывая череп, он не смог обнаружить даже мельчайших царапин.
– Но ведь совсем необязательно, что колючки могли поранить саму кость, а?
Обойдя рабочую установку, Шарлотта встала у ног скелета.
– Ну хорошо, а здесь? Сломанные колени? – Она указала на них. – Что-то не припоминаю, чтоб об этом упоминалось в Библии. И разве его прикончили не копьем?
Сейчас Шарлотта как будто пыталась вновь обрести потерянную веру и очень нуждалась в том, чтобы поверить во что-то более значительное, чем она сама, а Берсеи – почему-то именно он – вновь опровергал ее. Хуже всего было то, что он делал это с помощью науки.
– Послушайте, я понимаю, о чем вы говорите. – Антрополог развел руками. – Но я всего лишь в полном недоумении – так же как и вы.
Шарлотта напряженно вглядывалась в его лицо:
– Джованни, вы ведь на самом деле не думаете, что это останки Иисуса Христа, правда?
Берсеи провел пятерней по волосам и вздохнул.
– Имеет право на существование и вероятность того, что этот символ выбит здесь просто в честь Христа, – предположил он. – Человек этот, – он показал на скелет, – вполне возможно, ранний христианин и, не исключено, стал жертвой, мучеником. Похоронившие его люди таким образом отдали дань Христу… – Он пожал плечами. – К тому же на оссуарии нет даже конкретного имени. Но вы видели его фенотип. Он совсем не такой, какой мы привыкли видеть у других людей. И я, должен признаться, считаю этот факт бесспорным.
– Но это всего лишь символ, – не сдавалась Шарлотта. – Почему вы так уверены?
Берсеи был поражен, с каким жаром она защищалась. Как бы ему хотелось иметь такую уверенность.
– Пойдемте со мной!
– Куда мы? – крикнула она в спину Берсеи, направляясь за ним в коридор.
Не останавливаясь, Джованни обернулся к ней.
– Потерпите немножко. Сейчас все узнаете.
42
Финикс
Эван Олдрич пробирался мимо столов, заставленных приборами, к стеклянной выгородке у дальней стены главной научной лаборатории БМТ.
Оказавшись внутри, он закрыл дверь, достал из кармана халата запечатанный стеклянный пузырек и положил его рядом с мощным микроскопом. Сканер, разместившийся на соседнем столе, обтекаемыми формами напоминал фотокопировальный аппарат. Олдрич натянул латексные перчатки.
В дверь коротко постучали, затем она открылась.
– Доброе утро, Эван. Чем занимаешься?
Олдрич обернулся – в приоткрытую дверь заглядывала Лидия Кэмпбелл, старший лаборант. Рука Олдрича рефлексивно дернулась, чтобы прикрыть пузырек.
– Надо посмотреть кое-какие образцы.
– Те, с которыми ты работал вчера? – Она опустила взгляд на ладонь, закрывшую пузырек. – Я думала, ты все закончил.
– Ну да, просто хотел еще разок кое-что проверить.
– Если понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти. Может, кофейку?
Эван с улыбкой помотал головой, и Лидия скрылась за дверью.
Через час он вернул пузырек – на этот раз наполненный чистой иммунной сывороткой – в карман халата. Горя желанием срочно рассказать Шарлотте о своем открытии, Олдрич потянулся к телефону… и убрал руку. Такие вещи надо сообщать с глазу на глаз. Эта слишком важная, можно даже сказать, сногсшибательная информация не предназначена для передачи по телефону или по электронной почте. Он вспомнил, как Шарлотта говорила, что ей придется задержаться в Риме на пару дней. Однако он не мог ждать так долго.
Выйдя из лаборатории, Олдрич сразу направился в свой кабинет и сел к компьютеру. Запустив Интернет, он зашел на сайт «Континентальных авиалиний» и забронировал себе билет первого класса на ближайший рейс в Рим.
43
Иерусалим
Фарух в состоянии крайнего возбуждения повесил трубку, руки его тряслись. То, что звонок этот поступил лишь несколько часов спустя после утреннего взрыва в Главной синагоге, – не простое совпадение.
Позвонивший ему человек был отголоском далекого прошлого – темного прошлого, все еще преследовавшего Фаруха бессонными ночами. Последний раз он услышал этот незабываемый баритон где-то после шести вечера 11 ноября 1995 года. Именно в этот день Шин Бет – самое засекреченное и беспощадное подразделение израильской разведки – похитило его на боковой улочке Газы, затащив в фургон. Ему связали руки и ноги и натянули на голову мешок.
