..
- Конечно.
Я вспомнил вертолет и человечка в плаще, незаметно присматривающего
за Бетт. Черт возьми, она нашла в себе силы пролететь над Воронкой после
того, как ночью ее там чуть не подстрелили...
- Могу я ознакомиться с этим списком, Лин?
- Конечно, - он что-то там переключил, и на экране передо мной
поплыли имена. - Вам хорошо видно? Список невелик, человек около двухсот,
но это те люди, жизни которых грозит непосредственная опасность. Самое
страшное, что мы не знаем, кто из них решится пойти к Воронке уже сегодня,
а кто будет ждать.
Со страхом и недоверием я всматривался в список. Что-то в нем
чудилось мне знакомое, где-то виденное...
Доктор Алемао, экзобиолог... Лейстер, Мумин и Хан, артисты цирка...
Зоран Вулич, художник... Стефан Рай, строитель... Улаф Тон, ихтиолог...
Мубарак Мубарак, пилот... Бетт Юрген, синоптик...
- Лин, это похоже на список колонистов, добивавшихся встречи со мной.
Лин кивнул.
- Многие из них хотели поговорить с вами, Отти.
- Почему же они не настояли? Я бы их принял.
- Думаю, их успокоила обстановка. Они быстро поняли, что вы
поддержите проект Большой Базы. Если не будет Воронки, уйдет страх.
Ежи Гароти, расчетчик... Ен Мунк, инженер... Ивэн Плучек, Ия Гарбо,
сканнеры...
Я изумленно поднял брови.
Где-то двадцать вторым, ну, двадцать пятым, сразу после сканнеров
Плучека и Гарбо, шло хорошо знакомое мне имя - Лин Е, архитектор, член
Совета.
- Это вы, Лин?
Он просто кивнул, глядя на меня печально и понимающе.
Я встал и подошел к окну. Я не совсем верно видел мир Несс. Он
оказался вовсе не таким простым, как можно было подумать. И Воронка не
показалась сейчас мне чудом. Это я мог работать более или менее спокойно,
а Бетт Юрген, Лин Е, доктор Алемао, Ен Мунк и многие другие, они жили под
постоянным и чудовищным давлением. Они носили в себе невидимую бомбу,
которая в любой момент могла взорваться. На их месте я бы давно потребовал
перекрыть Воронку.
Я вернулся к экрану.
- Не смотри на меня так, - Лин уже взял себя в руки и улыбался своей
сладкой, несколько приторной улыбкой. - Я не герой и не жертва. Я один из
многих. И мы не теряем контроля над ситуацией. Сам видишь.
- Но, Лин! Так нельзя жить!
- Хорошо, что это говоришь именно ты, Отти. Пока Воронка открыта, мы
все в опасности. Но ты же помнишь, как поступил Геракл с бессмертной
головой гидры, - Лин торжествующе рассмеялся. - Он не стал хитрить, он не
стал попусту размахивать мечом, ибо что меч перед бессмертием? Он завалил
бессмертную голову камнями, так же поступим с Воронкой мы.
Он помолчал и вдруг быстро спросил:
- Мы ведь ее забросаем, Отти?
На секунду я представил Лина дрожащим, ничего не понимающим, против
своей води ползущим ночью среди камней куда-то во тьму, навстречу низкому,
несмолкающему реву Воронки, и мне стало страшно.
- Мы ее забросаем, Лин.
17
Там, на Европе, Бент С. почти три минуты разговаривал с Уве Хорстом.
Разделенные ледяной броней, они не сразу потеряли связь, но скафандр Уве
Хорста выдержал недолго.
О чем они говорили в течение трех почти бесконечных минут?
Бент С. молчал. Во всем остальном он был открыт, даже откровенен, но
эти три минуты вгоняли его в ужас.
Я спросил: вы боитесь меня?
Он ответил: нет. Теперь нет. Я боялся вас, увидев на экране. Мне
показалось, у вас каменное лицо, вы меня не поймете. Вблизи вы совсем не
такой.
Я спросил: вы считаете себя виновным в случившемся?
Он ответил: в равной мере с Уве.
Я спросил: он сам вам это сказал?
Бент С. опустил голову: это касается только нас двоих...
Только нас двоих...
Я вспомнил это, ведя вертолет над причудливыми островками Южного
архипелага.
