А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Оно словно громко заявляло о его богатстве. Вотрель надел черную шляпу, и из-под ее широких мягких полей блеснул его монокль. Затем извлек длинный мундштук слоновой кости, вставил сигарету. Стоя в дверях, высокий, артистичный, с торчащим изо рта длинным мундштуком, он улыбнулся:
– Вы не забудете мою карточку, месье Банколен?
– Раз уж вы меня вынуждаете, – передернул тот плечами, – должен сказать, что с большим удовольствием я посмотрел бы на вашу идентификационную карточку, месье.
Вотрель вынул мундштук.
– Это означает, что вы не считаете меня французом?
– Полагаю, вы русский.
– Совершенно верно. Я приехал в Париж десять лет назад. С тех пор я получил документы на гражданство.
– Вот как! И кем же вы там были?
– Позвольте представиться: батальонный майор Федоров из 9-го казачьего кавалерийского полка армии его величества.
Вотрель насмешливо щелкнул каблуками, низко поклонился и исчез.
Глава 5
АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС
Банколен посмотрел на меня, приподняв в снисходительном удивлении брови.
– Алиби как у младенца! – развел руками я. – Не знаю, Банколен, как вы сумеете его разрушить.
– Пока мне это и не нужно. Вопрос в другом: где этот смехотворный дуэлянт достает средства, чтобы общаться с таким миллионером, как Салиньи? – Он нахмурился. – К сожалению, сегодня здесь маловато их знакомых… Франсуа!
Тот поспешил явиться.
– Франсуа, вы позаботились о том, чтобы за всеми этими людьми проследили, когда они уходят?
– О да, месье.
– Отлично. Пусть Ротар разыщет тех, кто точно помнит, что видел Салиньи за игрой в рулетку и в курительной. Спросите стюарда из бара, видел ли он там Вотреля. Когда зайдете в курительную, загляните в одну из кабинок, может, найдете там книгу, которая называется „Алиса в Стране чудес“. Постарайтесь выяснить, кто ее там забыл. Пока все… Подождите! Пришлите к нам хозяина заведения. – Отпустив Франсуа, Банколен повернулся к нам: – Я не уверен, что сам могу ответить на вопрос о доходах Вотреля. Однако склонен думать, что он снабжает мадам герцогиню наркотиками.
– Ну да! – с тяжелым вздохом воскликнул Графенштайн. – Так вот в чем дело. Я молчал, поскольку не был в этом уверен, хотя думал…
– Да. Когда она подошла к нам сегодня в первый раз, я заметил, что она выглядела так, будто находилась под воздействием наркотиков. Так оно и было. Вы видели, я подобрал окурок ее сигареты, который она оставила в пепельнице? – Банколен выудил его из нагрудного кармана. – На таких сигаретах не указываются фирма-изготовитель и марка. Подойдите-ка, доктор. Замечаете, какой в ней рыхлый и толстый табак? А бумага, завернутая по концам? Понюхайте. Видите сухие коричневые лепестки внутри табака? Думаю, это марихуана или гашиш. Точно не скажу, пока наш химик не проверит сырье. В Египте жуют зеленые листья гашиша, а марихуана – более опасный наркотик из Мексики. Тот, кто снабжает герцогиню этой гадостью, занимается доходной и широко распространенной торговлей… Симптомы, доктор?
– Сужение зрачка глаза, тяжелое дыхание при возбуждении, бледность кожи лица, холодный и влажный кожный покров, застой; галлюцинации. Что я вам говорил? Эта невероятная история о ее встрече с…
– Доктор, уверяю вас, она не более невероятная, чем та ситуация, с которой мы столкнулись. Я не уверен, что это была галлюцинация. Вы говорите о результатах приема наркотика в больших дозах. А она принимает маленькие дозы, которые не дают такого забытья, как индийские сахарные шарики. Это стимулятор. Она закоренелая наркоманка. В противном случае даже от этой дозы впала бы в дурман. Этот препарат для хронических наркоманов возбуждает, а не дарит своим приверженцам апатичных мечтаний. Он способен свести человека в могилу уже через пять лет. Кто-то самым серьезным образом хочет избавиться от нее.
