А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

.. По-моему, им все равно... В конце концов, для некоторых из них - это единственный способ спастись от неизбежного тюремного заключения.
- Парни в детстве насмотрелись репортажей о Бешеном Майке Хоре, слышали словосочетание "Клуб диких гусей" и на уроках географии в школе им рассказывали об алмазных приисках городка Кимберли... - понимающе произнес Боксон. - Надеюсь, грядущее разочарование не вызовет у них суицидальных настроений...
- Простите, мистер Боксон, - Стокман внимательно посмотрел на собеседника, - в каком университете вы учились?
- Я закончил юридический факультет Сорбонны. Это имеет какое-либо значение?
- Я не удивлюсь, если в Африке вы станете полковником. У вас есть ещё вопросы?
- Только один, но самый главный! Каковы гарантии выплаты обещанной суммы по завершении контракта?
- Ваше оружие.
- Весомо, но недостаточно!..
- Все заработанные вами деньги должны поступать на ваш счет в банке "Барклайз". Теоретически допустима выплата наличными. Через доверенных лиц в Лондоне вы можете организовать контроль за поступлением денег на ваш счет и регулярно проверять его изменения.
- Что, между африканским тренировочным лагерем и Лондоном имеется действующая телефонная связь? - с сарказмом спросил Боксон.
- Даже в тренировочном лагере можно найти способ контроля за своим банковским счетом, мистер Боксон...
- Это - не ответ, мистер Стокман... Поэтому я сформулирую свой вопрос иначе: за кем будут охотиться уцелевшие наемники, если им не выплатят обещанных сумм?
Стокман не смог ответить сразу. С самого начала, как только он увидел этого парня, одетого, как американские промышленники на иллюстрациях в "Уолл-стрит джорнэл", странное ощущение внутренней напряженности и внезапно выпавшей удачи не покидало его. Этот Чарльз Боксон не был похож на тех потрепанных жизнью персонажей, которым можно было обещать хоть по десять фунтов африканских алмазов, хоть должность инструктора по физкультуре - все равно верили. Этот Боксон доподлинно знал, что такое современная гражданская война, и любая, даже самая малейшая ложь была бы им выявлена немедленно - с непредсказуемыми последствиями. Но все же упустить возможность найма настоящего военного специалиста - немыслимо, из сотни потенциальных наемников, откликнувшихся на газетное объявление, таких, как Чарльз Боксон, всегда не больше трех.
- Мистер Боксон, о каких гарантиях вы хотели бы услышать? - заговорил наконец Стокман. - Я не могу обещать вам то, что не в моей власти. Максимум, что я могу сделать - это несколько увеличить сумму аванса, но не более того. До определенного времени я даже не могу назвать вам страну, где предстоят, как вы выразились, "тактические боевые операции"...
- И все-таки - кто несет личную ответственность за выполнение обязательств по оплате выполняемой работы?
- Личную ответственность, как обычно, несет руководитель политического движения. Все остальные персоны являются всего лишь исполнителями его решений. Такой ответ вас устроит?
- Конечно же - нет! Но, по всей вероятности, до окончательного выяснения всех позиций и до окончательного подписания контракта говорить о деталях преждевременно. Регион, указанный вами - Южная Африка - чересчур велик и насыщен не только уже совершающимися военными конфликтами, но и постоянной вероятностью новых. - Боксон поднялся с кресла. - Так как конкретную страну вы назвать мне не можете, то будем считать, что предварительные переговоры завершены. Я готов к их продолжению. Номер моего телефона у вас имеется. Надеюсь, мое ожидание не будет слишком долгим.
- Благодарю вас, мистер Боксон! - Стокман проводил посетителя до двери. Мы обязательно договоримся!
3
Лет десять назад (когда в Европе ещё помнили, кто такие Патрис Лумумба, Даг Хаммаршельд и Моиз Чомбе), получивший неожиданное наследство молодой лондонский саксофонист Фрэнк Роуз купил недалеко от Пикадилли захламленное подвальное помещение, с помощью друзей-музыкантов привел его в относительный порядок и открыл собственный джазовый клуб. Название "Катанга" придумали во время ремонта, когда при побелке потолка устилали старыми газетами пол и название этой африканской провинции несколько раз встретилось среди крупно напечатанных заголовков.
