– Вот черт, – пробормотал Клайн. – А ведь это дело числится за нами, Макхью. У меня хватает своих забот, чтобы еще впутываться в дела ФБР. Можно составить целую телефонную книжку имен из тех, с кем имел дело Орланд. Единственный очевидный факт, связывающий Стоувера с убийством, это то, что жмурика нашли в квартире его девушки. Когда мы его найдем, мы, конечно, зададим ему и этот вопрос.
– Не исключено, что для этого тебе понадобится медиум для вызывания духов.
– Да? Ну-ка, выкладывай все остальное.
– Остальное проходит не по твоему департаменту, – сказал Макхью. – Но я вчера съездил на юг. Одним из тех, кто участвовал в захвате золота, оказался шофер леди, которой принадлежал в то время "пирс-эрроу". Во время нападения машина была у него, но пока я не знаю, использовали ли ее в этой операции. У меня это вызывает сомнения – слишком этот автомобиль бросается в глаза. Кроме того, Джонни Стоувер купил еще один "пирс" сразу же после того, как он уехал из города. Он поставил на него две новые покрышки. А потом он арендовал мастерскую и разобрал его. Зачем он это сделал, свидетель не ведает.
– Подробности, Макхью.
Макхью достал конверт из кармана и бросил его на стол.
– Это копия отчета, который я приготовил для Фута. Просто, чтобы доказать ему, что всегда готов сотрудничать.
– Ты имеешь в виду, всегда готов вмешиваться не в свои дела.
– Это уж как тебе угодно.
– Вернемся к золоту. Почему ты думаешь, что Стоувера собираются убить? Прежде всего, я сомневаюсь, что кто-то ищет его, чтобы убить.
– Прежде всего, ты должен предположить, что существует определенная связь между автомобилем и ограблением и в чем бы эта связь ни заключалась, именно здесь лежит разгадка того, куда девалось золото. Во-вторых, прежде чем восстановить автомобиль, Стоувер разобрал его до винтиков, из чего можно заключить, что он нашел то, что нужно Орланду. Поначалу за этим ничего не последовало. Но фотография автомобиля появилась в журнале, и Орланд каким-то образом увидел ее. Он, естественно, захотел вернуть автомобиль, но в то время он сидел без гроша.
– Это было раньше. А теперь он получает по пять сотен каждую неделю.
– Потому что он пошел к банкиру Хейлу и продал ему этот мыльный пузырь. Вилли Селезню поручили вести переговоры, но машину Стоувер продавать не собирался отчасти потому, что у него было соглашение с телевизионным шоу. А тут появляются ребята в черных шляпах и начинают давить на него. Одновременно растет предлагаемая ему сумма. Стоувер – не дурак. Он начал интересоваться, чем все это вызвано, поспрошал здесь и там и выяснил, кто за этим стоит. У этого малого целая научная библиотека на дому, работать он умеет, я думаю, он кое-что узнал об Орланде и об ограблении. Орланд, наверное, думал, что машина уже давно на автомобильном кладбище, но теперь выяснилось, что он ошибался, и у него появился шанс снова оказаться среди сильных мира сего.
Стоувер выяснил, что было обозначено крестиком. Он отправился туда, нашел награбленное, а вместе с ним обрел новые проблемы. Во-первых, хранение золота незаконно. Да и как сбыть с рук восемьсот фунтов такого товара? Во-вторых, даже если это и удастся провернуть, то как после этого остаться в живых?
– Неплохой вопрос, – сказал Клайн. – Взвесив все "за" и "против", не думаю, что у него есть хотя бы малейший шанс.
– Я тоже так думаю, но Стоувер не знает всех "за" и "против".
– Допустим, что это так. Что, по-твоему, мы должны делать? Заставить "Кроникл" опубликовать его "за" и "против" в спортивной колонке?
– Надо или взять Орланда, Хейла, Селезня и всех, кого ты вспомнишь, или, не трогая их, установить за ними круглосуточную слежку. Если взять только Вилли и Джага, остальные просто лягут на дно.
– Какие им при этом предъявить обвинения?
– Ты же полицейский, не я. Обвини их в онанизме, если тебе больше ничего в голову не приходит.
– Кончай выражаться.
– Это из словаря.
Клайн откинулся на спинку кресла. В деталях изучив грязные разводы на потолке, он наконец перевел взгляд на Макхью.
