В салоне белого "роллс-ройса" пахло сигарами. За рулем сидел второй сын
Синклера, а сам Синклер устроился на просторном заднем сиденье.
- Дебра, ты неотразима, - проговорил он, прикладываясь к ручке. Потом
поздоровался с Джоном:
- Привет, Лаки. Похоже, ты несколько растолстел.
Джон хмуро улыбнулся. Синклер пихнул локтем сына и оглушительно
расхохотался.
- Значит, так, - заговорил он, как только машина тронулась. - Солли
встречает вас в аэропорту. У вас забронирован номер в "Спаго" с часу
тридцати. - Бросив взгляд на Джона, он пояснил:
- Это классное место. Проба назначена на три тридцать. Солли вас туда
отвезет. Потом доставит обратно в аэропорт. Обратный рейс в восемь сорок. Я
решил, чтобы у вас было побольше времени - на тот случай, если парни из
"Брайт стар" захотят пригласить вас перекусить. - Он взял руку Дебры в свои
ладони. - Дай-ка я на тебя посмотрю. Открой ротик. Зубки хорошо почистила?
Жвачку не хочешь? Чак, дай ей мятную! - Юноша моментально протянул пачку
"Клоретс". - У тебя руки как лед, - заявил Синклер. - Нюхала уже?
- Самую капельку. - Она нацепила на нос темные очки.
- Хорошо Это поддержит тебя в боевом настроении - Синклер резко обернулся
и уставился на Лаки. Этот несчастный наркоман, похоже, следит за ним. - Что
ты на мне нашел, дубина стоеросовая?
- Джо! - воскликнула Дебби чуть более резко, чем хотела - Прошу... Лаки
мой друг. - О, я знаю, чего ему надо. - Синклер вынул бумажник и раскрыл
его, продемонстрировав толстую пачку зеленых. Отсчитав четыре стодолларовые
купюры, он шлепнул их на колено Лаки. - Это Дебре на развлечения. Если что
захочет - ни в чем не отказывать.
- Спасибо, дядя Джо, - сказала Дебби, глядя в окно.
Через двадцать минут Джон и Дебби уже седели в самолете. Без двух десять
моторы взвыли, а чуть позже небольшой аэроплан местных авиалиний покатил по
рулежке.
Дебби крепко стиснула руку Джона.
- Я боюсь взлета, - пояснила она.
Джон сжал ее ладонь, пристально глядя на то, как стрелки наручных часов
приближаются к десяти ровно. Он не сомневался, что в этот момент монсеньер
Макдауэлл тоже смотрит на свои часы.
Самолет оторвался от земли и взял курс на юг. Как только они взлетели,
Дебби сняла очки и начала рассказывать, в какой фильм ее приглашают играть -
Называется "Рад-бригада". Рад - это сокращение от "радиации". Такой
научно-фантастический фильм о последствиях ядерной войны. Там действуют
подростки-мутанты. Они стали ужасно сильными и все такое. Потом им
приходится.., ну.., вроде как сражаться с другой шайкой, тоже мутантов,
только нехороших. Меня приглашают на роль Тони, проститутки.
Джон ничего не смог поделать; губы сами расплылись в улыбке. Он покачал
головой.
- Это важная роль! - продолжала Дебби. - Тони тоже из мутантов,
понимаешь? У нее.., это.., сиськи в темноте светятся. Но она защищает
"Рад-бригаду" от шайки "Бластера". Она - герой. Или героиня. Ну, ты
понимаешь, о чем я.
Джон подумал, что слишком хорошо ее понимает, и решил, что чем меньше
будет рассуждать на эту тему, тем лучше. Поэтому предпочел держать рот на
замке.
Под крылом показалось гигантское лоскутное одеяло Лос-Анджелеса. Дебби
вернула на место темные очки и снова крепко взяла Джона за руку.
- Ты должен принести мне удачу, - сказала она. - Я в этом уверена. Я
поняла это с того самого момента, как только мы встретились. Скорпион и
Рыбы. Родственные души. У меня получится, правда?
- У тебя все будет отлично! - уверенно произнес Джон, поцеловал ее руку и
оставил у щеки.
Самолет с легким толчком коснулся земли.
У выхода их уже ждал Солли Сапперстайн - худощавый, компанейского вида
мужчина лет сорока, в шелковистом костюме и прической под битлов. Он говорил
громко, с ярко выраженным северным акцентом, при этом взгляд его блуждал где
угодно, только не на Дебби. На Джона он вообще не обратил никакого внимания.
