А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Невозможно было утверждать, что женщина на фотографии – та самая, которую он видел на экранах в «Клеопатре» и «Фламинго», однако Карч нутром чувствовал, что это она.
Он просмотрел еще несколько вырезок и дошел до последнего материала. Там была еще одна фотография Кассиди Блэк. На ней женщину в тюремном комбинезоне и в наручниках уводили из зала суда два судебных пристава. В ее вздернутом подбородке, устремленных вверх глазах ему кое-что понравилось. Видно было, что она сохраняет достоинство, несмотря на комбинезон, наручники и положение, в котором оказалась.
Карч перевел взгляд к материалу и прочел его. Это была последняя история саги, развязка. Материал был коротким, напечатанным в середине газеты.
ГРАБИТЕЛЬ КАРТЕЖНИКОВ: БЛЭК
ПРИЗНАЕТ СЕБЯ ВИНОВНОЙ, ПОЛУЧАЕТ СРОК
Дарлин Гантер Штатный корреспондент «Сан»
"Кассиди Блэк, одна из так называемых грабителей картежников, в понедельник признала себя виновной в серии краж, завершившейся драматической смертью ее партнера два месяца назад. Ее тут же приговорили к заключению в тюрьме штата.
В сделке между сторонами о признании подсудимой своей вины, условия которой обсуждались с прокурором округа Кларк, двадцатишестилетняя обвиняемая, в прошлом игрок казино, признала себя виновной по пунктам непредумышленного убийства и сговора совершить кражу со взломом. Судья окружного суда Барбара Кейлор приговорила ее к тюремному заключению сроком от пяти до пятнадцати лет.
Блэк, одетая в желтый комбинезон, во время слушания в суде почти ничего не говорила. Она произносила слово «виновна» после каждого зачитанного судьей пункта обвинения и потом сказала, что полностью сознает последствия своего признания.
Джек Миллер, адвокат Кассиди Блэк, заявил, что соглашение было для нее наилучшим выходом, учитывая неопровержимые доказательства ее соучастия с Максуэллом Джеймсом Фрилингом в длившейся семь месяцев серии преступлений, которая завершилась падением Фрилинга с верхнего этажа «Клеопатры» и ее арестом.
«Это соглашение дает Кассиди Блэк возможность начать новую жизнь, – сказал Миллер. – Если в тюрьме она будет вести себя хорошо, то сможет выйти на свободу через пять, шесть, семь лет. Ей тогда будет тридцать с небольшим, это оставляет ей вполне достаточно времени, чтобы начать все заново и быть полезным членом общества».
По заявлению властей, собранные против Блэк улики указывают, что она была наводчицей Фрилинга в тех преступлениях, когда в номерах отеля игроки были обворованы во время сна".
* * *
Карч положил вырезку к остальным, не дочитав до конца. То, что Кассили Блэк признала себя виновной, предотвратило судебное разбирательство и избавило его от дачи показаний о произошедшем в том номере с Фрилингом. Вынесенный ей обвинительный приговор позволил Карчу требовать награды, хотя ему пришлось нанять адвоката, чтобы предъявить иск ассоциации казино. Уплатив налоги и гонорар адвокату, он получил двадцать шесть тысяч долларов и зависимость от Гримальди. Стал исполнителем всей грязной работы у этого человека, вынужденным ездить в пустыню с полным багажником.
Все это переменится, мысленно сказал себе Карч. Скоро. Он аккуратно сложил газетные вырезки и убрал папку. Потом закрыл коробку кукурузных хлопьев и занес ее на кухню по пути к парадной двери.
Подойдя к ней, Карч взял уложенный заранее чемодан и снял с вешалки мягкую шляпу с плоской тульей и загнутыми кверху полями. Дорожный головной убор. Перед тем как надеть ее, заглянул внутрь. Этикетка там гласила: «Для юношеской элегантности».
Надел и расправил поля, как сделал бы старый джазист. Такую шляпу носил Джо Луис, когда он видел его у парадной двери «Дворца Цезаря». И вышел на яркий солнечный свет.
25
Идя по казино «Клеопатры», Карч ощутил на себе взгляд, посмотрел вверх из-под полей шляпы и увидел Винсента Гримальди, смотрящего на него из «вороньего гнезда». Было заметно, что старик сердит и заждался его. Карч отвернулся и пошел к лифтам, слегка ускорив шаг.