– На сколько их надо задержать?
– Трех дней, я думаю, будет достаточно. Я почти уверен в этом.
Расчеты Макхью основывались на том, что резервирование Голландцем самолета Бада Чэпмена связано с этим делом.
– Я не могу тебе объяснить, почему я так думаю.
– Не тебе ставить условия.
– Извини, – непреклонно заявил Макхью. – Это касается федеральной службы, деятельность которой совершенно секретна.
Клайн присвистнул.
– А хорошо, наверное, быть невидимым. Чувствуешь себя богом или чем-то в этом роде. Ну, ладно – устанавливаем слежку.
– Сойдет и это, – сказал Макхью, поднимаясь. – Я тем временем займусь другим персонажем.
– Эй, погоди, – поспешно спросил Клайн, – почему ты думаешь, что Вилли получит свое?
– Вилли провалил порученное ему дело, что само по себе плохо. Дальше. Когда я его прижал, он заговорил. Как любят говорить в телевизионных постановках, Вилли знает слишком много.
Инспектор Клайн кивнул, молча соглашаясь с ним.
* * *
Ник Фут постучал пальцем по машинописному тексту.
– Это очень интересно, Макхью. Хорошая работа. Я не думал, что из этого хоть что-нибудь выйдет.
– Тебя еще не ударили, а ты уже стонешь, – откликнулся Макхью. – Этот документ существует в трех экземплярах. Один – у тебя, другой – у инспектора Клайна, третий – у меня. Ты знаешь, что я занимаюсь этим по собственной инициативе. Пока за мной числятся кража со взломом и нападение. Кроме того, я не сообщил властям своевременно об убийстве. Я уж не говорю о моральных терзаниях, связанных с тем, что я зарегистрировался в мотеле с двумя женщинами под вымышленным именем, воспользовался самолетом ВМФ и представился полицейским. Ничто так не огорчит мое начальство, как этот отчет о моих действиях.
– Неужели? – недоверчиво спросил Фут.
– Считай, что так, – ответил Макхью. – Теперь твоя очередь. Что удалось узнать дополнительно?
– Не много. У нас было только несколько часов. – Фут сверился со своими заметками. – Наши люди в Лос-Анджелесе беседовали с миссис Эллер и подготовили предварительный доклад. Дом, в котором пришили ребят, провернувших дело с ограблением, находился менее чем в миле от дома Эллеров в Лагуне. Ребята уже там, простукивают стены и проверяют все вокруг металлоискателем. Пока ничего.
– Разговор с хозяином магазина в Монтерее, где были куплены покрышки, нового ничего не дал. Они отправились к Томазини, и бедный старик погорел.
– Как? – выпрямился Макхью. – На чем?
– Да практически ни на чем. Оказалось, что бедный придурок гнал граппу. Ребята из Министерства финансов разломали его печку, а его самого прихватили с собой.
– Недоумки, – забушевал Макхью. – У него была хорошая граппа. Надо будет попробовать это дело замять. А кто их вообще пригласил?
– Боюсь, что это наша работа, – признался Фут. – Золото ведь принадлежало и им. Так что в этом расследовании нам приходится работать рука об руку.
– Да, – протянул Макхью. – Беда с некоторыми конторами. Ведь они предлагают своим людям ознакомиться с инструкциями и те действительно читают их.
– Мы, кроме того, увезли все, что осталось от "пирс-эрроу".
– Это-то зачем?
– Мы хотим его собрать.
Эта новость убила Макхью. Он всегда завидовал людям, которые могли позволить себе заниматься бессмысленным делом.
– Собрав его, мы сможем понять, зачем Стоуверу понадобилось разбирать его, – пояснил Фут.
– Можно мне позвонить от тебя?
– Сделай одолжение. Мне выйти?
– Господи, да нет, конечно, – Макхью начал набирать номер. – Я просто собираюсь пригласить Лорис пообедать вместе. Она одна умеет привести меня в чувство, когда у меня начинает ум за разум заходить.
– Нэйдин уже устроилась? – спросил он Лорис, запивая пивом сочную вырезку в три дюйма толщиной. Лорис опустила глаза.
– Да. Я отогнала туда ее автомобиль.
– Так в чем дело?
Ее лицо вспыхнуло. Некоторое время она жевала молча.