То абсолютно голые, облизанные до блеска соленой водой, то колючие от
множества каламитов, они проходили подо мной в нежном мареве дня: я
впервые видел на Несс чистое небо. Вдали, правда, оно было загромождено
чудовищными пирамидами кучевых облаков, совсем как на полотне Парка, но
надо мной оно нежно голубело, как еще одна океанская чаша, опрокинутая над
миром.
Лин догнал меня на второй день.
Мы вместе летали к Морскому водопаду.
С гигантского уступа, образованного цепочкой базальтовых островов,
выдавливаемый течением, падал вниз, почти на пятнадцатиметровую глубину,
каскад прозрачной воды, оправленный черными берегами.
Воздух дрожал. Слева и справа вспыхивали чудовищные цветные радуги.
- Полетишь со мной к Землекопу?
- Нет. У меня встречи. Я занятой человек, - Лин вовсе не хотел меня
уколоть. Он даже поощрительно улыбнулся, - Я бы вообще предпочел, чтобы
люди с Земли больше любили именно такие маршруты...
Он ничего не стал уточнять, но я понял: как всегда, он говорил о
Воронке.
18
Остров, на котором трудился Землекоп Рикарда, находился милях в
трехстах от Морского водопада. Берега, исключая приливной зоны, буйно
заросли бурыми каламитами. Над ними вздымались мощные скалы; они-то,
вероятно, и интересовали Рикарда.
Я сделал круг над островом: как разыскать в зарослях Землекопа?
И увидел его.
Он стоял в центре большой голой поляны, подняв вверх все три руки.
Посадив вертолет, я отбросил боковой люк и вышел по душное небо Несс.
Мертвая тишина.
Ее не нарушали ни птицы, ни цикады; неумолчный рокот прибоя,
доносившийся снизу сквозь заросли, только подчеркивал тишину.
Вечная тишина...
Землекоп внешне напоминал горбатого громоздкого человека, хотя
избыток конечностей, несомненно, портил впечатление. Он явно был рассчитан
на тяжелый физический труд, но отличался невероятной ловкостью: чуть
позже, взлетая, я видел, как он упорно полз вверх по почти вертикальной
стене. Оптика была надежно упрятана под стиалитовые козырьки; я вздрогнул,
когда Землекоп сказал голосом Рикарда:
- Приветствую вас, инспектор Аллофс.
Скажи это сам Землекоп, я вполне бы мог обвинить его в амикошонстве,
но разговаривал со мной, конечно, Рикард.
- Где вы сейчас? - поинтересовался я.
- В рабочем кабинете... Теперь вы оценили преимущества современного
палеонтолога?
- Еще бы!
- Не разочарованы прогулкой?
- Нисколько.
- Я рад, - вполне искренне заметил Рикард, но не смог скрыть
привычного самодовольства. - Я обещал вам это... Кстати, - припомнил он, -
вы спрашивали, где можно увидеть картины этого Оргелла. Так вот, вам
повезло: они почти вывезены на землю.
- Такая маленькая планетка и так много загадок, - пробормотал я.
- Загадок? - удивился Рикард. - Вы преувеличиваете.
Все это время Землекоп стоял передо мной, нелепо растопырив все свои
металлические конечности, оптика тупо взирала на меня из-под стиалитовых
козырьков.
- Жизнь, в сущности, проста, - самодовольно заметил Рикард. Мне
здорово мешало то, что я вижу не его, а эту неподвижную раскоряченную
махину. - Вы, кстати, первый человек на этом островке. Землекоп не в счет.
Куда бы вы ни пошли, вы увидите одно и то же: камень, каламиты, вода.
Какие уж тайны. А если вы опять имеете в виду Воронку, уверен, и там ответ
будет прост. Мы еще не доросли до ответа, мы еще не можем объяснить
механизм Воронки, но уверен, ответ и там будет предельно прост. Жаль,
конечно, что мы можем его не услышать. Я имею в виду и себя, и вас. Но
кто-то же докопается... Кто-то же докопается до ответа, Аллофс! - он
рассмеялся. - Вы не просматривали "Модели" Хакса? Нет? Зря... Этот Хакс
придумал несколько невероятных теорий. Вся беда в том, что они сложны.
Работай Воронка по принципу Хакса, она не сохранила бы свою динамику.
- Почему?
