– Я не убежден, что вообще захочу разговаривать с ним на эту тему. Мне кажется, Клайв предпочел бы получить долю.
– Джим, дорогой, – произнесла она, снова прижавшись к нему. – Разве ты не говорил, что твоя жизнь в опасности, не важно, обратишься ли ты в полицию или нет? Но если Смолл заинтересован в этом деле, это шанс, что гангстеры потеряют твой след. Если же ты пойдешь в полицию, они отыщут тебя обязательно. И выбора у тебя больше не будет. Ты просто вынужден оставить деньги у себя, а с Клайвом постарайся договориться. По крайней мере значительную часть из ста тысяч мы все же сохраним.
Да, думал он, на этот раз ты, пожалуй, права. Если бы я сразу тогда поехал в полицию, то не оказался в таком дерьме…
– Позвони мне, Джим! Я буду ждать твоего звонка. На работу он опоздал на десять минут. Стефани, метнув быстрый взгляд на вошедшего Моргана, сразу же заметила круги у него под глазами, но как всегда была ему рада.
– Доброе утро, Джим.
– Клайв уже пришел? – спросил он.
Она отрицательно покачала головой.
– Мистер Хауард тоже интересовался им. Они сегодня опять собирались поехать на стройку к Мастерсону.
Джим прошел в картежную. Арнольд Лонг уже корпел за кульманом. Морган снял шляпу, положил ее вместе с папкой прямо на готовальню. Теперь-то Хэлперт должен уже быть на месте, подумал он. Выйдя из чертежной, он заглянул в комнату инженера, но она была пуста.
В этот момент он увидел, как Эрнест Хауард вышел из своего кабинета и прошел в приемную. Морган последовал за ним.
Хауард в этот момент говорил Стефани:
– Увидите Клайва, передайте, чтобы немедленно зашел ко мне. Каждое утро он опаздывает на работу!
– Хорошо, сэр, – ответила Стефани. На этот раз ее взгляд задержался на Моргане подольше. – Я только минутку переговорю с ним, Эрни, и тут же направлю к вам.
– Хорошо, но не держите его долго. – Младший совладелец посмотрел на свои часы. – Вы же знаете этого ворчуна Мастерсона…
– Я передам Клайву, Джим, чтобы, как придет, сунул нос к тебе в комнату, – сказала Стефани.
Морган вернулся в чертежную. Минут десять он проработал. Потом сдвинул в сторону рейсшину и снова зашел в приемную. Хауард был еще там, но уже в шляпе и с планшетом.
– Не могу его больше ждать, – говорил он Стефани. – Передайте Клайву, чтобы догонял меня. Скажите ему, что карты я взял. Все остальное, – тон его голоса стал угрожающим, – я скажу ему лично.
– Да, сэр.
Двадцать минут спустя Морган опять заглянул в кабинет Хэлперта. Инженера по-прежнему не было на месте. Он снова пошел в приемную и спросил у Стефани:
– Клайв пришел? Или ты забыла сказать ему, чтобы заглянул ко мне на минутку? – Он сам почувствовал, что голос у него стал хриплым, словно глотку натерли наждачной бумагой.
– Он еще не приходил, Джим. Должно быть, проспал. Я только, что звонила ему домой. Никто не ответил, возможно, он уже в пути.
– Мне все равно обязательно надо повидать его прежде, чем он уедет к Мастерсону, – попросил Морган. Не дай ему уехать, не повидавшись со мной.
– Хорошо, Джим. – Казалось, она хотела еще что-то сказать, но промолчала.
Морган вернулся к своему кульману.
Глава 13
В половине одиннадцатого Клайва Хэлперта все еще не было. В это время в дверях чертежной появилась Стефани.
– Жена тебе звонит, Джим!
Только теперь он вспомнил, что обещал позвонить Аните. Она, наверное, уже на стенку лезет.
По пути в приемную Стефани заметила:
– Клайв так и не появлялся и не дал о себе знать. Мистер Хауард звонил дважды, он просто кипит от злости. Я звоню Клайву домой каждые четыре часа, но никто не отвечает. Как ты думаешь, может быть, стоит поставить в известность мистера Кристиана?
Морган покачал головой.
– Что это даст? Когда Клайв появится, ему все равно крепко влетит.
– Когда я пришла на работу, мистер Кристиан уже был у себя. Может быть, Клайв звонил до моего прихода, и мистер Кристиан забыл об этом сказать.