– Я все думаю о том, что ты сказал вчера. О том, что она получила весточку от Джонни и утаила это от нас.
– Значит, так оно и есть, – проворчал Макхью. Сотни людей, включая его самого, разыскивали Стоувера. Она знала, где он, и промолчала. Ведь, по большому счету, он и впутался в эту историю только из-за нее.
– Я этого не говорила, – негромко произнесла Лорис. – Я прямо спросила ее об этом, и она все отрицала.
– Когда это было?
– Сегодня утром. Я отправилась к ней сразу после того, как ты уехал. – Она не смогла справиться с приступом гнева и плотно закрыла глаза.
– Любимая, – нежно сказал Макхью, – да забудь ты об этом.
– Макхью, я не знала, что мне делать – то ли свернуть ей шею, то ли поплакать у нее на плече. Когда я вошла, она была в туалете. Ей было плохо. Я обычная любопытная женщина и не смогла удержаться от того, чтобы не сунуть нос на кухню и в спальню и все такое прочее. И знаешь, что обнаружила? Ничего.
– Ничего? – рассеянно отозвался Макхью. Он решил, что Лорис сама доберется до сути, и занялся своим бифштексом.
– Я знаю привычки своей сестры. Где бы она ни оказалась, через три часа кажется, что она жила здесь всегда. На кухне запас продуктов, одежда аккуратно разложена, книги, пластинки и все остальное – на своих местах. На этот раз ничего подобного, только разве что банка растворимого кофе, половина ананаса, банка селедки и еще чего-то там маринованного. Я не нашла ничего из того, что удалось забрать с ее старой квартиры. Одежда так и осталась в чемоданах.
– Может, она просто устала. Может, ее вещи еще не подвезли.
– Макхью... – судя по ее тону, Лорис готова была взорваться. Он взял ее за руки. Она дрожала, пытаясь справиться с собой. – Со мной все в порядке. Мне осталось доказать совсем немного. Я позвонила в транспортную контору. Мне сказали, что ее вещи у них на складе. Я расспросила управляющего домом. Он сказал, что Нэйдин сняла квартиру только на месяц. Мне она сказала, что подписала контракт на год.
– Продолжай, – Макхью почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо. – Это не противоречит предположению, что она готова уехать в любую минуту.
Он отодвинул от себя тарелку. Аппетит пропал окончательно. Он провел рукой по волосам.
– Нэйдин не должна была так поступать. Ни с тобой, ни со мной. Она прекрасно понимает, что мы оказались по уши в этой истории только из-за нее. После того, что произошло, я просто не могу себе представить, как она могла решиться уехать со Стоувером. Она вполне могла согласиться встретиться с ним, но только для того, чтобы первой выслушать его рассказ, но она должна была остаться с нами. Я это знаю! И нет никаких причин...
– Господи... – Лорис положила вилку. – Есть причина, Макхью. И очень серьезная.
– Да?!
– Я же сказала тебе, что она была в туалете и ей было плохо. Вспомни, что я тебе сказала о том, что у нее было из еды. Я женщина, и в таких случаях мне приходит в голову самое неприятное. Я дозвонилась до ее врача и дожала его.
Макхью рассеянно взглянул на нож, который он, не отдавая себе отчета, согнул почти пополам.
– Она беременна, – сказал он.
Лорис кивнула.
– Я убью эту сволочь.
Глава 11
Макхью шепотом матерился на итальянском и испанском, время от времени переходя на словенский.
– Успокойся, Макхью, – Лорис достала сигарету и теперь ждала, когда он зажжет спичку. – Это очень неприятно, но ведь и Нэйдин уже не ребенок. Она – женщина. А чтобы совершить такую ошибку, нужны усилия двух людей.
– Черт возьми, если это двое нормальных людей, то это и не ошибка вовсе. – Он протянул ей горящую спичку.
– Что ты имеешь в виду под "двумя нормальными людьми", дорогой мой?
– Господи... Тебя, меня, – объяснил он растерянно.
Она негромко рассмеялась и на щеках у нее появился румянец.
– Да? При нашей-то жизни? Только не подумай, что я тебя не люблю или что у меня хоть раз закралась мысль о том, что ты можешь оставить меня и уйти к одной из тех женщин, с которыми ты время от времени сталкиваешься.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21