Как только фургон сорвался с места, начался допрос – его вел человек, занимавший вторую по значению должность в силовой структуре СБИ. В те годы перед контрразведчиками поставили практически невыполнимую задачу: выследить Инженера, палестинского повстанца по имени Яхья Айяш, который в середине девяностых при поддержке вооруженных групп вербовал террористов-смертников для проведения серии нападений на жителей Израиля. Израильтяне все плотнее сжимали кольцо благодаря оперативно добытой агентурной информации. Одним из главных подозреваемых числился Фарух, которого обвиняли в связях с главным сторонником Инженера – Хамасом.
К тому времени, когда его выкинули из машины на безлюдном пустыре недалеко от израильской границы, у Фаруха были сломаны три ребра, четыре пальца, прожжена сигаретами грудь и выбито семь зубов.
Из разбитого рта текла кровь, но Фарух улыбался: он не проронил ни слова, не выдал местонахождение Инженера. Израильтянам никогда не удастся сломить его!
И еще он с удовольствием думал о том, что кровь на его лице принадлежала не только ему. Даже связанный, с мешком на голове, он исхитрился укусить руку Телексена, впился зубами в презренную израильскую плоть и сжимал их все сильнее и сильнее, пока не перекусил сухожилия, пока не захрустели кости. Израильтянин выл как пес.
Вскоре после того, как Инженера все-таки убили в его конспиративной квартире, с помощью заряженного взрывчаткой мобильного телефона, Арий Телексен получил повышение, звание тат-алуфа – генерал-майора. С тех пор Фаруху довелось видеть его всего пару раз, в основном в выпусках новостей – всегда легко узнаваемого по руке, которую хранитель искалечил ему в ту давнюю ночь в Газе.
И вот сейчас Телексену хватило наглости позвонить ему с просьбой, как поначалу показалось, об услуге. Однако после пространного объяснения стало ясно, что в этой услуге крайне заинтересован и сам Фарух.
– Акбар, – крикнул Фарух, выглянув в коридор и с трудом пытаясь успокоиться.
Через мгновение у порога вырос гигант телохранитель. Фарух окинул его цепким взглядом.
– Ты сильный парень. Мне понадобится твоя помощь.
44
Ватикан
Двое ученых поднялись на лифте на один этаж, двери раскрылись в главную галерею, располагавшуюся над лабораторией, – галерею Пио.
Когда они вышли из лифта, Берсеи тихим голосом сказал ей:
– Дело в том, Шарлотта, что на протяжении трех столетий после смерти Иисуса у ранних христиан было не принято изображать его портрет в буквальном смысле этого слова. Для этой цели они использовали другие знакомые им художественные образы.
– Откуда вы это знаете?
– Этому есть археологические доказательства. Более того, одно доказательство мы с вами увидим здесь. – Он показал глазами на коллекцию предметов искусства, выставленную в галерее. – Я вам сейчас кое-что покажу.
Шагая рядом с Джованни, Шарлотта рассматривала мраморные барельефы на христианские темы, украшавшие стены, словно массивный каменный орнамент.
– Вы что-нибудь знаете об этой коллекции? – Берсеи указал на них рукой.
Она покачала головой.
– Они датируются началом четвертого века, – объяснил антрополог, – тем периодом, когда император Диоклетиан развязал кампанию травли последователей Христа: сжигание церквей и убийства христиан, не желавших отречься от своей веры. Это были годы, когда ранние христиане тайно собирались в катакомбах на окраинах Рима, чтобы помолиться среди мертвых мучеников и святых, что покоились там, некоторые в украшенных орнаментом гробах. – Он указал на один такой, что стоял на массивном пьедестале.
– Саркофаг, – вспомнила Шарлотта, любуясь искусной работой древнего мастера.
– Да. «Двоюродный брат» еврейского оссуария, который мы с вами исследуем. Многие ранние христиане были новообращенными иудеями, и они, несомненно, развивали то, что должно было впоследствии стать христианскими погребальными ритуалами.
Они остановились напротив мраморной статуи высотой около трех футов.
– Ну вот, пришли. – Берсеи повернулся к ней. – Как вы думаете, кто это?
Перед ней было изваяние молодого человека с длинными вьющимися волосами, одетого в тунику. На плечах у него лежал агнец, ноги которого он придерживал обеими руками. На боку у юноши висела сума с лирой.
– Похож на пастушка.
– Тепло. На самом деле его зовут «Добрый пастырь». Нашли в катакомбах. Именно таким ранние христиане изображали Иисуса.
Шарлотта еще раз внимательно оглядела статую.
– Вы меня разыгрываете. – Облик пастыря был мальчишеский, с правильными чертами лица, но никак не библейский: изваяние выполнено скорее в традициях греко-римской скульптуры.
– Вовсе нет. Забавно, не правда ли? Но не стоит забывать, что в этом облике мифология смешивалась с историей жизни Иисуса. И портретное сходство не являлось целью. Это была попытка воплотить идеал, который олицетворял Иисус, – защитник, пастырь. В этом изображении Христа присутствуют также черты Орфея, греческого полубога, символа искусств и песнопений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53