В клубе "Катанга" публика собиралась не буйная: в основном интеллектуалы: студенты, преподаватели колледжей, журналисты, художники, само собой музыканты, иногда - туристы. Кухня клуба изысканностью предлагаемых блюд не славилась, но недорогие салаты, традиционные английские бифштексы с жареной картошкой, кофе, чай, пиво, кока-кола, а также бесчисленное количество всевозможных коктейлей и бутербродов не позволяли посетителям страдать от голода. Абсолютно все выступающие в "Катанге" музыканты в качестве гонорара получали сытный ужин, но не более того - среди серьезных джазменов сам факт выступления в клубе "Катанга" значил немало, а по средам и пятницам в клубе выступали малоизвестные молодые исполнители - как говаривал ставший клубным менеджером Фрэнк Роуз: "Талантам надо помогать - бездарности пробьются сами!"
Охранником и вышибалой в клубе работал Бернард Кифф, для друзей - просто Барни, бывший капрал парашютного полка французского Иностранного Легиона, мужчина больших габаритов и огромной физической силы. После службы в Легионе прошло уже пять лет, за это время Барни значительно прибавил в весе, но ловкости движений не утратил - особо несговорчивых оппонентов он мгновенно поднимал в воздух и бил об стену, после чего тотчас наступало всеобщее согласие.
Вошедшего в клуб Боксона Кифф радостно хлопнул по плечу, Боксон заказал два пива и очень внимательно посмотрел Киффу в глаза.
- Спрашивай, Чарли, - Бернард отодвинул от себя бокал, - когда ты так смотришь, можно поперхнуться...
- Скажи-ка мне, Барни, - Боксон вернул бокал на прежнее место, - кто такой Джо Стокман?
- А что, я должен знать, кто такой Джо Стокман? - спросил в ответ Кифф.
- Барни, когда мы виделись в последний раз, в тебе было жира на сорок килограммов меньше, и соображал ты гораздо быстрее. Джо Стокман сидит в отеле "Парк оук" и вербует солдат для Африки. Только не говори мне, что никто из твоих дружков не рассказывал тебе подробностей...
- Чарли, в "Дейли экспресс" было его объявление с номером телефона, позвони, договорись о встрече и все разузнай сам, это ведь нетрудно... уклонился от ответа Кифф.
- Я встречался со Стокманом сегодня. Меня интересует, что говорят о нем другие?..
Барни одним глотком влил в себя пол-бокала пива.
- Другие говорят, что к Стокману каждый день приходит примерно пол-дюжины разных парней. Всем обещают манну небесную и чернокожую девчонку в придачу. Но все это чушь...
- Догадываюсь!..
- Стокман сидит в "Парк оук" уже месяц. За все это время он не отправил в Африку ни одного человека. Одно из двух: или у него нет денег на отправку, или пока некуда.
- Или пока не нашел того, кто ему нужен... - добавил Боксон.
- Может быть...
- Ещё что говорят?..
- А ничего! Обещаниями сыт не будешь, парни оставили ему свои адреса и телефоны, пока ждут...
- Как ты думаешь, Барни, - снова спросил Боксон, - в какую страну Стокман вербует солдат?
Кифф пожал плечами.
- Точно никто не знает, но некоторые говорят о Родезии...
- Только о Родезии?..
- Ещё упоминают Анголу, оттуда как раз собираются уходить португальцы, власть валяется на тротуаре, аборигены уже передрались между собой... Кстати, в начале этой зимы несколько знакомых парней завербовались в Родезию охранять какую-то частную ферму в джунглях, но Стокман вербует не охранников, а солдат...
- Я понимаю разницу, Барни, продолжай...
- О чем разговор, Чарли?! Если Стокман ничего не сказал тебе, то почему он должен что-то рассказывать другим?..
- Ты прав, Барни!.. Позволь, я ещё раз угощу тебя пивом...
Длинноволосый парень за роялем импровизировал неторопливо, откинув голову и закрыв глаза. Остальные музыканты разбрелись по залу, большинство присутствующих были знакомы между собой и гул от разговоров добавлял дополнительную густоту в прокуренную атмосферу джаз-клуба.
