А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Он обернулся к толстяку.
- Дай сюда пистолет.
Толстяк передал ему оружие, и Блэр снова повернулся ко мне, направляя ствол мне в грудь.
- Пойди глянь, Джейк, - приказал он. - А то может просто у этого Холмана очень своеобразное чувство юмора.
Джейк прошел мимо меня, направляясь в гостиную. Лежавшая на полу Линди пошевелилась, но глаз не открыла.
- Значит, по-твоему, кто-то пальнул в него из двустволки? переспросил Блэр.
- От лица почти ничего не осталось, - сказал я.
- А девица утверждает, что в это время она была в ванной.
Я кивнул.
- Оружия нигде поблизости не оказалось.
- И полицию вы не вызывали?
- Она не хотела, чтобы я звонил в полицию, - объяснил я. - Мне все это с самого начала было не по душе. Но, как я уже сказал, я её должник.
Джейк вышел обратно в прихожую. Он был по-прежнему спокоен, и умиротворенное выражение его лица ничуть не изменилось.
- Он прав, - подтвердил он. - Там бардак.
- И не только там, - с внезапным раздражением огрызнулся Блэр. Кто-то пустил кота в голубятню, Джейк. Ну и что это за кот?
- Как ты там ни было, но он недавно позвонил нам и велел побыстрее ехать сюда, - ответил толстяк. - Неясно только, зачем.
- Чтобы застать Холмана, до того, как он уйдет? - Блэр решительно покачал головой. - Он не мог знать о Холмане. Возможно, ему было известно, что шлюха здесь.
- Он мог также позвонить в полицию, - подсказал Джейк. - Чтобы легавые приехали, и застукали нас с тобой здесь.
- А вот это мне уже совсем не нравится, - нахмурился Блэр. - Теперь у нас есть миллион вопросов, ни на один из которых мы не можем ответить.
- Так почему бы тебе не нанять для этого Холмана? - предложил Джейк, радуясь собственной сообразительности.
- Действительно, почему бы нет? - Блэр натянуто улыбнулся, глядя на меня. - Ладно, Холман. Я поручаю тебе выяснить, кто убил Хэла Лессинджера и почему.
- Нет уж, обойдетесь без меня, - решительно возразил я. - Найдите себе для этого кого-нибудь другого.
- Но ты сам сказал, что она твоя давняя знакомая. - Он снова улыбнулся, но вид у него был совсем не дружелюбный. - И ты её должник.
- Ну да, - подтвердил я.
- Так вот. Она останется у нас, - продолжал он, - пока ты не выполнишь задание. Для пущей надежности, ясно?
- Черта с два! - сказал я и шагнул к нему.
Ствол наставленного на меня пистолета качнулся, и я застыл на месте. Нас разделяло около двух метров, так что если дело дойдет до стрельбы, то скорее всего он не промахнется.
- Я мог бы пристрелить тебя прямо сейчас, - заметил он. - И полицейские поверили бы нам на слово. Скажем, мы шли по подъездной дорожке, а ты выбежал из дома и наставил на нас пушку. И даже если у тебя при себе нет пистолета, то мы запросто можем тебе его одолжить! Так что, Холман, кончай дурить.
Я был вынужден с горечью признать, что он прав. Мне не оставалось ничего, кроме как согласиться и выполнить их требования. Или же расстаться с жизнью. А умирать не хотелось, тем более, что Линди моя смерть тоже не принесла бы облегчения.
- Ладно, - неохотно согласился я.
- Я ещё свяжусь сегодня с тобой, - пообещал Блэр. - Естественно, ты можешь рассчитывать на всемерное содействие с нашей стороны.
- Естественно, - сказал я.
- Девке ничего не угрожает, - продолжал он, - покуда ты роешь носом землю, чтобы выяснить то, что от тебя требуется.
Толстяк расплылся в улыбке, когда я проходил мимо него, на правляясь к двери.
- Как говорит Расс, - заговорил он, - рой землю носом, Холман. Иначе ты труп. - Он улыбнулся ещё шире. - А если тебе необходим стимул, то попомни, что я могу забавляться с этой шлюхой ночи напролет, и её далеко не юные годы меня ничуть не смутят!
Глава 2
Проснулся я лишь к полудню, когда утро было уже в самом разгаре. Принял душ, побрился, не забыв почистить и зубы, которые, конечно же, не стали от этого такими же ослепительно белыми, как у Блэра, но, в конце концов, нельзя же требовать от жизни всего сразу. Затем сел завтракать, и едва успел приняться за третью чашку кофе, как в дверь позвонили.
