А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Инспектор вдруг вспомнил о Мэри Лейн. Благополучно ли она провела эту ужасную ночь? Услышав по телефону ее голос, он успокоился. И тут же вспомнил, что в коридоре у ее двери неотлучно находится полицейский, на пожарной лестнице дежурит другой и еще один прогуливается перед домом. Он попросил разрешения приехать поговорить.
— Обязательно приезжайте, — усталым голосом проговорила Мэри и положила трубку.
Девушку он застал в подавленном настроении. Она почти не спала и всю ночь проходила из угла в угол. Впрочем, у Кремня тоже не было оснований радоваться. Следы убийцы до сих пор не были обнаружены. Он достал из кармана и положил на стол небольшой сверток.
— Может, вы поможете…
Кремень размотал клочок замши и выложил ключ. Затем вынул из блокнота и положил на стол чек. Мэри внимательно рассмотрела чек, увидела едва заметные следы карандаша и кивнула.
— Это почерк мистера Лайна. Я уже, кажется, рассказывала, что раньше жила у него в доме. Можно сказать, вела хозяйство. Хотя, если откровенно, получалось неважно. Ладить с ним было очень трудно.
— Из-за чего?
Мэри помолчала, затем тихо, почти равнодушно продолжала:
— Ну, трудно сказать определенно, из-за чего. Его не устраивало почти все, что я делала. У него был тяжелый характер; я это почувствовала особенно хорошо, пожив рядом с ним. У мистера Лайна, к примеру, больше сорока лет были одни и те же лавочники; он никогда не менял их, хотя все время грызся с ними и торговался за каждый пенни.
Мэри пристально разглядывала ключ, поворачивая его в руках.
— Вы не подумаете, что я ужасно тщеславна, если скажу, что смогу найти человека, который убил мистера Лайна?
— Я подумаю, что вы ужасно глупы, если попытаетесь сделать это сами, — резко ответил Смит. — Этот парень не из тех, с кем можно шутить.
Мэри кивнула.
— Я прекрасно это понимаю, но… Дайте мне неделю, и я все узнаю!
— А вам не кажется, что о своих подозрениях лучше рассказать мне прямо сейчас?
Девушка покачала головой.
— Нет. Может, я ошибаюсь? Вполне естественно, что я не хочу делать из себя посмешище.
Смит поджал губы.
— Я не могу дать их вам…
— Я и не настаиваю, — быстро заговорила Мэри. — Просто сделайте кое-что для меня… Вот, например, если я попрошу изготовить дубликат ключа, вам это не трудно будет? А если найду замок, к которому он подходит, дам вам знать.
Инспектор удивленно глянул на девушку.
— Вы уверены, что можете найти этот замок?
Она кивнула. Кремень Смит вздохнул.
— Такое бывает только в книгах — а я терпеть не могу, как оно бывает в книгах. Это все выдумки, а меня от выдумок воротит! Не так и быть, мисс Лейн, сделаю. Только для вас…
К вечеру Мэри получила новенький блестящий ключ и приступила к своим поискам. Она совершенно не подозревала, что днем и ночью за ней по пятам следует полицейский. Кремень Смит отдал на этот счет краткий и не очень-то вдохновляющий приказ:
— Не спускайте с этой леди глаз. Упустите из виду, когда-нибудь получить повышение и не мечтайте!
…Прошло три дня, и весь деловой мир Лондона был взбудоражен неожиданным известием. Акции «Кассари Ойлз» стали расти в цене прямо на глазах. Еще недавно их стоимость едва превышала один фунт. Хотя первоначальная стоимость пять лет назад составляла сорок фунтов за акцию. Долгое время никто и не помышлял вернуть утраченные деньги. И вот за одну ночь их стоимость выросла с одного до тридцати фунтов и продолжала расти с каждой минутой.
Кремень Смит хоть и не держал деньги в акциях, но по роду занятий интересовался всем, что связано с финансами. Он отправился на биржу, где разузнал детали этого финансового явления. Один из биржевиков объяснил ему все:
— Месяца три назад они напали на большую нефть, и все это время бурили новые скважины. Нефти там, видимо, бездонная бочка, но они помалкивали, пока не прибрали к рукам почти все акции. «Кассари» точно поднимутся до сотни; советовал бы вам немного рискнуть. Нефть там есть — можно не сомневаться.