- Не будьте ленивы, инспектор. Загляните в "Модели". Я постоянно
подталкиваю вас к этому. Впрочем...
Землекоп вдруг сделал шаг и остановился прямо передо мной. Я бы
сказал, в опасной близости. Одна из его рук ловко скользнула в пластиковый
мешок, подвязанный к поясу, и извлекла из него обломок породы, явно не
вулканического происхождения.
- Взгляните внимательней, - услышал я голос Рикарда, который шел
откуда-то из самых недр Землекопа. - Этой породе почти миллиард лет. Океан
тогда выглядел несколько иначе, иной была и суша, но, как везде, все
начиналось с простого. Вот эти крошечные образования... Видите? Они
фоссилизованы, они окаменели много миллионов лет назад, но когда-то они
были живыми, когда-то они были _ж_и_з_н_ь_ю_. Очень простой, с нашей точки
зрения, даже примитивной, но _ж_и_з_н_ь_ю_, праначалом всего, что сегодня
существует на Несс... Одинокая первичная жизнь под горячим дыханием звезды
Толиман! - Рикард, несомненно, не был лишен романтических чувств. - Но
откуда взялись эти странные существа? Каким образом молекулы оформились в
нечто такое, что со временем может подняться над самим собой, позволит
жизни осознать самую себя? Вот где тайна, Аллофс. Истинная, вечная тайна!
А загадки... Бог с ними, со всеми этими загадками. Уверен, все они - дело
времени. К тому же, при чем тут вы? Почему вы?
Я замер.
Совсем недавно точно так же меня спрашивала Бетт Юрген: почему _в_ы_?
- Да, да, почему _в_ы_, инспектор Аллофс? Вы появляетесь на Несс
неожиданно, вы проводите тут месяц, другой, а мы на Несс всю жизнь.
Понимаете, всю свою жизнь! Вы смотрите на происходящее достаточно
поверхностно, не обижайтесь, а мы углубленно вникаем в процессы, текущие
рядом, не месяц, а все три века. Почему же именно вам понадобилось так
срочно разгадать загадки нашего мира?
- Разве я чего-то требую?
Патриоты, черт вас побери!
- Я знаю, о чем вы подумали, - самодовольно рассмеялся Рикард. -
Никогда не желайте нам ничего такого, поскольку черта у нас заменяет
Воронка. Это существенно. Вы согласны?
19
- Где ты научился водить эти машины?
Если Лин и льстил мне, то по делу: технику я знал.
- В Лоусон-парке. Обязательная практика.
Лин улыбнулся:
- Когда-нибудь на такой вопрос можно будет ответить: в Несс-парке.
Неплохо звучит, правда?
Я кивнул, хотя манера Лина постоянно разделять землян и колонистов
меня раздражала. Если всерьез, это и есть признак провинциальности.
- Три часа над океаном, - быстро подсчитал Лин. - Включай автопилот и
заваливайся спать. По-моему, нам всем следует выспаться.
- Не хочу.
- Твое дело.
Лин долго пыхтел, устраиваясь поудобнее на раздвижных креслах. Салон
был почти пуст, лишь в конце его, отгораживая нас от аварийного люка,
лежали ящики, предназначенные для Рикарда. Землекоп действительно оказался
весьма работоспособным.
Наконец Лин затих. Нагрузка последней недели дала себя знать:
выглядел Лин устало. Впрочем, пара таблеток беллы, проглоченных им,
гарантировали ему сон до самой Деяниры.
- Лин... Она еще не явилась?
- Ты о Бетт? - откликнулся Лин сонно. - Пока нет... Но явится,
явится...
И добавил, засыпая:
- И хорошо бы, чтобы она явилась сама...
- Лин, почему Голос больше не пристает ко мне?
Он не ответил.
Я обернулся.
Лин спал, подтянув ноги, вид у него был измученный. И, в общем,
завидовать ему не стоило. Это я знал.
С большой высоты был виден весь океан - переливающаяся смутно-голубая
громада. Я не сразу понял, что за короткие тени испещряют его поверхность.
Потом до меня дошло: это ободранные стволы каламитов. Их сорвало
приливами. Обычно каламиты быстро тонут, нужно хорошее течение, чтобы
отнести их так далеко от берега.
Лин прав. Рикард прав. Бетт права. Я всего лишь гость на этой морской
планетке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
- Конечно.
