Если бы это была Аннабель, пуля вошла бы снизу вверх, согласен? Как и в том случае, если бы тот тип стоял на коленях. Но он, судя по всему, стоял в полный рост. Слегка наклонив ружье.
— Как интересно! — иронически заметил Шиб.
— Помолчи. Принимая во внимание, под каким углом вошла пуля, он должен был стоять справа от тебя, под углом в сорок пять градусов...
— Может, ты еще скажешь, во что он был одет?
— Интересно, кто-нибудь позаботился о том, чтобы найти гильзу? — не обращая внимания на его слова, спросила Гаэль.
ГДиб поднялся.
— Да будет тебе известно, что из подобных ружей гильзы автоматически не вылетают,
— Спасибо, господин профессор, но позвольте усомниться в ваших словах. Никогда не мешает проверить...
Они еще какое-то время обшаривали окрестности: Гаэль захотелось осмотреть дорожку, окаймлявшую дом, сарайчик с садовым инвентарем, тачку, где нашли выпотрошенного щенка, цветочные клумбы и, наконец, лужайку, где Шиб обнаружил тело Коста. Но они не нашли ни гильзы, ни спрятанного в укромном тайнике ружья, ни удостоверения личности таинственного стрелка, спрятанного под четвертым камнем справа. Шиб почувствовал усталость и опустился в шезлонг, рассеянно глядя в бирюзовую воду бассейна, в которой, кажется, плавали крысы...
Крысы? Шиб непроизвольно ущипнул себя за кончик носа. Он не испытывал ни малейшего желания рассматривать их вблизи... Ему не хотелось даже думать о том, что усадьбу Андрие неожиданно заполонили крысы с красными глазками, затаившиеся в густой траве... Но, разумеется, он встал и подошел к бассейну. Четыре крошечных меховых комочка слегка покачивались на поверхности воды. Шиб схватил металлический шест, лежавший здесь же, и осторожно подтолкнул к бортику один из них. И тут же ощутил уже знакомое тошнотворное чувство. Разумеется, это были не крысы. Котята. Четыре полосатых котенка. Ослепленных. Он выловил их из воды, одного за другим, положил на бортик бассейна. Никаких ран. Может, их задушили? Или, предварительно выколов глаза, просто бросили в воду, где они и утонули?
Шиб отвернулся и несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь снять напряжение. Но это помогло мало. Голова слегка кружилась. Некоторое время он стоял неподвижно, глядя на распустившиеся первоцветы. Потом снова перевел взгляд на котят— маленькие комочки, покрытые мокрой редкой шерсткой. Сведенные судорогой рты были открыты, вместо глаз зияли пустые черные впадины.
«Да, Гаэль была права— события ускоряются», — подумал он, услышав ее приближающиеся шаги. Взглянув на него, Гаэль дрогнувшим голосом спросила:
— Что?.. — но, не договорив, вскрикнула.
— Очевидно, он не любит домашних животных, — заметил Шиб.
Гаэль склонилась к трупикам котят и слегка коснулась одного из них кончиками пальцев.
— Его надо найти, Шиб.
— Я знаю.
Он сходил в садовый сарайчик и вернулся с мусорным мешком, куда сложил трупики, с трудом преодолевая отвращение.
— Не нужно, чтобы дети это видели, — объяснил он.
Гаэль прикоснулась к его руке.
— Он живет здесь. Он один из них. Во всяком случае, у него постоянное убежище где-то поблизости.
— Может, это кто-то из соседей, — заметил Шиб с усталостью человека, в сотый раз повторяющего одно и то же.
— Ну вот, теперь можно и поработать! — послышался голос Грега. — Что вы нашли? Еще один труп?
— Ты неправильно застегнул рубашку, — ехидно сказала Гаэль.
— Да?.. В самом деле. Что случилось? У вас такой вид, будто вы повстречали оборотня.
Шиб показал ему пластиковый мусорный мешок. Грег наклонился, подозрительно разглядывая его.
— Что это за дрянь? — с отвращением спросил он.
— Последняя выходка оборотня, — невозмутимо пояснил Шиб.
— Айша сказала, вы снова здесь, — произнес незаметно подошедший Андрие. — Есть что-то новое?
— Нет-нет, ничего, — поспешно ответил Шиб, но Грег тут же ляпнул:
— Этот придурок угробил целую кучу котят!