Банколен замолчал, постукивая карандашом по столу. Заложив руки за спину и переваливаясь, как бегемот на земле, Графенштайн подошел к нему, снял очки, протер их и уставился на своего компаньона. Без очков его лицо приобрело совершенно другое выражение, беззащитное и растерянное. Он проворчал, отчего его пышные усы зашевелились:
– Я ошибался. Вам нужен вовсе не психоаналитик. Donnerwetter! Да здесь больше больных, чем у меня в клинике! – и потряс своим огромным кулаком.
Доктор продолжал тяжело расхаживать по комнате, когда в комнату заглянул расстроенный хозяин заведения. С усами, поникшими, как уши у провинившейся собаки.
– Месье! – вскричал он, входя в комнату вслед за своим обвислым животом. – Умоляю вас, отмените запрет на уход из моего ресторана! Несколько человек попытались уйти, но ваши люди задержали их. Они задают моим клиентам разные вопросы. Я всем говорю, что это было самоубийство…
– Прошу вас, сядьте и успокойтесь. Эти разговоры о самоубийстве только привлекут к вам публику. Нет нужды расстраиваться.
Тот с надеждой глянул Банколену прямо в лицо:
– Вы так думаете, месье? Репортеры…
– Значит, об этом уже известно! А медэксперт здесь?
– Только что приехал.
– Хорошо! А теперь… Собираясь сюда сегодня вечером, я навел о вас справки в нашем архиве…
– Конечно, это ложь!
– Конечно, – невозмутимо согласился Банколен. – В особенности мне хотелось бы знать, находится ли сегодня среди ваших посетителей неизвестный вам клиент?
– Ни одного. У нас при входе требуют предъявить нашу карточку. Я лично все их проверил. Конечно, если только это не полицейские. Я был бы вам очень благодарен, если бы вы по достоинству оценили мою любезность. – Он подтянулся с видом оскорбленного достоинства. Но его внешность прожженного жулика напрочь отрицала даже возможность наличия у него столь благородного свойства натуры.
Банколен методично постукивал по столу карандашом.
– Как мне сообщили, ваше имя Луиджи Фенелли. Не очень распространенное для Франции. Это верно, что несколько лет назад добрый синьор Муссолини запретил вам держать ресторан, так как вы провожали уставших от жизни людей через Врата Ста Печалей? Короче, месье, вас когда-либо арестовывали за торговлю опиумом?
Фенелли воздел руки к небесам и поклялся кровью Мадонны, ликом святого Луки и окровавленными ступнями апостола, что это наглая клевета.
– Вы производите хорошее впечатление, – задумчиво кивнул детектив. – Тем не менее, я намерен спросить еще кое о чем. Например, требуется ли предъявление карточки, чтобы попасть на третий этаж вашего заведения? А также меня интересует, принято ли у вас подавать сонное зелье из мака под видом коктейлей?
Фенелли возмущенно завизжал.
– Пожалуйста! – Банколен жестом попросил его успокоиться. – Я получил эти сведения до прихода сюда. Даю вам полдня, чтобы вы выбросили в Сену любые наркотики, которые у вас имеются, опиум и… гашиш. Я предоставляю вам этот период времени на одном условии. Вы должны ответить на несколько моих вопросов.
– Даже прославленный Гарибальди порой вынужден был идти на компромиссы, – ответил тот. – Я отвергаю ваши обвинения. Но, как добропорядочный гражданин, не могу отказывать полиции в помощи – и готов сообщить любую информацию, которой располагаю.
– Как давно месье герцог де Салиньи принимал наркотики? Только не надо это отрицать! Все подтверждают, что он был вашим постоянным клиентом.
Лицо управляющего сразу обвисло. На какой-то момент в нем промелькнуло выражение торжества, словно он подтвердил какое-то свое предположение.
– Я был прав! – самодовольно ухмыльнулся Фенелли. Потом преувеличенно любезно улыбнулся и неодобрительно взмахнул рукой. – Тогда… В течение нескольких месяцев, месье. Успокоить боль – благородное дело, – добродетельно пояснил он, – а месье де Салиньи очень страдал после травмы. Он был удручен, опасался, что больше никогда не сможет ездить верхом. Я страшно огорчился, что такой прекрасный молодой человек…
– Не сомневаюсь, нисколько не сомневаюсь. А женщина, которая стала его женой, тоже здесь приобрела эту милую привычку?