Две минуты спустя Карча проводили в кабинет, где его встретил детина, главный головорез Гримальди в отеле. Карч забыл его имя, но помнил, что оно оканчивается гласным звуком. Рокко, Франко или что-то в этом роде.
– Он хочет меня видеть, – сказал Карч.
– Да, мы пытались связаться с тобой все утро.
Карч заметил употребление множественного числа и снисходительную улыбку на физиономии этого человека, когда тот указал на дверь, выходящую на проход к «вороньему гнезду».
Огибая стол Гримальди, Карч увидел, что на нем разложены инструменты и оборудование: электродрель, «Поляроид», большой фонарик и тюбик клея. Взял дрель и увидел, что она обернута черной резиной, сшитой рыболовной леской.
– Все это мы нашли в вентиляционном отверстии номера...
– Две тысячи пятнадцать, – продолжил Карч. – Я сказал ему, что искать нужно там.
Он положил дрель и, в свою очередь, снисходительно улыбнулся этому человеку. Потом вышел в проход. Закрыл за собой дверь, глядя через стекло ему в глаза.
Когда появился Карч, Гримальди не обернулся. Он стоял, ухватясь обеими руками за поручень, и пристально смотрел на толпу игроков внизу. Карч еще ни разу не бывал в «вороньем гнезде». Он осмотрел игорный зал почтительно, с благоговением, потом оглянулся и увидел, что головорез старика стоит у застекленной двери, наблюдая за ним. Отвернулся и встал рядом с Гримальди.
– Винсент.
– Где пропадал, Джек? Я вызывал тебя.
– Извини, Винсент. Был очень занят.
– Чем, переодеванием? Ты что, Багси Сигел или Арт Пеппер?
– Я здесь, Винсент. Что тебе нужно?
Тут Гримальди наконец взглянул на него с угрожающим выражением.
– Знаешь, я думаю, не напрасно ли связался с тобой. Моя жизнь в опасности, а я понятия не имею, чем ты занимаешься, кроме перемены одежды и надевания шляп. Уж не поручить ли Ромеро грохнуть тебя? Он сделает это с удовольствием.
Карч остался спокоен. Он понимал, что Гримальди просто дает выход эмоциям.
– Как знаешь, Винсент. Но я думал, ты хочешь вернуть деньги.
– ХОЧУ, черт возьми!
Несколько игроков подняли головы при этой вспышке гнева Гримальди. Они сидели за столом, на который шесть лет назад грохнулся Макс Фрилинг.
Карч решил прекратить словесные игры с Гримальди.
– Послушай, Винсент, я работал над этой проблемой, понимаешь? И добился результатов. Я знаю фамилию этой женщины и где она. И уже ехал бы туда, если бы не твои вызовы.
Гримальди живо повернулся к нему:
– Знаешь фамилию?
– Да. – Карч указал подбородком на игорный стол внизу. – Помнишь историю с Максом Фрилингом? Прыгуном с высоты?
– Конечно.
– А женщину, которую арестовали? Его наводчицу?
– Да. Ей вроде бы дали пятнадцать лет.
– От пяти до пятнадцати, Винсент. Должно быть, в тюрьме она была паинькой, потому что отсидела пять лет и освободилась. Это она действовала прошлой ночью.
– Чушь. Она была наводчицей. Ты сам говорил утром, что работала профессионалка, четко знавшая, что делает.
– Помню. И это она. Поверь мне, она.
Карч в течение десяти минут подробно рассказывал, как вышел на Джерси Полца и допрашивал его.
– Мразь, – сказал Гримальди о Полце. – Надеюсь, ты разобрался с ним.
– Само собой.
Смуглое лицо Гримальди с заострившимися чертами расплылось в улыбке, обнажившей безупречно белые зубы.
– Не зря тебя прозвали Пиковым Валетом. Человек с лопатой в багажнике машины.
Карч никак не среагировал. Вспомнив о деньгах, он коснулся пальцами пиджака под нагрудным карманом.
– У меня восемь тысяч, которые она заплатила ему за оборудование. За вычетом моих расходов. Я оставлю деньги на письменном столе.
– Молодчина, Джек. И у меня есть для тебя кое-что. Мы тоже узнали одну фамилию.
Карч взглянул на него.
– Мартин был наводчиком?
Гримальди кивнул:
– Притворялся, будто ничего не знает, но в конце концов заговорил. Выложил все, кроме фамилии женщины, потому что не знал ее. Так что с тем, что выяснил ты, картина у нас полная.