Они вышли на огромную стоянку для машин и погрузились в черный "кадиллак"
Солли с ржавыми царапинами по бокам.
"Спаго", расположенный на Сансет-бульваре, на самом деле оказался
обыкновенной пиццерией, только с заоблачными ценами. Там подавали пиццу с
козьим сыром и кроличьими потрохами. Дебби заказала один салат. Очки она не
снимала. Джон тоже решил ограничиться салатом, а Солли заказал пиццу с
утиной колбасой и двойным чесноком.
- Дебра! - расплылся Солли в широкой белозубой улыбке. - На прошлой
неделе видел тебя в "Животной страсти"! Потрясающе, детка! Ты не просто
бомба, ты - ядерная бомба!
- Спасибо, - откликнулась Дебби и неловко поерзала в кресле.
- А ты видел? - обратился он к Джону. Прежде чем Джон успел что-либо
сообразить, Солли уже орал дальше:
- Там такой парень потрясный, у него шланг - как отсюда до Энчино! Если
бы у меня был такой шланг - уй-йя!
- Прошу вас говорить потише, - обратился к нему Джон, чувствуя, что в
животе словно камни ворочаются.
- Чего это с ним? - полюбопытствовал тот у Дебби. - Ты, снялась в
потрясной киношке, детка! Сделала отличное шоу. Если перенесешь немного того
жару на сегодняшнюю пробу - уйдешь оттуда с ролью в кармане!
Дебби медленно сняла очки. В глазах появилось прежнее свечение. Дебра
Рокс проснулась.
- Тут не с кем трахнуться ради этого?
- Нет, детка. Здешние парни - не по этому делу. Они все - профи. Они в
такие игры не играют. - Он, извиняясь, пожал плечами. - Они вкладывают пять,
шесть миллионов баксов и хотят быть уверены, что получают за это настоящий
драматический талант, а не... - Он поперхнулся, прокашлялся и откусил еще
кусок пиццы. - Нет, они в такие игры не играют.
Дебби водрузила очки на нос, пряча глаза Дебры Рокс. Потом отвернулась к
окну. Джон увидел, как она нервно начала соскребать лак с ногтя большого
пальца, и положил ладонь ей на руку.
- Не нервничай.
- Верно, послушай своего приятеля, - подхватил Солли.
До того места, где должна была состояться проба, путь оказался долгим.
Джон сидел на заднем сиденье, обнимая Дебби за плечи, и чувствовал, как ее
тело периодически вздрагивает, словно пронизываемое электрическим током. Во
время полета и за ленчем он не переставал посматривать на часы, представляя,
что сейчас должно происходить в церкви. Но сейчас он забыл обо всем. Главное
- успокоить Дебби.
Здание киностудии "Брайт стар", расположенное в районе Бербанка, больше
всего напоминало большой сарай, давно нуждающийся в ремонте. Но стоянка
перед зданием была полна "БМВ", "мерседесами" и "ягуарами", поэтому Джон
решил, что они не ошиблись адресом.
- Не отходи от меня, - шепотом попросила Дебби. В горле у нее что-то
пискнуло. Они вылезли из машины и поспешили следом за быстро шагающим Солли
Сапперстайном ко входу в здание.
Глава 16
Здесь было тихо, как в центре бури. Солли сообщил администраторше, кто он
такой и что ему и мисс Дебби Стоун назначена встреча с мистером Кармином.
Женщина пригласила их присесть, нажала кнопку переговорника и передала
информацию.
Пока они ждали, Солли, перегнувшись через Джона, прошептал на ухо Дебби:
- Со всеми твоими выходными данными я разобрался. Не волнуйся, детка.
Какие такие выходные данные? - подумал Джон. Выходные данные обычно
печатают на книгах, в кино это называется титрами. Он бросил взгляд на
Дебби, и по ее зажатому, напряженному виду вспомнил, и мысль эта была как
удар в солнечное сплетение, что студия "Брайт стар" пригласила на пробы
Дебби Стоун, а не Дебру Рокс. Они ничего не подозревают.
- Мистер Сапперстайн? Мисс Стоун? - объявила администратор. Дебби
вздрогнула. - Мистер Кармин готов принять вас. Комната "Е", по коридору
направо.
