А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Теперь, когда он засветился перед Паулиной, проникнуть на совещание холдинга «Тавус» едва ли возможно. Зебек наверняка уже поставил людей в вестибюле и у всех дверей. Какую тут можно проявить хитрость?
«И все же у меня есть перед ним преимущество, — решил Дэнни. — Он не знает, что я все знаю. И уж разумеется, самый крупный мой успех — взлом сервера электронной почты Терио и отчет Ролваага. Впрочем, это не имеет значения. Зебеку и знать ничего не нужно. Он просто прикажет меня убить, вот и все».
На столике рядом с кроватью часы показывали 12.18. Как встретиться с Муниром до совещания? Дэнни закрыл глаза и вспомнил, что Реми упоминал о каких-то развлечениях дедушки в Цюрихе. Сел, схватил телефонный справочник «Желтые страницы» и обнаружил, что он на немецком или на швейцарском немецком. Разницы никакой, потому что он все равно ничего не понимал. Может, попросить помочь девушку-портье? Неожиданно Дэнни сообразил, что такие понятия, как «гольф», «диско», «эскорт-сервис», не требуют перевода.
В справочнике по нужной теме было указано около тридцати номеров телефонов. Пришлось начать по списку. Вскоре оказалось, что беспокоился Дэнни по поводу языковой проблемы напрасно. Сотрудники «эскорта» обслуживали в основном бизнесменов-иностранцев, приехавших в Цюрих на несколько дней. Сделав пару звонков, он понял, что женщины, которые ему отвечали, говорят по-испански, по-русски и даже по-японски. А уж английским все владели свободно.
Дэнни представлялся личным секретарем Мунира Барзана и заявлял, что ему необходимо срочно с ним побеседовать, поскольку дело не терпит отлагательства. Женщины были очень любезны, но быстро заканчивали разговор. Он уже позвонил в десяток мест — и все безрезультатно. Наконец хриплоголосая мадам все прояснила.
— Вы напрасно теряете время, — сказала она.
— Почему?
Дама весело рассмеялась.
— Во-первых, если бы вы действительно были личным секретарем этого человека, то именно на вас лежала бы обязанность организовывать для него подобного рода дела. Разве не так?
— Верно, но…
— А во-вторых, — продолжила она, подавив смех, — наивно звонить сюда и просить позвать кого-нибудь из клиентов к телефону. Вы думали, вам сейчас скажут: «Не кладите трубку, он уже заканчивает с Еленой»?
— Вы правы, — признался Дэнни, — это глупо, но мне действительно нужно отыскать Мунира Барзана. У него серьезные неприятности.
— Это чувствуется по вашему тону. Позвольте мне у вас кое-что спросить, — произнесла дама.
— Пожалуйста.
— Джентльмен, которого вы ищете, араб или африканец?
— Это имеет значение?
— В «эскорте» существует определенная специализация.
— Он курд.
— Насчет курдов не знаю. Но есть два заведения, очень популярные у клиентов со Среднего Востока. «Тайская безделушка» и «Маленькая черная книга». Просто оставьте сообщение, чтобы человек срочно вам позвонил.
— Спасибо за добрый совет, — поблагодарил Дэнни.
— Не стоит, — промолвила она. — Надеюсь, вам повезет.
* * *
Дэнни повезло, но он не сумел этим воспользоваться. В час пятнадцать удалось дозвониться до каждого борделя и везде оставить сообщение. Уже давно сказывался эффект разницы во времени, но спать было нельзя. Он позвонил портье узнать, обслуживают ли клиентов в номерах, и получил отрицательный ответ. Пошел в ванную, умыл лицо холодной водой. Помогло, но всего на пару минут, после чего он снова стал клевать носом. Дэнни пытался сообразить, как добраться до Мунира — ведь в его распоряжении чуть более двух часов. Он вспомнил тело Инцаги, распростертое на мостовой, гибель Реми Барзана, рассказ Манцигера о Серой слизи. Мозг был настолько затуманен, что не мог породить ни единой идеи. Наконец Дэнни встрепенулся. Нужно выпить кофе, он поможет. В конце квартала есть кафе.