— Вы убили котят? — переспросил Андрие, озадаченно глядя на Шиба.
— Да нет, не он! — с досадой воскликнул Грег. — Ваш домашний псих!
— Я не понимаю...
— Мы нашли котят, которых кто-то утопил в бассейне, — объяснила Гаэль, незаметно толкая Грега локтем. — Послушайте, дело принимает все более скверный оборот. Рядом с вашим домом несомненно прячется сумасшедший.
Андрие нахмурился.
— Люди иногда топят котят, — нерешительно возразил он, не отрывая глаз от пластикового мешка.
— И каждый раз используют для этого ваш бассейн? И всегда выкалывают им глаза? — насмешливо спросил Грег.
Андрие недовольно передернул плечами и нервно заморгал. Он собирался что-то сказать, но помешало появление Поля и Ноэми Лабаррьер. Оба были одеты в твидовые английские костюмы. Последовал традиционный обмен приветствиями. Лабаррьеры были приглашены на обед к Андрие, как и Осмонды, которых они встретили, возвращаясь с мессы. После обеда предстояло обсудить благотворительные акции общества «Земля Нила», в которых клан Андрие собирался принять участие вместе с соседями. Ноэми намекнула на предстоящую свадьбу Шассиньоля, который отправился пить кофе со своей красоткой Винни. Перезнакомившись с гостями, Грег улучил момент и шепнул на ухо Шибу:
— Все совсем как в детективном фильме, когда тот усатый тип собирает всех вместе в гостиной и сообщает им имя убийцы.
«Вот только, в отличие от мозгов Эркюля Пуаро, которые работали на совесть, мои серые клеточки превратились в белые и теперь напоминают огромное заснеженное поле без единой тропинки, которая могла бы вывести к истине», — подумал Шиб.
Он заметил, что Ноэми улыбается ему с заговорщическим видом, и изобразил на лице ответную улыбку. Все пошли к дому. По дороге Грег отпустил несколько замечаний по поводу аппетитных форм Ноэми, потом объявил, что умирает от голода.
— Только не напрашивайся на обед! — предупредил Шиб.
— Я?! О чем ты говоришь? Просто попрошу Колетт сделать нам по паре сэндвичей. Вы разве не хотите есть?
— Нет, — ответила Гаэль. — Мы ведь совсем недавно приехали.
— Ну и что с того? Ладно, тем хуже для вас.
Шиб и Гаэль смотрели, как он широкими шагами идет к дому, засунув руки в карманы светлых брюк.
Вот с кем можно общаться без всякого напряга, — пробормотала Гаэль.
Шиб пожал плечами и почувствовал боль в ране. Он умирал от желания оказаться в доме и увидеть Бланш. Появиться перед ней с повязкой на голове, подтверждающей, что совсем недавно ощ рисковал жизнью— словно маленький мальчик, гордящийся тем, что его поколотили сверстники. «Брось, Шиб, сосредоточься на том, что происходит в этом гребаном бардаке и его окрестностях!» Он повернулся к Гаэль:
— Ты можешь сказать, сколько времени котята находились в воде?
— Это не так просто, учитывая, что вода хлорированная. Сейчас посмотрим.
Она взяла пластиковый мешок, вынула из него трупики котят и разложила на каменном бортике бассейна. Шиб отвернулся. Со стороны дома доносились оживленные голоса. В саду стрекотали сороки. Где-то поблизости работала газонокосилка. Мирное, спокойное воскресенье.
— Они умерли не от того, что захлебнулись, — послышался голос Гаэль. — Им проломили головы. Судя по всему, они мертвы уже несколько часов.
— То есть их убили сегодня ночью или утром?
— Да, примерно так.
— Перед тем как отправиться на мессу... — сквозь зубы пробормотал Шиб.
— Знаешь, о чем я думаю? — спросила Гаэль, завязывая мусорный мешок.
— Нет, но ты можешь мне сказать.
— Он убил щенка, котят, ребенка... —... взрослого мужчину.
— Нет, тут другое. Это он сделал по необходимости, а не ради удовольствия. Его излюбленные жертвы — млекопитающие, не достигшие зрелости.
— Что ж, поскольку я— млекопитающее существо, давным-давно достигшее зрелости, то могу быть спокоен, — усмехнулся Шиб. — Но все равно это любопытное наблюдение.
— Спасибо, — ответила Гаэль, делая реверанс.