– Люди стараются всеми силами скрывать это от посторонних, – надменно пояснил хозяин. – Думаю, она принимала наркотики уже довольно давно.
– Да. А теперь – только, прошу вас, без нравоучений! Мне нужен короткий и ясный ответ. Вы давали ей сегодня сигарету с гашишем?
Фенелли весь покрылся потом.
– Это… возможно, месье.
– Отвечайте! Вы дали ей такую сигарету?
Управляющий полностью растерялся:
– Коротко говоря… Да, месье. Понимаете, ей нужно было. Уверяю вас, очень нужно! Для таких людей крайне вредно сразу отказываться от этой привычки. Это было вскоре после того, как прибыла их компания. Она была с несколькими дамами. Потом оставила их и пришла ко мне. Герцогиня умоляла меня достать ей несколько сигарет. Я проводил ее в мой кабинет – это на третьем этаже. Она была жутко расстроена. Я понял, что мадам очень нервничает из-за свадьбы. Она все время говорила что-то о ванной и о каком-то совке… Ох уж эти новобрачные! – Он отвратительно ухмыльнулся.
Банколен прервал допрос и посмотрел на Графенштайна:
– Понимаете, доктор? То, что вы называете галлюцинацией, произошло еще до того, как она приняла гашиш… Ну, Фенелли, и во сколько она от вас ушла?
– Что-то около одиннадцати, месье. Прошу вас, я…
– Что вы делали после ее ухода?
– Я оставался наверху, просматривал счета. За несколько минут до половины двенадцатого спустился вниз… Месье, я уже ответил на множество вопросов! И помог вам, не так ли? Больше я ничего не могу сказать, даже если бы меня подвергли пыткам!
– Вряд ли это возможно… Во всяком случае, я бы вам посоветовал превратить ваш третий этаж в бар, или в баню, или в какое-нибудь еще безобидное заведение… Пока все, Фенелли.
Управляющий живенько попятился к двери. Когда все его шарообразное тело исчезло из поля нашего зрения, я обратился к шефу полиции:
– Могу я спросить, какую информацию вы скрываете, Банколен? Вы впервые намекнули, что Салиньи был наркоманом.
– Да, но это совершенно другое. Я не уверен, что это имеет какое-то отношение к нашему расследованию. Сейчас же я фактически уверен в этом.
– Как вы узнали о тайной гостиной Фенелли на третьем этаже?
– Мне сказал об этом Салиньи.
– Салиньи?! Не может быть!
– Именно так. Он сообщил мне о ней, когда принес то письмо. Это необъяснимо, но так оно и было… Ладно. Меньше чем через минуту на нас набросится орда газетчиков – я слышу крики снаружи, – но сначала давайте немного обсудим дело. Каково ваше впечатление, друзья? Вы заметили какие-нибудь ниточки для раскрытия убийства? Какие-либо противоречия, несоответствия?
– Лично мне, – рискнул начать первым я, – бросается в глаза одно противоречие…
Графенштайн остановил меня, гулко шлепнув по столу ладонью:
– Постойте. Я хочу кое-что выяснить. Банколен, вы сказали, что Лоран мог изменить свою внешность, замаскировавшись под кого-нибудь из тех, кого мы видели сегодня?
– О, не обязательно под того, кого мы видели, хотя вполне возможно. Удостоверение личности очень легко подделать. Я только сказал, что Лоран принял облик одного из знакомых Салиньи.
– Понятно. – Графенштайн напрягся, будто стараясь ни о чем не забыть. – Далее… Вы уверены, что именно Лоран убил Салиньи?
Банколен криво улыбнулся:
– Совершенно уверен.
Доктор упрямо наклонил голову и начал загибать пальцы по мере того, как излагал свои доводы:
– Итак, мы знаем, что сегодня вечером у Салиньи была назначена встреча. Хорошо! Он заказал несколько коктейлей. В одиннадцать тридцать он вошел в карточную комнату. Хорошо…
– Не забудьте, что вскоре после этого в баре зазвонил колокольчик!
– Да, зазвонил колокольчик, – эхом отозвался Графенштайн, отметив и этот пункт. Банколен посмотрел на него так, словно собирался взорваться, но только фыркнул и промолчал. – Значит, убийца уже был там. Он приготовил шпагу, спрятав ее за подушками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32