Там был только эспрессо. Но не важно, пробежка и запах кофе уже взбодрили Дэнни. Он заказал тройной на вынос и ринулся обратно в отель с бумажным стаканчиком, обжигающим пальцы.
Он отсутствовал пять минут, но за это время кое-что произошло. На телефоне мигала красная лампочка. Бормоча проклятия, Дэнни нажал кнопку воспроизведения сообщения и услышал низкий голос Мунира: «Это Мунир Барзан. Я получил сообщение, но вас не было на месте. Я живу в отеле „У озера“, однако сегодня весь день у меня занят. Если это срочно, можете связаться со мной вечером». Сообщение было передано в двенадцать сорок пять.
Дэнни осознал, что Мунир звонил, когда он еще обзванивал офисы «эскорта». Видимо, телефонная система отеля не включила режим ожидания звонка, поэтому сработал автоответчик. На мгновение Дэнни почувствовал облегчение, что причиной провала явилась не его пробежка за кофе, а потом пришел в ярость. Швырнул трубку на телефон и выскочил на балкон.
— Будь оно все проклято!
Он проиграл.
Дэнни упал на постель и уставился в белый потолок, ощущая себя избитым дубиной. Что теперь? Внизу под балконом прогремел трамвай. В коридоре беседовали женщины на языке, который он не смог определить. Одна рассмеялась, и ее веселье было таким искренним, что он почувствовал себя еще хуже.
Наконец Дэнни набрался смелости позвонить в отель «У озера», но Барзана в номере не было. Он сел на край постели, обхватив голову руками, все глубже погружаясь в отчаяние. И вдруг его осенило. Он вспомнил оружейный магазин, который попался по пути в отель, — там в витрине стоял манекен в камуфляже.
«А что мне мешает это сделать? Потратил пенни, так потрать и фунт, как говорят англичане. Какого черта? Ведь я в любом случае уже почти мертвец».
В десятом классе ему очень нравилась Холли Сакстон. Девочка очень симпатичная, но невозможная интеллектуалка. Чтобы как-то подняться до ее уровня, Дэнни стал членом дискуссионного клуба, где она была звездой. Никаких особенных успехов он не достиг ни в отношениях с Холли, ни в клубе и, казалось, вообще забыл об этом. Но сейчас неожиданно вспомнил дискуссию о проблемах частного владения оружием.
Однажды ему выпало там защищать позиции Национальной стрелковой ассоциации, согласно которым ограничение прав граждан на приобретение и хранение оружия никак не повлияет на статистику преступности. Одним из основных его доводов были законы об оружии, принятые в Швейцарии, потому что в этой стране почти не существовало никаких ограничений на приобретение оружия и практически отсутствовали тяжкие преступления. Процент убийств, совершаемых в Швейцарии, был ниже, чем в Англии, Канаде и Японии, где существует очень строгий контроль за оружием.
Швейцарцам, как и американцам, удалось завоевать независимость в войне, в которой участвовали народные массы. С тех пор эта страна во всех военных конфликтах сохраняла строгий нейтралитет, но по-прежнему все были вооружены, чтобы отбить охоту у желающих вторгнуться на их территорию.
В Швейцарии существует всеобщая воинская повинность для мужчин. Каждый мужчина в возрасте от двадцати до пятидесяти лет, находящийся в запасе, имеет право (это считается желательным) хранить дома боевое оружие. Дэнни вспомнил даже, что это был автомат «Штурмгевер-90».
Единственным огнестрельным оружием, на которое требовалось специальное разрешение, были крупнокалиберные пистолеты и автоматы, но и на них такое разрешение можно было легко получить. А всякие дробовики вообще не фигурировали в списке огнестрельного оружия. Купить охотничье ружье двенадцатого калибра так же просто, как тостер. То же самое и полуавтоматическое ружье. Соседи Швейцарии неоднократно пытались оказать давление, чтобы там приняли законы, регулирующие продажу оружия хотя бы иностранцам, но проекты данных законов неизменно проваливало мощное парламентское лобби Национальной стрелковой ассоциации. Так что Дэнни мог сейчас пройти несколько кварталов и купить любую пушку, какую захочет.
Проблема состояла в том, что он не умел обращаться с оружием. Настоящий пистолет держал в руках лишь однажды, на вилле, но заряженный и готовый к стрельбе. Нужно только нажать на спуск. А что делать, например, с ружьем, не говоря уже об автомате, он понятия не имел.