— Ты хочешь сказать, он ненавидит детей? Даже детенышей животных?
— Вам с курицей или с ветчиной?
Перед ними стоял Грег с сэндвичами в руках.
— Кстати, я слышал все, что вы говорили, — сообщил он, впиваясь зубами в двойной курино-ветчинный сэндвич. — Через эту отдушину.
И он показал на небольшое зарешеченное окошко в стене дома примерно на уровне человеческого роста.
— Там сортир для гостей. Идешь отлить и слушаешь, о чем говорят на улице. Прикольно, да? Ну, и до чего вы додумались? Этот чертов псих ненавидит детей, он их насилует и убивает. Но это мы давно знаем.
Шиб собирался ответить, но тут до него дошел смысл предыдущих слов Грега. Оказывается, их разговор мог подслушать кто угодно — через окошко туалета на первом этаже. Он жестом подозвал Гаэль и прошептал:
— Продолжай разговаривать с Грегом, а я зайду в дом и выясню, не подслушивает ли кто.
— Эй, ты куда собрался? — окликнул его Грег, дожевывая сэндвич. — Я-то думал, тебя заинтересует то, что я сказал. Ты ведь хочешь выяснить, кто изнасиловал Белоснежку, убил котят и всех прочих?
— Я скоро вернусь. Умираю от жажды. А вам принести кока-колы?
— Лучше пива, — ответил Грег, плюхаясь в металлическое кресло.
Гаэль тоже села и взяла сэндвич.
— А почему ты назвал ее Белоснежкой? — спросила она.
— Ну, стеклянный гроб и все такое... и потом, в сказке ее убивает мачеха, помнишь? Я не хотел распространяться на эту тему перед Шибом, но, если честно, мамаша Андрие не внушает мне особого доверия. По-моему, она из тех, кто всадит в тебя нож с той же легкостью, как в жаркое за обедом. Вообще они все тут напоминают сатанистов. У них даже священник есть. А уж если в дело замешан священник, без дьявола точно не обошлось. Они притягивают друг друга, как красивая блондинка и возбужденный член.
Шиб, стоя перед умывальником, вздохнул. Действительно, слышно каждое слово. Направляясь сюда, он никого не встретил, а когда открыл кабинку туалета, она тоже оказалась пустой. Но это не значит, что кто-то не мог подслушивать их раньше. Или в любой другой день... Он быстро осмотрел содержимое мусорной корзины. Салфетка со следами губной помады, комок жевательной резинки, обертка от мыла, пустой пробный флакончик из-под духов, пуговица...
Шиб схватил пуговицу, чтобы рассмотреть ее поближе. Это была запонка, точная копия той, которую он нашел в перелеске, с вырезанной на ней буквой «А». Вариант: Андрие, зайдя в туалет, обнаружил, что потерял одну запонку, и решил, что незачем оставлять другую. Отцепил ее от манжеты и выбросил в мусорное ведро... Но ведь мужчины обычно так не поступают. Любой в подобном случае отправится к жене и спросит; «Дорогая, ты не находила мою запонку?» Подтекст следующий: «О, всемогущая богиня порядка в доме, хранительница домашнего очага, соверши чудо и найди мне эту треклятую запонку!» Если он этого не делает, значит, не хочет, чтобы жена заметила отсутствие запонки. Потому что знает, когда и при каких обстоятельствах мог ее потерять... Правдоподобно, но прямых доказательств нет, подумал Шиб, открывая дверь и сталкиваясь нос к носу с Бланш. Он замер на пороге, растерянный, как кролик, попавший в свет автомобильных фар.
— Я забеспокоилась, не потеряли ли вы сознание, — сказала она, не отрывая глаз от его повязки.
— Нет, все в порядке, — ответил Шиб, король светской беседы. — А как вы?
— Пока держусь.
— Я хотел спросить: у вас все в порядке?
— Я вам ответила.
Вот так. Уж не приснилась ли ему бурная сцена в часовне? Впрочем, ему казалось столь же маловероятным, что он вообще мог без трепета дотронуться до Бланш или взглянуть ей в глаза, не моргая, словно филин, внезапно разбуженный дневным светом... «Очнись!»— приказал себе Шиб и, не отрывая взгляда от ее затуманенных глаз, посторонился, пропуская ее внутрь. В этот момент в коридоре появилась Бабуля, за которой ковыляла Энис.
— Где Айша? — возмущенно спросила Бабуля. — Малышку оставили совсем одну, без присмотра!