Я открыл на звонок и лишился дара речи. Можно было подумать, что в кои-то веки Санта-Клаус, наконец, сумел правильно угадать мое самое заветное желание, и, спохватившись, все-таки доставил вожделенный подарок по назначению. Ее черные волосы были расчесаны на прямой пробор и мягко спадали на плечи. Изумрудно-зеленые глаза смотрели дерзко, а полные губки были надменно поджаты. Полы расстегнутой сверху до низу рубашки завязаны узлом у пояса, и под её тканью угадывались маленькие, вздернутые грудки. Коротенькая мини-юбка едва-едва доходила до середины бедра, открывая взору загорелые, стройные ноги.
- Холман? - уточнила она. - Рик Холман?
- Так точно, - подтвердил я. - А вы, наверное, наш новый водопроводчик?
- Меня прислал Расс Блэр.
Она вошла в дом, пройдя мимо меня, как будто я был для неё пустым местом. Я закрыл дверь и проследовал за ней в гостиную. К тому времени, как я пришел туда, она уже со скучающим видом сидела на диване, закинув ногу на ногу.
- Я хочу выпить, - заявила девица. - Мартини со льдом, примерно пять к одному.
Я выполнил указание и протянул ей бокал с выпивкой. Она взяла его у меня из рук и широко зевнула.
- Сама я бы не стала, - пояснила девица, - мне это ни к чему. Но Расс сказал, что надо.
- Пить мартини? - уточнил я.
- Прийти сюда и поговорить с тобой. - Она задумчиво потягивала мартини. - Ладно, задавай свои вопросы, но только уж постарайся управиться побыстрей, хорошо?
- Как себя чувствует Линди Картер?
- Нормально, наверное. - Она пожала плечами. - Джейк говорит, что она в порядке. Похоже, он лично опекает её. Но тебе не о чем беспокоиться. По крайней мере, пока.
- А у тебя есть имя? - спросил я.
- Штучка, - ответила она. - Расс называет меня просто "Штучкой с ручками". По-моему, весьма остроумно.
- Неужели нельзя было выбрать что-нибудь поблагозвучнее, - простонал я.
- Тогда Лотти, - сказала она. - А то Шарлотта как-то не звучит.
- Значит, ты Лотти, и тебя прислал ко мне Расс, - с умным видом повторил я. - А для чего?
- Ты должен выяснить, кто и почему убил Хэла Лессинджера. Так? - Она снова зевнула. - А я должна оказывать тебе всяческую помощь в этом нелегком мыслительном процессе. Ты просто задавай вопросы, а я буду отвечать.
- Так если ты знаешь все ответы, то зачем Блэру понадобилось связываться со мной?
- Слушай, Холман, кончай умничать, - натянуто проговорила девица. Чего-чего не могу терпеть в мужиках, так это когда они начинают строить из себя умников! Если бы ты был голубым, то это ещё можно было бы понять. Но ведь ты не голубой, правда?
- Не голубой, - подтвердил я. - А что, Расс так занят, что не смог прийти сам?
- Расс всегда занят, - ответила она. - У него зачастую даже для секса времени нет, так что чаще всего мы с ним занимаемся этим наспех и в самый неподходящий момент. Например, бывает, я только нагнусь, чтобы поднять что-нибудь с пола, а он уже тут как тут. Да это, наверное, и к лучшему. Но реального удовлетворения все равно нет, если ты, конечно, понимаешь, о чем идет речь.
- Расскажи мне о Хэле Лессинджере, - попросил я.
- Сперва сам расскажи, что ты о нем знаешь, а я потом добавлю недостающее. Так будет быстрее.
Внезапно я почувствовал, что в горле у меня пересохло, и направился обратно к бару, собираясь налить выпивки и себе.
- Лессинджер был знатным прощелыгой, - сказал я. - И непревзойденным ловкачом. У него были были связи повсюду. Например, кое-кто собирается запустить новый проект, а для этого нужны деньги. Лессинджер сводит заказчика с нужным человеком и забирает себе некоторый процент от суммы сделки в качестве платы за услуги.
Она усмехнулась и посмотрела на меня, как мне показалось, даже с некоторым сожалением.
- И что, Холман, это все, что ты о нем знаешь?
- Все, - признался я.