На риск Кремень Смит не шел ни разу в жизни, разве что иногда ставил несколько шиллингов на какую-нибудь лошадь на Дерби, которую выбирал наобум.
— Кто за всем этим стоит? — спросил он.
Биржевик пожал плечами.
— Если попробую выговорить, как их зовут, точно свихну себе челюсть. В основном, турки — тот эфенди, тот паша. Публика солидная, в основном миллионеры. Нет, аферой тут и не пахнет. Они надежны, как Английский банк. Своей конторы в Лондоне у них нет, их тут представляют «Джоулмен и Джойс».
К господам Джоулмену и Джойсу Кремень Смит и отправился. Контора напоминала осажденную крепость. Инспектор послал свою визитную карточку. Принял его мистер Джойс, старший партнер.
— К тому, что и сами можете прочесть в газетах, мистер Смит, мало что могу добавить. Акций на рынке совсем немного. Я только что сказал своему приятелю, — он надумал сыграть на этих акциях, — чтобы поберег крылышки, иначе обожжет. Единственный крупный держатель, кого я знаю, это человек по имени Моран — Лео Моран.
Лео Моран! Для Кремня не стало новостью, что этот человек сумел скупить большую часть акций «Кассари». В нем жил игрок — об этом знали в банке, знал и Кремень. Хотя он и был способен на донкихотства и благородные поступки, однако основной чертой характера банкира была прагматичность, не сочетающаяся с особой щепетильностью. Единственной и неизменной его целью многие годы было составить себе состояние, стать миллионером. Он не был женат, не имел семейных привязанностей и, помимо стрельбы и театра, почти ничем больше не интересовался. Для Кремня он был человеком, способным на убийство, А уж на подделку чеков и банковские махинации — вне всяких сомнений. Смущало одно: хотя Моран постоянно скупал акции и его финансовые операции длились годами, он не истратил ни одной очень крупной суммы. Возможно, лишь малую часть тех денег, которые делал. У этого человека были, видимо, другие, более высокие побуждения, для Кремня еще пока не ясные.
Глава 19
На лестничной клетке у дверей своей квартиры на Пантон-стрит Кремень застал — к великому своему удивлению — поджидавшую его гостью.
— Я здесь минуты две, не больше, — стала объяснять Мэри. — Дежурный в Скотленд-Ярде сказал, что вы, наверное, дома.
Инспектор открыл дверь и провел девушку в гостиную.
— Ну, выяснили что-нибудь? — не без иронии вопросил он.
Мори села на предложенный стул и покачала головой.
— Боюсь, только свои возможности.
— Так вы что, бросили свою затею?
Девушка ответила не сразу.
— Нет.
Чтобы сказать это «нет», ей пришлось призвать на помощь все свои силы. Этим утром Мэри проснулась с тяжестью на душе. Необдуманно взятые на себя обязательства казались ей невыполнимыми. Она даже решилась послать Кремню записку с признанием своего поражения. Но по зрелому размышлению снова почувствовала, что стоит на верном пути. И решила продолжать свое расследование, пока будет возможно.
— Я только сейчас начинаю понимать, за что взялась, — призналась Мэри. — Быть сыщиком не так то легко, правда ведь? Особенно, если всего не знаешь.
Кремень улыбнулся.
— Искусство быть сыщиком в том и состоит, чтобы ничего не зная, все узнать. А для этого надо думать и предполагать. И как раз последнее не каждому по плечу…
— Вы очень саркастичны.
Кремень покачал головой.
— Я не знаю такого слова, мисс Лейн. Так что именно вы хотите знать?
Мори сверилась с маленькой записной книжкой, которую достала из сумочки.
— Вы не могли бы дать мне список всех крупных чеков и даты, когда они были обналичены? Особенно меня интересуют даты. Если моя версия верна, все они выставлялись по семнадцатым числам.
Кремень откинулся на спинку стула и уставился на девушку.
— Уж больно по-научному, — слегка обиженно произнес он, и Мэри рассмеялась.
— Да нет, скорее, как в детективных романах. Но уверяю вас мне и впрямь это надо знать.
Инспектор подтянул к себе телефон и набрал номер.
— Как же мне не пришло в голову поинтересоваться этим? — Кремень был слегка уязвлен, что оплошал.