Я вспомнил вертолет и человечка в плаще, незаметно присматривающего
за Бетт. Черт возьми, она нашла в себе силы пролететь над Воронкой после
того, как ночью ее там чуть не подстрелили...
- Могу я ознакомиться с этим списком, Лин?
- Конечно, - он что-то там переключил, и на экране передо мной
поплыли имена. - Вам хорошо видно? Список невелик, человек около двухсот,
но это те люди, жизни которых грозит непосредственная опасность. Самое
страшное, что мы не знаем, кто из них решится пойти к Воронке уже сегодня,
а кто будет ждать.
Со страхом и недоверием я всматривался в список. Что-то в нем
чудилось мне знакомое, где-то виденное...
Доктор Алемао, экзобиолог... Лейстер, Мумин и Хан, артисты цирка...
Зоран Вулич, художник... Стефан Рай, строитель... Улаф Тон, ихтиолог...
Мубарак Мубарак, пилот... Бетт Юрген, синоптик...
- Лин, это похоже на список колонистов, добивавшихся встречи со мной.
Лин кивнул.
- Многие из них хотели поговорить с вами, Отти.
- Почему же они не настояли? Я бы их принял.
- Думаю, их успокоила обстановка. Они быстро поняли, что вы
поддержите проект Большой Базы. Если не будет Воронки, уйдет страх.
Ежи Гароти, расчетчик... Ен Мунк, инженер... Ивэн Плучек, Ия Гарбо,
сканнеры...
Я изумленно поднял брови.
Где-то двадцать вторым, ну, двадцать пятым, сразу после сканнеров
Плучека и Гарбо, шло хорошо знакомое мне имя - Лин Е, архитектор, член
Совета.
- Это вы, Лин?
Он просто кивнул, глядя на меня печально и понимающе.
Я встал и подошел к окну. Я не совсем верно видел мир Несс. Он
оказался вовсе не таким простым, как можно было подумать. И Воронка не
показалась сейчас мне чудом. Это я мог работать более или менее спокойно,
а Бетт Юрген, Лин Е, доктор Алемао, Ен Мунк и многие другие, они жили под
постоянным и чудовищным давлением. Они носили в себе невидимую бомбу,
которая в любой момент могла взорваться. На их месте я бы давно потребовал
перекрыть Воронку.
Я вернулся к экрану.
- Не смотри на меня так, - Лин уже взял себя в руки и улыбался своей
сладкой, несколько приторной улыбкой. - Я не герой и не жертва. Я один из
многих. И мы не теряем контроля над ситуацией. Сам видишь.
- Но, Лин! Так нельзя жить!
- Хорошо, что это говоришь именно ты, Отти. Пока Воронка открыта, мы
все в опасности. Но ты же помнишь, как поступил Геракл с бессмертной
головой гидры, - Лин торжествующе рассмеялся. - Он не стал хитрить, он не
стал попусту размахивать мечом, ибо что меч перед бессмертием? Он завалил
бессмертную голову камнями, так же поступим с Воронкой мы.
Он помолчал и вдруг быстро спросил:
- Мы ведь ее забросаем, Отти?
На секунду я представил Лина дрожащим, ничего не понимающим, против
своей води ползущим ночью среди камней куда-то во тьму, навстречу низкому,
несмолкающему реву Воронки, и мне стало страшно.
- Мы ее забросаем, Лин.
17
Там, на Европе, Бент С. почти три минуты разговаривал с Уве Хорстом.
Разделенные ледяной броней, они не сразу потеряли связь, но скафандр Уве
Хорста выдержал недолго.
О чем они говорили в течение трех почти бесконечных минут?
Бент С. молчал. Во всем остальном он был открыт, даже откровенен, но
эти три минуты вгоняли его в ужас.
Я спросил: вы боитесь меня?
Он ответил: нет. Теперь нет. Я боялся вас, увидев на экране. Мне
показалось, у вас каменное лицо, вы меня не поймете. Вблизи вы совсем не
такой.
Я спросил: вы считаете себя виновным в случившемся?
Он ответил: в равной мере с Уве.
Я спросил: он сам вам это сказал?
Бент С. опустил голову: это касается только нас двоих...
Только нас двоих...
Я вспомнил это, ведя вертолет над причудливыми островками Южного
архипелага.