– Может, ты и права.
Он поспешил к телефону. Стефани постучала в дверь кабинета Ханта Кристиана и скрылась за ней.
– Да, Анита? – сказал Морган в трубку.
– Почему ты не позвонил? – спросила она резким голосом. – Что сказал Клайв?
– Я не звонил, потому что не о чем рассказывать. Он не появлялся на работе.
– Проклятье! Позвони мне сразу, как только что-нибудь прояснится.
– Конечно! Только перестань трещать, прошу тебя. Мои нервы и так натянуты до предела.
Стефани вышла из кабинета Кристиана как раз в тот момент, когда он положил трубку. Она отрицательно покачала головой.
– Мистер Кристиан говорит, что Клайв не звонил. Как ты думаешь, не мог он попасть по пути в аварию? Ведь сейчас такое движение…
– Все возможно, – раздраженно согласился Морган. – Почему ты перестал звонить ему домой?
Он вернулся к себе в чертежную.
В полдень, зайдя в приемную по пути на ланч, Морган увидел, что Хант Кристиан разговаривал со Стефани.
– Нет смысла продолжать ему звонить, – заметил старший совладелец. Я уже начинаю беспокоиться. Может быть, он заболел и не может подойти к аппарату. У вас ведь есть машина, не так ли?
– Да, сэр.
– Тогда, Стефани, прибавьте еще часок к ланчу и съездите к нему домой Если он не болен, может быть, дома кто-нибудь подскажет, где он.
Морган подождал, пока Стефани подкрасит губы. Они вместе подошли к лифту, и Морган нажал на кнопку вызова.
– Не понимаю, – призналась Стефани. – С Клайвом ничего подобного не было. Говоря по правде, Джим, я побаиваюсь ехать к нему одна.
– Хочешь, чтобы я поехал с тобой? – спросил Морган. Внутри у него похолодело.
Она метнула на него быстрый взгляд.
– Съездить к Клайву и сходить с тобой на ланч – совсем не одно и то же, – сказал он, пытаясь изобразить на своем лице улыбку. – Ну что ж, давай заскочим к нему по пути.
Стефани с облегчением вздохнула.
– О, Джим! Ты даже не представляешь, как я тебе благодарна!
Они остановились перехватить по сэндвичу у придорожного бара-закусочной на Форд-стрит по пути к Харбор-Фриуэй. В двадцать минут первого они выехали на Фриуэй, и несколько минут спустя уже сворачивали на Сансет-бульвар в Голливуде.
Многоквартирный дом на Палм-стрит был П-образной одноэтажной постройкой, оштукатуренной и окрашенной в бледно-зеленый цвет. «Ножки» буквы «П» были обращены в сторону улицы. Между ними размещалось крыльцо с козырьком. Каждая квартира имела отдельный вход. Бетонированные площадки у торцов здания служили стоянками для автомашин.
Морган заметил хэлперовский «бьюик» с откидным верхом, припаркованный к правой части дома. Глядя на машину, он почувствовал внутренний озноб. Правда, Стефани он ничего не сказал.
Квартира Хэлперта была третьей от угла в правой части «буквы П».
Морган позвонил, но дверь никто не открыл. Заглянуть в окна квартиры было невозможно, шторы внутри оставались задернутыми.
Морган подумал было о припаркованном «бьюике».
– Ладно, машину оставим на потом, – решил он. – Может, дверь не заперта?
Он дернул за ручку. И не без удивления убедился, что дверь и в самом деле была открыта.
Морган рывком отворил ее и осторожно вошел в просторную комнату. Над камином нависали полки, уставленные книгами в кожаных переплетах. Тяжелая мягкая мебель была отделана зеленой кожей. На краю стола красовалась подставка с доброй дюжиной курительных трубок. Стены украшали литографии на охотничьи темы. В противоположном конце комнаты был арочный вход, ведущий в столовую.
Стефани неуверенно вошла вслед за Морганом и прикрыла за собой входную дверь. Морган медленно двинулся в столовую.
Вступив под арку, он тут же остановился. На ковре под ногами он тут же заметил темно-коричневое пятно. Одновременно его поразило и то, что люстра в столовой, несмотря на середину дня, была включена.
Морган прошел в столовую через арку.
И там, на полу, возле обеденного стола, он сразу же увидел Клайва Хэлперта.