Он позвонил в банк. Клерк, с которым в конце концов ему удалось переговорить, сообщил даты. Оказалось, что чеки выставлялись к оплате семнадцатого февраля, семнадцатого апреля, семнадцатого мая, семнадцатого декабря прошлого года. Кремень записал даты и придвинул листок девушке.
— Так я и думала! — Ее глаза сияли. — Каждый раз семнадцатого!
— Поразительно! Может, теперь расскажите, что все это значит?
Она кивнула.
— Расскажу, но через неделю! Мне еще самой надо во многом разобраться. С вами я хотела поговорить о другом, мистер Смит. — Голос девушки дрожал. — Не знаю, может, у меня богатое воображение, но мне кажется, что за мной все время следят. Точно знаю: за мной вчера шел какой-то мужчина. На Оксфорд-стрит я потеряла его из виду; на Риджент-стрит остановилась посмотреть на витрину и снова увидела его. Довольно неприятный тип с рыжими усами.
Кремень от души расхохотался.
— Это сержант Мэйсон, детектив. Да, он не такой красавчик, как я.
— Детектив? — Изумленная, Мэри широко раскрыла глаза.
Кремень кивнул.
— Разумеется, дорогая моя юная леди. Ведь мне приходится заботиться о вашей безопасности. Мои люди не спускают с вас глаз — и вовсе не потому, что вы под подозрением. Сейчас вы под нашей защитой.
Девушка глубоко вздохнула.
— Вы даже не представляете, какое облегчение я сейчас испытываю. У меня уже нервы стали сдавать. Если бы не это, я бы вряд ли пришла к вам.
— Так как насчет семнадцатых чисел? Неужели вы думаете, что поступите мудро, если не расскажете о своих подозрениях?
Мэри решительно покачала головой.
— Я существо загадочное и довольно слабое.
Кремень относился к ней с симпатией, но после этих слов почувствовал сильное раздражение и даже едва сдержался, чтобы не сказать резкость.
Когда молодая актриса ушла, он решил пройтись, чтобы развеяться. Мысли снова вернулись к Лео Морану, а ноги принесли в мастерскую Дика Алленби. И через минуту он сидел в любимой позе на верстаке, а изобретатель, ероша волосы, взволнованно ходил по мастерской.
— Она даже не представляет, чем все это может кончиться! Этот человек ни перед чем не остановится. Он, может, все еще думает, что выписка у нее. Ее скрытность и упрямство просто выводят меня из равновесия…
— Представьте, меня тоже!
Кремень ловко откупорил бутылку пива. Он благодушествовал, предоставляя событиям идти своим чередом. Инспектор не знал, что судьба уже стояла рядом и готовила ему новый неожиданный сюрприз.
— Давно ее видели?
— Сегодня… Просила одолжить ей Бинни.
— Одолжить ей Бинни? Что это значит? Зачем?
— Он сейчас служит у меня. Она говорит, что хочет разузнать о прежней служанке мистера Лайна. Та сейчас живет в Ньюкасле под вымышленным именем. Она хочет, чтобы Бинни съездил и опознал ее. Я говорил с Бинни, он вроде ее помнит. Пожилая женщина, и у нее беспутный сын с очень скверным характером.
Кремень Смит угрюмо хмыкнул:
— Мне об этом она ничего не говорила. Так Бинни теперь служит у вас? Так и дом теперь ваш? И что вы собираетесь с ним делать?
— Продать, — быстро ответил Дик. — Уже есть и покупатели.
Раздался стук в дверь, принесли телеграмму. Кремень наблюдал, как молодой человек вскрывает ее, как пробегает глазами по строчкам. И вдруг увидел, как Дик беззвучно открыл рот и застыл на мгновенье. Затем без единого слова протянул телеграмму инспектору. Она была отправлена из Саннингдейла:
«Относительно запатентованного пневматического оружия, украденного у вас: устройство, отвечающее присланному описанию, найдено в Тойн-Коупсе на дне ямы под телом мужчины, предположительно, Джеральда Дорнфорда, проживающего на Хаф-Мун-стрит, Лондон. Немедленно явитесь в полицейский участок Саннингдейла для опознания».
В участок они поехали вместе. Дик без труда опознал поржавевший стальной корпус, который был когда-то его изобретением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27