— Не знаю, — растерянно пробормотала Бланш.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
— Как интересно! — иронически заметил Шиб.
— Помолчи. Принимая во внимание, под каким углом вошла пуля, он должен был стоять справа от тебя, под углом в сорок пять градусов...
— Может, ты еще скажешь, во что он был одет?
— Интересно, кто-нибудь позаботился о том, чтобы найти гильзу? — не обращая внимания на его слова, спросила Гаэль.
ГДиб поднялся.
— Да будет тебе известно, что из подобных ружей гильзы автоматически не вылетают,
— Спасибо, господин профессор, но позвольте усомниться в ваших словах. Никогда не мешает проверить...
Они еще какое-то время обшаривали окрестности: Гаэль захотелось осмотреть дорожку, окаймлявшую дом, сарайчик с садовым инвентарем, тачку, где нашли выпотрошенного щенка, цветочные клумбы и, наконец, лужайку, где Шиб обнаружил тело Коста. Но они не нашли ни гильзы, ни спрятанного в укромном тайнике ружья, ни удостоверения личности таинственного стрелка, спрятанного под четвертым камнем справа. Шиб почувствовал усталость и опустился в шезлонг, рассеянно глядя в бирюзовую воду бассейна, в которой, кажется, плавали крысы...
Крысы? Шиб непроизвольно ущипнул себя за кончик носа. Он не испытывал ни малейшего желания рассматривать их вблизи... Ему не хотелось даже думать о том, что усадьбу Андрие неожиданно заполонили крысы с красными глазками, затаившиеся в густой траве... Но, разумеется, он встал и подошел к бассейну. Четыре крошечных меховых комочка слегка покачивались на поверхности воды. Шиб схватил металлический шест, лежавший здесь же, и осторожно подтолкнул к бортику один из них. И тут же ощутил уже знакомое тошнотворное чувство. Разумеется, это были не крысы. Котята. Четыре полосатых котенка. Ослепленных. Он выловил их из воды, одного за другим, положил на бортик бассейна. Никаких ран. Может, их задушили? Или, предварительно выколов глаза, просто бросили в воду, где они и утонули?
Шиб отвернулся и несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь снять напряжение. Но это помогло мало. Голова слегка кружилась. Некоторое время он стоял неподвижно, глядя на распустившиеся первоцветы. Потом снова перевел взгляд на котят— маленькие комочки, покрытые мокрой редкой шерсткой. Сведенные судорогой рты были открыты, вместо глаз зияли пустые черные впадины.
«Да, Гаэль была права— события ускоряются», — подумал он, услышав ее приближающиеся шаги. Взглянув на него, Гаэль дрогнувшим голосом спросила:
— Что?.. — но, не договорив, вскрикнула.
— Очевидно, он не любит домашних животных, — заметил Шиб.
Гаэль склонилась к трупикам котят и слегка коснулась одного из них кончиками пальцев.
— Его надо найти, Шиб.
— Я знаю.
Он сходил в садовый сарайчик и вернулся с мусорным мешком, куда сложил трупики, с трудом преодолевая отвращение.
— Не нужно, чтобы дети это видели, — объяснил он.
Гаэль прикоснулась к его руке.
— Он живет здесь. Он один из них. Во всяком случае, у него постоянное убежище где-то поблизости.
— Может, это кто-то из соседей, — заметил Шиб с усталостью человека, в сотый раз повторяющего одно и то же.
— Ну вот, теперь можно и поработать! — послышался голос Грега. — Что вы нашли? Еще один труп?
— Ты неправильно застегнул рубашку, — ехидно сказала Гаэль.
— Да?.. В самом деле. Что случилось? У вас такой вид, будто вы повстречали оборотня.
Шиб показал ему пластиковый мусорный мешок. Грег наклонился, подозрительно разглядывая его.
— Что это за дрянь? — с отвращением спросил он.
— Последняя выходка оборотня, — невозмутимо пояснил Шиб.
— Айша сказала, вы снова здесь, — произнес незаметно подошедший Андрие. — Есть что-то новое?
— Нет-нет, ничего, — поспешно ответил Шиб, но Грег тут же ляпнул:
— Этот придурок угробил целую кучу котят!
— Вы убили котят? — переспросил Андрие, озадаченно глядя на Шиба.
— Да нет, не он! — с досадой воскликнул Грег. — Ваш домашний псих!