***
Хэлперт лежал на спине. Рубашка на груди была запачкана кровью. Ноги в лодыжках стянуты тканой тесьмой, запястья рук тоже туго связаны. Он был в рубашке и брюках, туфли аккуратно стояли возле босых ног, носки засунуты в туфли. В широко открытых глазах застыли боль и удивление.
На обеденном столе лежала открытая коробка хозяйственных спичек. Кожа на ступнях ног была обгоревшей до мяса.
Не мудрено, что голос Хэлперта по телефону показался Аните необычным, подумал Морган, еле сдерживая приступ тошноты. Ясно, что говорил он изменившимся голосом вовсе не потому, что снимал в этот момент брюки, а потому, что ко лбу его было приставлено дуло револьвера.
– О, Боже!
Он совсем забыл о Стефани. Обернувшись, он увидел, что она пристально смотрит на труп, вцепившись обеими руками в спинку стула. Морган нервно глотнул, взял ее за руку и повернул к себе. Он подвел девушка к дивану в гостиной, откуда нельзя было увидеть лежащее на полу тело. Лицо Стефани стало серым, как у мертвеца. Она буквально повалилась на диван и, уставившись безжизненным взглядом на Моргана, беззвучно шевелила губами, силясь что-то произнести.
– Побудь здесь, – велел ей Морган и вернулся в столовую комнату.
– Хорошо, – с трудом прошептала она, сидя на краю дивана и обхватив руками колени.
Морган опустился на колени возле убитого. Трогать его нельзя, подумал он. Это обязательное условие для следствия. Не вызывало никаких сомнений, что Клайва убили из-за тех же денег, из-за того, что он ввязался в эту историю. Рубашка была пробита как раз напротив сердца, – на ткани крошечное отверстие с темной каемкой и несколькими тоненькими подтеками уже застывшей крови.
Сначала они его пытали, решил Морган. Затем приставили дуло револьвера к сердцу и нажали на курок.
Бедный Клайв! Бедный, бедный Клайв!
Но неужели никто в соседних квартирах не слышал выстрела? А крики? Ведь если человека пытают, он не может не кричать…
Должно быть, револьвер был с глушителем, предположил Джим. Возможно, рот Клайву зажали рукой или в него всунули кляп. А вынимали, когда жертва говорила то, что от нее хотели услышать.
Поднявшись с колен, Морган прошел в кухню и осмотрелся. В мойке остались грязные тарелки, но все остальное было в порядке.
Он направился в спальню. Кровать оказалась заправленной, и в комнате царил полный порядок. Заглянув в ванную комнату, Джим вернулся в гостиную.
Стефани с тем же серым лицом подняла на Моргана глаза.
– Что ты ищешь?
– Не знаю, – ответил он и почему-то подумал: неужели у него самого такое же посеревшее лицо, как у Стефани? Стефани глубоко вздохнула.
– Почему с Клайвом так поступили?
– Это я виноват, – ответил Морган каким-то металлическим голосом. – Или Анита.., нет, пожалуй, ее нельзя винить. Это моя вина. Нельзя мне было брать эти проклятые деньги…
Стефани посмотрела на него в замешательстве:
– Я тебя не понимаю.
– –Его убили люди Тони Дэгнона, – сказал Морган тем же голосом, – Анита втравила Клайва в это дело, даже не объяснив, ради чего. Они пытали его, чтобы узнать, где находятся деньги, а потом убили, расценив его молчание, как упорное нежелание говорить, хотя бедняга ни о чем не имел представления. А может, его убили и потому, что он видел их и запомнил их лица? Вообще-то, под пытками, он вполне мог рассказать им обо мне…
– Ради бога, Джим, о чем ты говоришь?! Только теперь он сообразил, что говорит не сам с собой, а со Стефани, открывая ей свои тайны. Он, того не желая, вовлек в это дело и Стефани. Ну, что ж, теперь обратного пути у него нет.
– В последнее время ты не раз спрашивала о том, что меня беспокоит, – глухо сказал Морган. – Я понимаю, что звучит это дико, но за мной охотится один из членов гангстерской банды Тони Дэгнона.
– Джим?!
– Этого типа зовут Эл-мешочник Шарп. Его фотография напечатана во вчерашней газете.
– Бедный ты мой, – прошептала Стефани, и к его удивлению, глаза ее наполнились слезами. – А почему же гангстеры охотятся за тобой, Джим?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22