– И что она представляет?
– Дело организовал человек из Лос-Анджелеса, его зовут Лео Ренфро. Он связался с Мартином, а затем подыскал для работы эту женщину. Выступал посредником в этом деле.
– Откуда он знал Мартина?
– Он не знал. Его вывели на контакт с Мартином.
– Как?
– Вот тут не все ясно. Оказывается, Мартин поддерживал связь с чикагцами. Несколько лет назад, когда работал в «Самородке», он был информатором Джоуи Маркировщика. Когда Маркировщик и его компания полегли от пуль фэбээровцев, все развалилось, Мартин ушел из «Самородка» и начал здесь все заново. Конечно, я не знал ничего этого, когда брал его на работу. В общем, как я сказал, он не был знаком с Ренфро. Но когда увидел, что Идальго гребет деньгу за игорным столом и каждый вечер поднимается в номер с примкнутым наручниками чемоданчиком, решил, что можно недурно поживиться. Сообщил чикагцам, и те вывели его на Лео Ренфро.
Карч едва слушал. При упоминании о чикагцах, причастности к этой краже так называемой Группы, в ушах у него застучала кровь. Руки сжались в кулаки.
– Эй, Джек, ты меня слушаешь?
Карч кивнул:
– Да.
– Я знаю, что стряслось с твоим отцом... Просто хотел, чтобы ты видел все карты, понимаешь?
– Спасибо, Винсент. А ты уверен, что Мартин соблазнился только выигрышем объекта? Не знал о двух с половиной миллионах?
Гримальди чуть придвинулся к Карчу. На его лице появилась неприятная улыбка.
– Скажем так, по этому пункту мы допрашивали его долго и упорно. Он не знал. Чикагцы не знали. Привлек его только выигрыш в казино. Ты был прав, Джек. Я совершил ошибку, дав этому типу деньги. Он превратил их в более крупные, и это привлекло акул. Мартина и его чикагцев. Все причастные к этому делу работали на них.
Карч кивнул, не разжимая плотно сжатых губ.
– Итак, если эта женщина из Лос-Анджелеса и Ренфро из Лос-Анджелеса, значит, деньги там. Тебе нужно отправиться туда и завладеть ими, пока их не передали чикагцам.
– Винсент, не исключено, что это уже сделано.
– Может быт. Она убила Идальго. Возможно, они залягут на дно, прежде чем делать дальнейшие шаги. Надо поехать туда и выяснить. Кроме того, даже если они уже передали деньги, с этими людьми нужно разделаться. По заслугам. Сам понимаешь.
Гримальди взглянул на часы.
– Но я думаю, деньги еще там. Мы все выяснили за шесть часов. Отправляйся в Лос-Анджелес и найди их. У тебя есть координаты этой женщины?
– Пока нет. Если она приезжала из Лос-Анджелеса, значит, видимо, нарушила правила условно-досрочного освобождения. Я мог бы сделать запрос, чтобы узнать точно, но это оставит официальный след. Думаю, Винсент, ты пока этого не хочешь.
– Не хочу. Так что оставь это на крайний случай. Пожалуй, тебе нужно начать с Ренфро.
Карч кивнул:
– У тебя есть его адрес?
Гримальди покачал головой.
– Есть номер сотового телефона. Кроме этого номера и фамилии, Мартин ничего не знал. Придется тебе искать его по этому номеру. Он записан у Ромеро в кабинете на листке бумаги. И там же имя одного моего знакомого в Лос-Анджелесе. Потребуется какая-то помощь – звони ему и привлекай к делу.
Никаких официальных записей не будет. Человек он свой с большими связями, которыми охотно поделится.
– Хорошо, Винсент.
– Теперь садись в самолет, будешь на месте самое позднее в три и...
– Винсент, я не летаю самолетами.
– Джек, время очень важно.
– Тогда подключи своего человека в Лос-Анджелесе. Я поеду на машине. Буду там еще до пяти.
– Ладно, годится. Поезжай. Может, сделаешь для меня еще одну остановку в пустыне? По пути, так сказать. Карч молча взглянул на него.
– Толстяк и Мартин все еще в бельевой корзине на погрузочной платформе.
– Корзина так и стоит там?
– Я отправил туда Лонго. К ней никто не подойдет.
Карч покачал головой:
– Ну, так пусть Лонг-НОЛЬ и Ромер-НОЛЬ занимаются этим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45