— Я не понимаю...
— Мы нашли котят, которых кто-то утопил в бассейне, — объяснила Гаэль, незаметно толкая Грега локтем. — Послушайте, дело принимает все более скверный оборот. Рядом с вашим домом несомненно прячется сумасшедший.
Андрие нахмурился.
— Люди иногда топят котят, — нерешительно возразил он, не отрывая глаз от пластикового мешка.
— И каждый раз используют для этого ваш бассейн? И всегда выкалывают им глаза? — насмешливо спросил Грег.
Андрие недовольно передернул плечами и нервно заморгал. Он собирался что-то сказать, но помешало появление Поля и Ноэми Лабаррьер. Оба были одеты в твидовые английские костюмы. Последовал традиционный обмен приветствиями. Лабаррьеры были приглашены на обед к Андрие, как и Осмонды, которых они встретили, возвращаясь с мессы. После обеда предстояло обсудить благотворительные акции общества «Земля Нила», в которых клан Андрие собирался принять участие вместе с соседями. Ноэми намекнула на предстоящую свадьбу Шассиньоля, который отправился пить кофе со своей красоткой Винни. Перезнакомившись с гостями, Грег улучил момент и шепнул на ухо Шибу:
— Все совсем как в детективном фильме, когда тот усатый тип собирает всех вместе в гостиной и сообщает им имя убийцы.
«Вот только, в отличие от мозгов Эркюля Пуаро, которые работали на совесть, мои серые клеточки превратились в белые и теперь напоминают огромное заснеженное поле без единой тропинки, которая могла бы вывести к истине», — подумал Шиб.
Он заметил, что Ноэми улыбается ему с заговорщическим видом, и изобразил на лице ответную улыбку. Все пошли к дому. По дороге Грег отпустил несколько замечаний по поводу аппетитных форм Ноэми, потом объявил, что умирает от голода.
— Только не напрашивайся на обед! — предупредил Шиб.
— Я?! О чем ты говоришь? Просто попрошу Колетт сделать нам по паре сэндвичей. Вы разве не хотите есть?
— Нет, — ответила Гаэль. — Мы ведь совсем недавно приехали.
— Ну и что с того? Ладно, тем хуже для вас.
Шиб и Гаэль смотрели, как он широкими шагами идет к дому, засунув руки в карманы светлых брюк.
Вот с кем можно общаться без всякого напряга, — пробормотала Гаэль.
Шиб пожал плечами и почувствовал боль в ране. Он умирал от желания оказаться в доме и увидеть Бланш. Появиться перед ней с повязкой на голове, подтверждающей, что совсем недавно ощ рисковал жизнью— словно маленький мальчик, гордящийся тем, что его поколотили сверстники. «Брось, Шиб, сосредоточься на том, что происходит в этом гребаном бардаке и его окрестностях!» Он повернулся к Гаэль:
— Ты можешь сказать, сколько времени котята находились в воде?
— Это не так просто, учитывая, что вода хлорированная. Сейчас посмотрим.
Она взяла пластиковый мешок, вынула из него трупики котят и разложила на каменном бортике бассейна. Шиб отвернулся. Со стороны дома доносились оживленные голоса. В саду стрекотали сороки. Где-то поблизости работала газонокосилка. Мирное, спокойное воскресенье.
— Они умерли не от того, что захлебнулись, — послышался голос Гаэль. — Им проломили головы. Судя по всему, они мертвы уже несколько часов.
— То есть их убили сегодня ночью или утром?
— Да, примерно так.
— Перед тем как отправиться на мессу... — сквозь зубы пробормотал Шиб.
— Знаешь, о чем я думаю? — спросила Гаэль, завязывая мусорный мешок.
— Нет, но ты можешь мне сказать.
— Он убил щенка, котят, ребенка... —... взрослого мужчину.
— Нет, тут другое. Это он сделал по необходимости, а не ради удовольствия. Его излюбленные жертвы — млекопитающие, не достигшие зрелости.
— Что ж, поскольку я— млекопитающее существо, давным-давно достигшее зрелости, то могу быть спокоен, — усмехнулся Шиб. — Но все равно это любопытное наблюдение.
— Спасибо, — ответила Гаэль, делая реверанс.
— Ты хочешь сказать, он ненавидит детей? Даже детенышей животных?
— Вам с курицей или с ветчиной?