- Ну все, - выдохнула Дебби и встала. Прокашлявшись, она крепко взяла
Лаки под руку и шагнула вперед, прижимая его к себе.
- Прошу прощения, мистер Сапперстайн, - вдруг подала голос администратор,
когда они проходили мимо ее столика. - Только вы и мисс Стоун.
Джон почувствовал, как ее ногти впились ему в руку.
- Извините, - улыбнулся Сапперстайн. - Но нас трое. Видите - раз, два,
три.
Женщина сверилась со своим списком.
- У меня записано - мистер Солли Сапперстайн и мисс Дебби Стоун к мистеру
Кармину, на три тридцать Две фамилии.
- Но послушайте! Это ее друг. Понимаете - моральная поддержка.
- Мы уже сталкивались с подобными ситуациями. У мистера Кармина особые
требования. - Женщина говорила ровно, профессионально, с полным сознанием
собственной значимости. - Никаких друзей, подружек, сожителей и всех прочих,
за исключением официального представителя Таковы наши правила.
- А нельзя ли слегка, ну вот на столечко, поступиться правилами? - Солли
чувствовал себя как корова на льду Потом бросил беспомощный взгляд на Дебби.
- Прости, детка. Лаки останется здесь.
- Нет! Солли! Послушай меня! - вцепилась она ему в руку ледяными
пальцами. Только темные очки скрывали панический взгляд. - Нет! Лаки должен
быть со мной во что бы то ни стало!
- Да что такого особенного? - не понял Солли, пытаясь вырваться из ее
мертвой хватки. - Лаки может посидеть здесь и подождать нас. Потом ты
вернешься и принесешь ему добрые новости.
Дебби непреклонно покачала головой:
- Нет. Он должен быть рядом.
- Будьте любезны, поторопитесь решить вашу проблему, - напомнила
администратор. - Мистер Кармин ждет.
- Ничего страшного, - подал голос Джон. - Я действительно могу посидеть
здесь.
- Нет! Лаки! Я хочу, чтобы ты был на прослушивании. Ты должен быть рядом
со мной Джон бросил взгляд на администраторшу Та тщательно точила карандаш,
разглядывая его со всех сторон. Потом осторожно снял с Дебби темные очки.
Малодушный страх, плещущийся в ее бездонно-серых глазах, резанул его прямо
по сердцу. Он положил ей руки на плечи.
- Послушай меня. - Она дернулась было что-то сказать, но он продолжил:
- Послушай. Ты же актриса, правда? - Она кивнула, объятая ужасом - В
таком случае иди туда и сыграй! Сыграй свою лучшую роль, сыграй так, как не
играла никогда в жизни, и помни, что я с тобой - несмотря ни на что - Я не
могу..
- Можешь - твердо заявил Джон и подождал, пока осознание этого не
появится в ее глазах - Идем, Дебби, - подтолкнул Солли.
- Иди, - негромко повторил Джон. Кажется, что-то еще принято говорить в
таких случаях. Что же это? Наконец он вспомнил. - Чтоб ты провалилась Дебби
пристально посмотрела ему в глаза Казалось, он остался единственной надежной
опорой в этом мире, полном обмана и лжи. Солли потянул ее за собой. Она
понимала, что это ее единственный шанс. И судьба ее в ее собственных руках.
Она глубоко вздохнула, задержала воздух, потом резко выдохнула и пошла вслед
за Солли вдоль по коридору, а потом направо.
Джон вернулся к креслу, сел и раскрыл экземпляр "Тайма". Ладони были
мокрыми от пота.
Комната "Е" представляла собой маленькую звукостудию с унылыми серыми
стенами, увешанными кабелями и прочим оборудованием. За длинным столом
восседали трое мужчин. Тот, что сидел в центре - моложавый, с румянцем во
всю щеку мужчина в пестрой гавайской рубашке и мягких брюках цвета хаки, -
встал при их появлении. Лицо его выражало легкую степень неудовольствия,
потому что он не привык ждать.
- Мистер Сапперстайн? Мисс Стоун? Рад снова вас видеть. С мистером
Катценвейтом, - показал он рукой на седовласого мужчину слева от себя, - вы
уже знакомы. Это мистер Ройер. - Рука качнулась к бородачу справа. - Мистер
Сапперстайн, может, вы присядете здесь? - Мужчина показал на кресло в
дальнем углу. - Мисс Стоун! - очередное движение руки указало на кресло
посреди комнаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32