- Лессинджер был шантажистом, - сказала она. - Но только не в общепринятом смысле этого слова. Он пользовался этим, как рычагом для заключения сделок. И недоброжелателей у него было предостаточно. Особенно среди тех, кого он шантажом и угрозами вынуждал соглашаться на не слишком-то выгодные сделки.
- Удивительная история, - честно признался я. - А Расса Блэра он тоже шантажировал?
Она устало покачала головой.
- Скорее всего наоборот. Он сумел уговорить Расса на две сделки, которые оказались убыточными, а Расс не любит терять деньги. Поэтому у них с Джейком был долгий и серьезный разговор с этим Лессинджером. Ему было сказано, что им нужна ещё одна сделка. Но на этот раз все должно быть по-крупному. То есть чтобы в результате можно было бы не только вернуть потерянное, но также получить солидный навар за прежние, потраченные впустую усилия. Наверное, поэтому они даже немного огорчились из-за того, что Лессинджера вчера кто-то убил. Ведь без него, скорее всего, сделка не состоится.
- Они что же, угрожали ему? - спросил я.
- Расс никогда никому не угрожает, - ответила она. - Для этого он держит при себе Джейка. Конечно, может быть Лессинджера и припугнули, но это больше так, для порядка, чтобы ему лучше соображалось, когда станет подыскивать то, что от него требуется.
- Что именно?
- Выгодную сделку, - напомнила Лотти, - которая гарантировала бы им солидную прибыль. Слушай, Холман, ты что, и впрямь такой тупой или только притворяешься?
- Давай подробности новой сделки, - прорычал я в ответ.
- Помнишь, была такая Айрис Меривейл? - спросила она. - Секс-символ большого экрана! - Она пренебрежительно фыркнула. - Ну и давно же это было!
- Айрис Меривейл я помню, - подтвердил я. - Она умерла недели три тому назад.
- А перед тем как умереть, она снималась в одном фильме, - продолжала Лотти. - Производство пришлось свернуть, потому что роль она явно не потянула. Она уже тогда была одной ногой в могиле, и все об этом прекрасно знали, кроме неё самой. И Тони Феррелла, разумеется.
- Он был режиссером всех картин, в которых она снималась, - припомнил я.
- А в последнеей ещё и продюсером, - поправила меня Лотти. - Какой-то богатенький придурок согласился профинансировать их фильм. Когда же денежки у Феррелла закончились, то благодетель лишь взглянул на уже отснятый материал и понял, что переводить деньги на такое дерьмо может лишь распоследний идиот, коим он себя не считал.
- И что тогда? - заинтересовался я.
- И тогда Феррелл остался на бобах с наполовину отснятым дурацким и никому не нужным фильмом. Он вложил туда все свои сбережения. Так что сейчас бедолага совершенно разорен, а Айрис мертва. Хотя кто-то все же сжалился над ним и одолжил десять тысяч долларов под залог уже готового негатива. Но только Феррелл оставил за собой право закончить фильм в качестве режиссера и продюсера. Если, конечно, до того вообще когда-либо дойдет дело. Вседь все это происходило, разумеется, ещё при жизни Айрис, а Феррелл, как мне кажется, всегда любил помечтать.
- Хочешь ещё выпить? - спросил я у нее.
Лотти задумчиво посмотрела на опустевший бокал и покачала головой.
- Нет, Холман. У тебя наредкость паршивый мартини.
- Тогда расскажи мне поподробнее о Феррелле, - попросил я.
- Хэлу Лессинджеру было известно об этом, - сказала она. - Надо сказать, что он всегда все про всех знал. Тогда-то у него и появилась эта грандиозная идея. А что если Феррелл все-таки закончит свой фильм? Принимая во внимание, какую шумиху вызвала в прессе смерть Айрис Меривейл, то его прокат мог принести очень даже хорошую выручку.
- Но каким образом можно закончить съемки без Айрис, ведь она умерла? - терпеливо допытывался я.
- Для того, чтобы понять это, нужно обладать воображением Лессинджера. - Она снисходительно усмехнулась. - Он говорил, что с лица Айрис выглядела совсем неплохо, хоть ей уже и было за сорок. Но вот пристрастие к наркотикам, выпивке и беспорядочное увлечение мужиками лишили её тело былой красоты. Выражаясь образным языком незабвенного Лессинджера, от шеи и ниже она напоминала старый мешок из дерюги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19