А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Черт побери, что это такое? - И, повернув глобус еще раз, закричал.
- Не правда! Этого не может быть!
Там, где должна была быть Аляска, начиналась цепь островов, которые
пологой дугой тянулись на юго-восток и заканчивались большим островом, на
месте которого должно было быть Мексиканское Нагорье. Пара крошечных
островов на востоке - вот все что осталось от высочайших вершин Аллеган на
востоке. А всю остальную площадь занимало водное пространство.
На месте Центральной Америки была еще одна цепочка островов.
Островами же были и Южная Америка с Андами, и Боливийское Нагорье, хотя
протяженность их была гораздо больше, чем в северном полушарии.
Ту Хокс, у которого от волнения вспотели ладони, пару минут изучал
западное полушарие. Потом повернул глобус и попытался прочитать названия в
европейской части. Алфавит явно происходил от греческого. Все буквы были
заглавными.
О'Брайен застонал.
- Я чувствовал, что что-то неладно. Но что именно, сказать не мог.
Что это за мир?
- Ты можешь представить себе два параллельных мира? - спросил Ту
Хокс. - Если я не ошибаюсь, мы - как раз в одной из параллельных
Вселенных.
- Это странное ощущение на "ГАЙАВАТЕ"... - пробормотал О'Брайен. -
Думаешь, оно возникло при переходе через... ну, врата, что ли, в другой,
параллельный мир?
- Да все равно, можешь называть это хоть вратами, хоть... Но только
то, что для нас было лишь вымыслом писателей-фантастов, теперь стало
реальностью. Параллельные миры существуют. И мы как-то попали в другую
Вселенную. Это тоже Земля, но не наша.
О'Брайен показал на глобус.
- И на этой Земле Северная и Южная Америка находятся под водой, - он
передернул плечами и перекрестился.
Ту Хокс кивнул.
- Я уже давно понял: то, что в нормальном мире существовать не может,
тем не менее, где-то существует. Дзикозес и его люди, например, говорят на
индейском диалекте, принадлежащем к семье чероки и родственным им народам.
А девушка, поверишь, говорит на языке, родственном английскому. Она
называет его ингвинеталу или блодландским языком.
- Но этого не может быть! Я думал, что она ирландка или, может быть,
шведка.
Ту Хокс повернул глобус.
- На нашей Земле индейцы в доисторические времена эмигрировали из
Восточной Азии в Северную Америку, а потом переселились в Центральную и
Южную Америку. Переселение началось около двенадцати тысяч лет назад и
продолжалось несколько веков. Как мы знаем, все эти первоначально
монголоидные группы и роды развились в Америке в индейский тип. Эскимосы,
кажется, были последними, кто предпринял это переселение.
Но на этой Земле индейцы не могли переселиться в Америку. Поэтому они
переселились на запад и дошли до восточноевропейских стран, - он провел
указательным пальцем по Европе и ткнул в Аппенинский полуостров.
Государство, отмеченное границами желтого цвета, включило часть Хорватии и
Чехословакии. Ту Хокс громко прочитал название этой страны.
- Акхайвия, Ахея? Если это Ахея, тогда получается, греки почему-то
переселились на Аппенинский полуостров, а не осели в Пелопоннесе!
Он склонился над глобусом.
- Хатти... Хатти... Хетты? На нашей Земле они завоевали часть Малой
Азии, пережили расцвет, в средние века двинулись на Египет, а потом
исчезли. А что произошло с греками? Что произошло здесь? Они прочно осели
в стране, которая была населена греками, а потом почему-то устремились на
Запад. И нашу Грецию назвали именем Хатти.
Он продолжал рассуждать вслух.
- Я, конечно, не знаю подробностей и исхожу только из своих
наблюдений. Но могу поклясться, что ирокезы и другие индейские племена
вторглись в Восточную Европу и осели там.
Если это было очень давно, пути индоевропейских народов могли и
измениться. Этим можно объяснить присутствие индо-германских хеттов в
Греции и греков в Италии. Может быть, вторжение с Востока привело к тому,
что народы этих стран были оттеснены дальше на Запад. Гмм! Спрашивается,
что же стало с италийскими народами, самнитами, латинами, сабинянами,
вольсками? Может быть, их тоже оттеснили на Запад? Они поселились в Италии
до ахейцев и были покорены?