В его семье не было охотников, даже среди двоюродных братьев. Это считалось не совсем обычным, поскольку почти в каждой американской семье имелся по крайней мере один спятивший дядюшка-холостяк, который учит племянников стрелять и привозит на День благодарения дичь.
Вот Кейли — другое дело. Она умела стрелять, как заправский ковбой. В детстве, когда Дэнни отрабатывал во дворе технику вождения мяча и всякие финты, она в Черных горах стреляла гремучих змей и преуспела в этом.
«И все же, — подумал он, — неужели это так трудно? Просто прицелься и стреляй. Ведь я прикончил того бандита на вилле. Здорово получилось. А вдруг я прирожденный убийца, как герой Вуди Харрельсона в фильме Оливера Стоуна?»
Нет, конечно, он таким не был.
Но сейчас все решить можно только с помощью оружия. Как поется в одном блюзе: «Если мне не поможет разобраться с этим пистолет, я не разберусь вообще…»
Дэнни попытался позвонить в отель «У озера» в последний раз. Мунир не отвечал. Он поднялся, сделал пару дыхательных упражнений, затем закрыл за собой дверь, быстро спустился по лестнице в вестибюль. Через несколько минут Дэнни стоял у прилавка магазина, который назывался «Вильгельм Телль — арсенал охотников».
Продавцу было лет пятьдесят. Лицо одутловатое, с красными прожилками, глаза проницательные, голубые. В левом ухе серьга в форме эдельвейса.
— Bitte, — произнес он.
— Мне надо оружие, — сказал Дэнни, подчеркнув свои намерения энергичным жестом.
Продавец вскинул брови и улыбнулся.
— Как видите, вы в нужном месте. Какого рода оружие?
Необходимо что-то впечатляющее, подумал Дэнни, чтобы нагнать на них страху.
— Например, вот это. — Он показал на изящную черную вещицу. Вроде с такой штуковиной Шварценеггер вошел в бар байкеров в Сан-Берду.
Ситуация вообще-то уникальная. Ведь здесь любой сумасшедший может идти по улице и заглянуть в магазин, где для него снимут с полки любое смертоносное оружие. Он заплатит деньги и уйдет с ним.
— "Узи"?
— Да.
Продавец кивнул, одобряя выбор Дэнни.
— Великолепное атакующее оружие, легкое и очень надежное. Автомат складывается, что делает его удобным для транспортировки. — Чтобы продемонстрировать, он взял автомат и согнул ложе к дулу.
— Замечательно, — произнес Дэнни.
— Весит четыре с половиной килограмма, почти портативный. — Продавец поднял оружие, перебросил с руки на руку. — Рукоятка пистолетная. Обойма вставляется в торце, что удобно для ночной стрельбы.
— Почему? — спросил Дэнни.
— Потому что можно перезаряжать не глядя. Оружие замечательное. — Он положил автомат на прилавок.
— Сколько стоит?
Продавец потянулся за очками, которые висели на шее, и водрузил на переносицу.
— В долларах США?
Дэнни кивнул. Продавец повернулся к небольшому столику за прилавком, где стоял компьютер, стукнул несколько раз по клавишам, подождал и посмотрел на Дэнни.
— Две тысячи двести восемьдесят один доллар.
— Хорошо, беру, — быстро проговорил Дэнни и вытащил бумажник.
Продавец, несомненно, был доволен, но что-то его встревожило. Он вздохнул.
— Но вначале, пожалуйста, предъявите разрешение.
Дэнни нахмурился:
— Разрешение?
— Да. У вас должно быть разрешение.
— С каких это пор?
Продавец пожал плечами.
— Такой порядок существует уже несколько лет. — Заметив на лице клиента разочарование и боясь упустить выгодную продажу, он смягчился. — У вас его нет?
Дэнни развел руками.
— Это подарок тестю на день рождения. Он коллекционер. А я… завтра утром возвращаюсь в Штаты.
— Понимаю.
Они постояли в молчании некоторое время, глядя друг на друга. Наконец Дэнни спросил:
— Есть какой-нибудь способ обойти это препятствие?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53