То абсолютно голые, облизанные до блеска соленой водой, то колючие от
множества каламитов, они проходили подо мной в нежном мареве дня: я
впервые видел на Несс чистое небо. Вдали, правда, оно было загромождено
чудовищными пирамидами кучевых облаков, совсем как на полотне Парка, но
надо мной оно нежно голубело, как еще одна океанская чаша, опрокинутая над
миром.
Лин догнал меня на второй день.
Мы вместе летали к Морскому водопаду.
С гигантского уступа, образованного цепочкой базальтовых островов,
выдавливаемый течением, падал вниз, почти на пятнадцатиметровую глубину,
каскад прозрачной воды, оправленный черными берегами.
Воздух дрожал. Слева и справа вспыхивали чудовищные цветные радуги.
- Полетишь со мной к Землекопу?
- Нет. У меня встречи. Я занятой человек, - Лин вовсе не хотел меня
уколоть. Он даже поощрительно улыбнулся, - Я бы вообще предпочел, чтобы
люди с Земли больше любили именно такие маршруты...
Он ничего не стал уточнять, но я понял: как всегда, он говорил о
Воронке.
18
Остров, на котором трудился Землекоп Рикарда, находился милях в
трехстах от Морского водопада. Берега, исключая приливной зоны, буйно
заросли бурыми каламитами. Над ними вздымались мощные скалы; они-то,
вероятно, и интересовали Рикарда.
Я сделал круг над островом: как разыскать в зарослях Землекопа?
И увидел его.
Он стоял в центре большой голой поляны, подняв вверх все три руки.
Посадив вертолет, я отбросил боковой люк и вышел по душное небо Несс.
Мертвая тишина.
Ее не нарушали ни птицы, ни цикады; неумолчный рокот прибоя,
доносившийся снизу сквозь заросли, только подчеркивал тишину.
Вечная тишина...
Землекоп внешне напоминал горбатого громоздкого человека, хотя
избыток конечностей, несомненно, портил впечатление. Он явно был рассчитан
на тяжелый физический труд, но отличался невероятной ловкостью: чуть
позже, взлетая, я видел, как он упорно полз вверх по почти вертикальной
стене. Оптика была надежно упрятана под стиалитовые козырьки; я вздрогнул,
когда Землекоп сказал голосом Рикарда:
- Приветствую вас, инспектор Аллофс.
Скажи это сам Землекоп, я вполне бы мог обвинить его в амикошонстве,
но разговаривал со мной, конечно, Рикард.
- Где вы сейчас? - поинтересовался я.
- В рабочем кабинете... Теперь вы оценили преимущества современного
палеонтолога?
- Еще бы!
- Не разочарованы прогулкой?
- Нисколько.
- Я рад, - вполне искренне заметил Рикард, но не смог скрыть
привычного самодовольства. - Я обещал вам это... Кстати, - припомнил он, -
вы спрашивали, где можно увидеть картины этого Оргелла. Так вот, вам
повезло: они почти вывезены на землю.
- Такая маленькая планетка и так много загадок, - пробормотал я.
- Загадок? - удивился Рикард. - Вы преувеличиваете.
Все это время Землекоп стоял передо мной, нелепо растопырив все свои
металлические конечности, оптика тупо взирала на меня из-под стиалитовых
козырьков.
- Жизнь, в сущности, проста, - самодовольно заметил Рикард. Мне
здорово мешало то, что я вижу не его, а эту неподвижную раскоряченную
махину. - Вы, кстати, первый человек на этом островке. Землекоп не в счет.
Куда бы вы ни пошли, вы увидите одно и то же: камень, каламиты, вода.
Какие уж тайны. А если вы опять имеете в виду Воронку, уверен, и там ответ
будет прост. Мы еще не доросли до ответа, мы еще не можем объяснить
механизм Воронки, но уверен, ответ и там будет предельно прост. Жаль,
конечно, что мы можем его не услышать. Я имею в виду и себя, и вас. Но
кто-то же докопается... Кто-то же докопается до ответа, Аллофс! - он
рассмеялся. - Вы не просматривали "Модели" Хакса? Нет? Зря... Этот Хакс
придумал несколько невероятных теорий. Вся беда в том, что они сложны.
Работай Воронка по принципу Хакса, она не сохранила бы свою динамику.
- Почему?