Он указал на ярко-зеленое пятно, занимающее Восточную Румынию и
Украину.
- Готинозония. На языке ирокезов это звучит как Кстхизанки, что
означает - "строитель домов". Наш Днестр здесь называется Ох'хиджо -
"прекрасная река", как наше Огайо. Как тебе это нравится, О'Брайен?
О'Брайен слабо улыбнулся.
- Спасибо. Но что мне эти знакомые названия? Не могу я еще во все это
поверить.
- А придется, - сказал Ту Хокс, и с воодушевлением первооткрывателя
снова нагнулся над глобусом. Обведенная красным область, включающая в себя
Данию, Нидерланды, Германию, Польшу и часть Чехословакии, называлась
Перкуния.
- Перкуния. Странно. Это слово похоже на производное от литовского
слова Перкунис. Перкунис был главным богом древних литовцев. Я слышал, как
Дзикозес называл своих врагов "позоша". Учтем произношение; может, имеются
в виду пруссаки, которые в нашем мире были оттеснены всадниками Орденов на
восток и породнились с литовцами.
Он посмотрел на остальные европейские страны.
- Скандинавия... Дронтхайм. Снег? - а, может, она здесь ассоциируется
с белыми медведями? Ту Хокс тихо присвистнул и повернул глобус на
полоборота.
Все было так, как он и предполагал. Гольфстрим был и здесь. Не
отклоняемый Североамериканским континентом, он тянулся ближе к
северо-западу, вдоль цепи островов Скалистых Гор и, в конце концов,
объединялся с Северным рукавом Куросивы.
Ту Хокс снова присвистнул. Для истории Европы данного мира это было
таким же чрезвычайно важным фактором, как и вторжение монголо-индейской
группы.
Он сказал:
- Сейчас здесь жарко. Но могу поклясться, что это ненадолго, скоро
наступит адски-холодная зима.
Ту Хокс подошел к уцелевшим полкам и просмотрел несколько книг. Он
нашел атлас с более детальными картами, чем глобус. Сопроводительный текст
и подписи на картах были двуязычными: на греческом и на языке Готинозонии.
Разобраться в этом греческом было трудно - он отличался от классического
греческого и содержал множество чуждых ему слов - но все же проще, чем
читать по-индейски.
Ту Хокс повернул голову к О'Брайену.
- Теперь ты знаешь, почему тебя никто не понимает, когда ты пытаешься
здесь попросить сигарету?
О'Брайен угрюмо кивнул.
- Потому что испанцы узнали о табаке в Америке. Но тогда, в этом
проклятом мире, получается, нет ни картофеля, ни помидор?
- Да, похоже на то, - задумчиво сказал Ту Хокс. - Не полакомишься ты
здесь и шоколадом. Но мы - здесь, и единственное, что нам остается -
надеяться на лучшее.
Их прервали. Дверь распахнулась. И в комнату вошел Дзикозес, а с ним
- человек двадцать солдат в светло-зеленых мундирах, коричневых сапогах,
зашнурованных до колен. Конические стальные шлемы напоминали по форме
шляпы китайских кули. И у каждого солдата была длинная изогнутая сабля и
однозарядное ружье. Почти все чужаки были смуглыми и темноволосыми.
Офицер, не спуская глаз с летчиков, о чем-то расспрашивал Дзикозеса.
Вдруг он нахмурился; прервав Дзикозеса на полуслове, подошел к пришельцам
и резким приказным тоном потребовал у Ту Хокса оружие. Ту Хокс выполнил
приказ не сразу: он медлил, раздумывая. Затем проверил стоит ли пистолет
на предохранителе и протянул его офицеру: в подобном положении лучше было
подчиниться. Офицер повертел пистолет в руках, сунул его за пояс и дал
знак своим солдатам. Дзикозес и его партизаны отступили; солдаты вывели
летчиков и Ильмику Хускарле из дома.