- Чарли, - спросил Кифф, принимая второй бокал, - где ты подобрал такой чудный загар? В Омане?
- Нет, Барни, в Центральной Америке.
- И хорошо платили?
- Я был у партизан, там не платят...
- С каких это пор ты стал бессребреником? - удивился Кифф. - Сколько я тебя знаю, ты свой интерес никогда не упускал...
- Если подробно, то долго рассказывать, Барни, а если в нескольких словах, то я теперь неплохой специалист по анти-партизанской войне.
- По тебе не скажешь, что ты приехал без трофеев... - намеком высказал догадку Кифф.
- А я ещё не успел истратить накопленное в Легионе - всего лишь...
Поговорив с Киффом ещё несколько минут, Боксон сел у стойки клубного бара, заказал два горячих бутерброда и джин с тоником, осмотрелся по сторонам. Большинство присутствующих пришли в джаз-клуб со своими друзьями, но некоторые сидели с бокалами в полном одиночестве.
- Синий кобальт, - сказал Боксон, обращаясь к подошедшей к стойке женщине.
- Что? - удивленно спросила она.
- Масляная краска, - пояснил Боксон, - "синий кобальт". Вы, наверное, занимаетесь живописью, и случайно задели рукавом палитру. - Боксон взглядом указал на синее пятнышко на рукаве её свитера.
- Ах, да! - смущенно улыбнулась женщина. - А я и не заметила!
Она была в длинной замшевой юбке и свитере из неокрашенной шерсти. На её ногах Боксон разглядел вышитые мокасины. Смуглое кельтское лицо и темно-каштановые волосы до плеч. Темные глаза.
- Если я скажу, что вы похожи на молодую кельтскую колдунью, то для вас это не будет новостью, - сказал Боксон. - Поэтому расскажите мне о вашей новой картине. Вы ведь - художник, не так ли?
Она с интересом посмотрела на Боксона и ответила:
- Об этом нетрудно догадаться по синему кобальту на рукаве. Может быть, вы придумаете что-нибудь пооригинальнее?
- Вы зашли в клуб и сразу отправились к бару - следовательно, вас мучает жажда. Как насчет ирландского пива?
- Именно ирландское?..
- В Шотландии, наверное, есть неплохие пивовары, но все же им лучше удается виски. Или вы предпочитаете минеральную воду "Виши"?
- А разве здесь есть минеральная вода? - спросила женщина.
- Есть! - ответил Боксон. - Причем - именно французская "Виши". Мне случалось бывать в Париже, там я привык к этому полезному напитку...
- Забавно, мне ещё никогда не предлагали выпить минералки! - она улыбнулась. - Но я, пожалуй, возьму чай...
- Два чая, пожалуйста! - попросил Боксон бармена. - Позвольте вас угостить...
- С молоком! - добавила художница. - Простите, но свои заказы я оплачиваю сама.
- Меня зовут Чарльз Боксон.
- Джулия Вуд! - она протянула руку.
Боксон осторожно пожал её пальцы, но она вдруг задержала свою ладонь в его руке.
- У вас на руках мозоли, вы - яхтсмен? - спросила она.
- Нет, просто в последнее время мне приходилось подолгу перетаскивать разные железные предметы... - засмеялся Боксон.
(В Гватемале главным боевым инструментом Боксона был американский крупнокалиберный пулемет "Браунинг М-2", его вес в снаряженном состоянии около 60-ти килограммов. В походе, для перевозки этого оружия и патронов к нему, партизаны выделили двух осликов, но в бою быстрота маневра всегда осуществлялась переноской на руках, и чаще всего - бегом. Подобные упражнения, в сочетании со скудным партизанским рационом, очень способствовали укреплению мозолей на ладонях - совсем как у шахтеров и дорожных рабочих.)
- Видимо, такова специфика вашей работы?
- Почти что так, но на сегодняшний день - я безработный! - сознался Боксон.
- Неудивительно! - сказала Джулия. - Я за последний месяц тоже не продала ни одной картины.
- Что, на рынке живописи очередной спад?
- Скорее, подъем, но не в моем жанре.
- А на чем вы специализируетесь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30