- Не будьте ленивы, инспектор. Загляните в "Модели". Я постоянно
подталкиваю вас к этому. Впрочем...
Землекоп вдруг сделал шаг и остановился прямо передо мной. Я бы
сказал, в опасной близости. Одна из его рук ловко скользнула в пластиковый
мешок, подвязанный к поясу, и извлекла из него обломок породы, явно не
вулканического происхождения.
- Взгляните внимательней, - услышал я голос Рикарда, который шел
откуда-то из самых недр Землекопа. - Этой породе почти миллиард лет. Океан
тогда выглядел несколько иначе, иной была и суша, но, как везде, все
начиналось с простого. Вот эти крошечные образования... Видите? Они
фоссилизованы, они окаменели много миллионов лет назад, но когда-то они
были живыми, когда-то они были _ж_и_з_н_ь_ю_. Очень простой, с нашей точки
зрения, даже примитивной, но _ж_и_з_н_ь_ю_, праначалом всего, что сегодня
существует на Несс... Одинокая первичная жизнь под горячим дыханием звезды
Толиман! - Рикард, несомненно, не был лишен романтических чувств. - Но
откуда взялись эти странные существа? Каким образом молекулы оформились в
нечто такое, что со временем может подняться над самим собой, позволит
жизни осознать самую себя? Вот где тайна, Аллофс. Истинная, вечная тайна!
А загадки... Бог с ними, со всеми этими загадками. Уверен, все они - дело
времени. К тому же, при чем тут вы? Почему вы?
Я замер.
Совсем недавно точно так же меня спрашивала Бетт Юрген: почему _в_ы_?
- Да, да, почему _в_ы_, инспектор Аллофс? Вы появляетесь на Несс
неожиданно, вы проводите тут месяц, другой, а мы на Несс всю жизнь.
Понимаете, всю свою жизнь! Вы смотрите на происходящее достаточно
поверхностно, не обижайтесь, а мы углубленно вникаем в процессы, текущие
рядом, не месяц, а все три века. Почему же именно вам понадобилось так
срочно разгадать загадки нашего мира?
- Разве я чего-то требую?
Патриоты, черт вас побери!
- Я знаю, о чем вы подумали, - самодовольно рассмеялся Рикард. -
Никогда не желайте нам ничего такого, поскольку черта у нас заменяет
Воронка. Это существенно. Вы согласны?
19
- Где ты научился водить эти машины?
Если Лин и льстил мне, то по делу: технику я знал.
- В Лоусон-парке. Обязательная практика.
Лин улыбнулся:
- Когда-нибудь на такой вопрос можно будет ответить: в Несс-парке.
Неплохо звучит, правда?
Я кивнул, хотя манера Лина постоянно разделять землян и колонистов
меня раздражала. Если всерьез, это и есть признак провинциальности.
- Три часа над океаном, - быстро подсчитал Лин. - Включай автопилот и
заваливайся спать. По-моему, нам всем следует выспаться.
- Не хочу.
- Твое дело.
Лин долго пыхтел, устраиваясь поудобнее на раздвижных креслах. Салон
был почти пуст, лишь в конце его, отгораживая нас от аварийного люка,
лежали ящики, предназначенные для Рикарда. Землекоп действительно оказался
весьма работоспособным.
Наконец Лин затих. Нагрузка последней недели дала себя знать:
выглядел Лин устало. Впрочем, пара таблеток беллы, проглоченных им,
гарантировали ему сон до самой Деяниры.
- Лин... Она еще не явилась?
- Ты о Бетт? - откликнулся Лин сонно. - Пока нет... Но явится,
явится...
И добавил, засыпая:
- И хорошо бы, чтобы она явилась сама...
- Лин, почему Голос больше не пристает ко мне?
Он не ответил.
Я обернулся.
Лин спал, подтянув ноги, вид у него был измученный. И, в общем,
завидовать ему не стоило. Это я знал.
С большой высоты был виден весь океан - переливающаяся смутно-голубая
громада. Я не сразу понял, что за короткие тени испещряют его поверхность.
Потом до меня дошло: это ободранные стволы каламитов. Их сорвало
приливами. Обычно каламиты быстро тонут, нужно хорошее течение, чтобы
отнести их так далеко от берега.
Лин прав. Рикард прав. Бетт права. Я всего лишь гость на этой морской
планетке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13