Ту Хокс и О'Брайен оказались в новом отряде. И снова пришлось идти
ночами, а днем отдыхать в укромных уголках, чтобы не нарваться на
патрульные и военные отряды перкунцев. Враг уже захватил эту местность, но
закрепиться еще не успел. И если отряду удавалось избежать встреч с
перкунцами, то спрятаться от полчищ комаров было просто невозможно.
Солдаты ежедневно натирали руки и лица вонючим жиром, чтобы защититься от
кровососов, и вскоре оба "пришельца" были вынуждены последовать их
примеру.
На третий день пути у О'Брайена поднялась температура, его знобило и
бросало в пот. Ту Хокс определил, что это малярия, и санитар группы
подтвердил этот диагноз. Идти О'Брайен не мог, и его понесли на носилках,
сооруженных тут же из стволов молодых деревьев и солдатских накидок. Ту
Хокс держал один конец носилок, кто-то из солдат - другой. Каждые полчаса
солдаты сменялись, но Ту Хокс ни разу не выпустил носилок из рук и тащил
их, пока руки совсем не одеревенели.
Четыре раза в день О'Брайен пил таблетки, выданные санитаром. Но
лекарства не помогали: ирландец мерз, потел, его все так же бил озноб. Но
постепенно приступы прекратились, и дальше О'Брайена, все еще не
выздоровевшего, заставили идти пешком. Офицер ясно дал понять, что никаких
задержек не потерпит. Ту Хокс видел, что тот без всяких колебаний
застрелит любого, кто хоть чем-то помешает группе продвигаться или
подвергнет ее малейшей опасности. Судя по всему, главной его заботой было
провести девушку через вражескую территорию.
После нескольких дней перехода, во время которых О'Брайен совсем
ослабел, отряд вышел к деревне. Это была первая деревня на их пути,
которую война обошла стороной. Здесь Ту Хокс впервые в этом мире увидел
железную дорогу и локомотив. Старинная машина - в его мире такой локомотив
был построен в конце восемнадцатого века - с высокой дымовой трубой
причудливой формы и ярко-красными вагонами, разрисованными
кабалистическими знаками.
Деревня была конечной станцией железнодорожной линии. По обеим
сторонам дороги стояли дома. Их было около тридцати, и на каждом
красовалось нарисованное или вырезанное изображение какого-нибудь
духа-защитника.
Офицер вежливо проводил девушку к пассажирскому вагону и помог ей
подняться. С американцами же он не церемонился. Из его криков Ту Хокс, уже
неплохо ориентирующийся в языке, разобрал, что им нужно пройти на три
вагона дальше, но сделал вид, что ничего не понял. Солдаты схватили его и
О'Брайена, поволокли вдоль состава и грубо затолкали в вагон для скота.
Вагон был битком набит ранеными; они сидели и лежали на полу
посыпанном соломой. Немного потолкавшись, Ту Хокс нашел место для
О'Брайена, уложил его и решил раздобыть воды. За ним, не отставая ни на
шаг, шел человек с перебинтованной рукой и окровавленной повязкой на
голове. В здоровой руке раненый держал длинный нож, и Ту Хокс понял, да
тот и не скрывал, что при малейшей попытке к бегству ему перережут горло.
Все пять дней, до самого конца путешествия, пока поезд не прибыл в столицу
государства, город Эстокву, этот раненый не отходил от пленников ни на
шаг.
Дорога была тяжелой. Жара, вонь, стоны раненых превратили поездку в
сплошной ад. Поезд часами стоял на запасных путях, пропуская военные
эшелоны. В один из дней, когда О'Брайену было совсем плохо, раненым и
больным не давали воды; О'Брайен был близок к смерти. Но, слава богу,
поезд остановился на запасном пути, поблизости от ручья - и все, кто мог
ходить, сталкиваясь и калеча друг друга, ринулись наружу, чтобы наполнить
котелки и фляги водой.
У солдата, лежавшего рядом с О'Брайеном, была гангрена. Он него
непереносимо отвратительно воняло, так что Ту Хокс не мог есть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23