Перед ними стоял Грег с сэндвичами в руках.
— Кстати, я слышал все, что вы говорили, — сообщил он, впиваясь зубами в двойной курино-ветчинный сэндвич. — Через эту отдушину.
И он показал на небольшое зарешеченное окошко в стене дома примерно на уровне человеческого роста.
— Там сортир для гостей. Идешь отлить и слушаешь, о чем говорят на улице. Прикольно, да? Ну, и до чего вы додумались? Этот чертов псих ненавидит детей, он их насилует и убивает. Но это мы давно знаем.
Шиб собирался ответить, но тут до него дошел смысл предыдущих слов Грега. Оказывается, их разговор мог подслушать кто угодно — через окошко туалета на первом этаже. Он жестом подозвал Гаэль и прошептал:
— Продолжай разговаривать с Грегом, а я зайду в дом и выясню, не подслушивает ли кто.
— Эй, ты куда собрался? — окликнул его Грег, дожевывая сэндвич. — Я-то думал, тебя заинтересует то, что я сказал. Ты ведь хочешь выяснить, кто изнасиловал Белоснежку, убил котят и всех прочих?
— Я скоро вернусь. Умираю от жажды. А вам принести кока-колы?
— Лучше пива, — ответил Грег, плюхаясь в металлическое кресло.
Гаэль тоже села и взяла сэндвич.
— А почему ты назвал ее Белоснежкой? — спросила она.
— Ну, стеклянный гроб и все такое... и потом, в сказке ее убивает мачеха, помнишь? Я не хотел распространяться на эту тему перед Шибом, но, если честно, мамаша Андрие не внушает мне особого доверия. По-моему, она из тех, кто всадит в тебя нож с той же легкостью, как в жаркое за обедом. Вообще они все тут напоминают сатанистов. У них даже священник есть. А уж если в дело замешан священник, без дьявола точно не обошлось. Они притягивают друг друга, как красивая блондинка и возбужденный член.
Шиб, стоя перед умывальником, вздохнул. Действительно, слышно каждое слово. Направляясь сюда, он никого не встретил, а когда открыл кабинку туалета, она тоже оказалась пустой. Но это не значит, что кто-то не мог подслушивать их раньше. Или в любой другой день... Он быстро осмотрел содержимое мусорной корзины. Салфетка со следами губной помады, комок жевательной резинки, обертка от мыла, пустой пробный флакончик из-под духов, пуговица...
Шиб схватил пуговицу, чтобы рассмотреть ее поближе. Это была запонка, точная копия той, которую он нашел в перелеске, с вырезанной на ней буквой «А». Вариант: Андрие, зайдя в туалет, обнаружил, что потерял одну запонку, и решил, что незачем оставлять другую. Отцепил ее от манжеты и выбросил в мусорное ведро... Но ведь мужчины обычно так не поступают. Любой в подобном случае отправится к жене и спросит; «Дорогая, ты не находила мою запонку?» Подтекст следующий: «О, всемогущая богиня порядка в доме, хранительница домашнего очага, соверши чудо и найди мне эту треклятую запонку!» Если он этого не делает, значит, не хочет, чтобы жена заметила отсутствие запонки. Потому что знает, когда и при каких обстоятельствах мог ее потерять... Правдоподобно, но прямых доказательств нет, подумал Шиб, открывая дверь и сталкиваясь нос к носу с Бланш. Он замер на пороге, растерянный, как кролик, попавший в свет автомобильных фар.
— Я забеспокоилась, не потеряли ли вы сознание, — сказала она, не отрывая глаз от его повязки.
— Нет, все в порядке, — ответил Шиб, король светской беседы. — А как вы?
— Пока держусь.
— Я хотел спросить: у вас все в порядке?
— Я вам ответила.
Вот так. Уж не приснилась ли ему бурная сцена в часовне? Впрочем, ему казалось столь же маловероятным, что он вообще мог без трепета дотронуться до Бланш или взглянуть ей в глаза, не моргая, словно филин, внезапно разбуженный дневным светом... «Очнись!»— приказал себе Шиб и, не отрывая взгляда от ее затуманенных глаз, посторонился, пропуская ее внутрь. В этот момент в коридоре появилась Бабуля, за которой ковыляла Энис.
— Где Айша? — возмущенно спросила Бабуля. — Малышку оставили совсем одну, без присмотра!
— Не знаю, — растерянно пробормотала Бланш.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50