В каком-то смысле это была родина Соединенных Штатов, колыбель американской аристократии.
Болану казалось, будто он проник в тайну Лупо. Но он прекрасно понимал, что в Вашингтоне, кроме Лупо, ему придется убить еще кое-кого. Второй мишенью станет добропорядочный гражданин, выходец из знатной семьи, известный политик.
Но, прежде всего, Палач должен найти Лупо.
И лишь потом он вытащит на свет того, кто стоит за его спиной, человека, который собирается стать очередным президентом Соединенных Штатов.
Глава 15
Как было условлено, Болан встретил Клаудию Витале у входа: в библиотеку Конгресса; он взял ее под руку, и они медленно, как влюбленные, направились к знаменитому фонтану «Двор Нептуна». Болан усадил свою спутницу на скамейку и заговорил с ней, но, увы, не о любви.
— Я узнал, что вы смогли организовать встречу, — сказал он.
— Да, придет большинство заинтересованных лиц.
— Вы тоже, Клаудия?
— Да, конечно.
— Учтите, все будет в ваших руках. Их надо убедить действовать сообща. Нужно выстоять, иначе сожрут. С врагом не может быть компромисса. Либо пан, либо пропал. Третьего не дано. Скажите это вашим простофилям.
— Хорошо.
— Помните: другой возможности у нас не будет.
Она вздрогнула.
— Звучит просто ужасно.
— Если вы считаете это ужасным, то что вы скажете, когда каннибалы придут к власти? Они проглотят нас всех до одного.
— Знаю. Но это трудно себе представить. Вы знаете, иногда намного проще пустить все на самотек в надежде, что проблемы уладятся сами собой.
— Клаудия... — начал Болан.
— Да?
— Глупый вопрос, но... как... как такая девушка, как вы, смогла?..
Она тихонько засмеялась.
— Вопрос неглупый. Скажем так, банальный, как и то, что произошло. По правде говоря, я и сама не знаю, как позволила вовлечь себя так глубоко в эту мерзость... Сначала был Джек, потом...
— Ваш муж?
Она кивнула.
— Да, он был подонком, конечно. Но тогда я этого не замечала. Да... я была совсем юной, страстной натурой. Я изучала политологию. Джек был старше, опытней. И очень обаятельный. Все произошло во время предвыборной кампании Хармона Кила. Я была одной из тех студенток, которые не сводят глаз с политических деятелей.
— Вы уже работали у Хармона Кила, когда познакомились с Витале?
— Нет. Это он работал у Хармона Кила. Конгрессмен ездил по университетам в поисках новых сторонников и поддержки.
Она горько улыбнулась.
— Я позволила себя увлечь, одурачить. Сначала поддалась на уговоры Кила, потом Джека. Я тогда училась на последнем курсе. Весной получила диплом, а в июне стала миссис Джек Витале.
— Когда вы все поняли?
— Поняла что?
— Что вышли замуж за мафиози?
Задумавшись, она нахмурила брови.
— Вы знаете, ведь я сама итальянка... Думаю, что всегда знала это. Знала, но отказывалась смотреть правде в лицо. Но после нашего свадебного путешествия, когда я начала постоянно работать у Хармона Кила...
— Где?
— В Бостоне. У него там постоянный офис, а Джек был его директором. Я начала работать на Джека и вскоре стала замечать взятки, махинации, прочую грязь. И тогда мне все стало ясно. Еще бы, бесконечные банкеты, встречи с гангстерами, колоссальные суммы денег, невиданная роскошь... И все это на зарплату директора бюро! Я просто не могла не увидеть правду.
— Хармон Кил был в курсе?
Она покачала головой.
— Я уверена, что нет. Он и до сих пор ничего не знает. Именно поэтому я... — Клаудия замолчала.
— Продолжайте.
Она усмехнулась.
— Мне не очень хотелось об этом говорить, но... я очень люблю этого человека. Он для меня как дедушка. Мы никогда не говорили об этом. Так сложились наши отношения, особенно после смерти Джека. Я искренне верю, что Хармон Кил не переживет, если узнает правду обо мне.
— И Лупо сыграл на ваших чувствах?
— Стоит ли об этом говорить?
Болан утвердительно кивнул головой:
— Да.
— Конечно же, он этим пользовался, — прошептала Клаудия. — После... когда не стало Джека... я стала продвигаться по службе. Вместо моей скромной должности я очень быстро получила место в Вашингтоне, где работаю сейчас. Вначале я не знала, кто за этим стоит.
— Все началось после смерти вашего мужа?
— Да. Я часто думала, не потому ли его убрали? Джек скомпрометировал себя, его олицетворяли с мафией. О его связях с Организацией знали слишком многие. Он не мог больше свободно действовать.
— Значит, по вашему мнению, боссы велели его убрать, чтобы вместо него воспользоваться вами для достижения своих целей?
— Не знаю. Возможно.
— Ну и когда вам пришлось нырнуть в первый раз?
Она побледнела.
— Вы имеете в виду постель? Прошу вас, не будем об этом, Мак. Я все скажу, кому вы пожелаете, но...
— О'кей, — произнес Болан, — просто я пытаюсь собрать воедино все части головоломки.
— В этой истории нет ничего загадочного, — тихо проговорила она.
Потом, набравшись мужества, она продолжала:
— Не знаю, как это произошло. Я даже не понимала, что мной пользовались. Я жила одна уже два года... А ведь я не старуха, Мак.
Она глубоко вздохнула, чтобы сдержать дрожь.
— Без моего ведома у меня в квартире установили видеокамеру и подслушивающее устройство... А дальше... Скажем, я была влюблена в того парня, а он, по-моему, в меня.
Она почти незаметно пожала плечами.
— Наш роман закончился так же быстро, как и начался. Спустя некоторое время появился Лупо, и мне пришлось довольно часто работать по его заказам. В конце концов, я плюнула на все и подчинилась. До тех пор, пока...
— Да, я понял, — проронил Болан.
— Все это так отвратительно...
— Да, но ситуация вырисовывается все яснее и яснее. Продолжайте...
Они расстались через несколько минут: Клаудия осталась наедине со своей совестью, а Болан отправился на свидание со смертью.
* * *
В восемь вечера все приглашенные собрались на скромной вилле Гарольда Броньолы в Джорджтауне. Гости чувствовали себя немного неловко, держались группками и избегали смотреть друг другу в глаза.
Броньола вошел с Клаудией Витале, которая пыталась держаться легко и непринужденно. Совещание началось без лишних слов и суеты. Прежде всего собравшиеся приступили к обсуждению дальнейшей судьбы тех политиков, чья жизнь оказалась под угрозой. В течение двадцати минут Клаудия, не выбирая слов и не пытаясь смягчить ситуацию, говорила о готовящемся заговоре. Потом Броньола высказал официальную точку зрения, дал ряд дельных советов и успокоил жертвы шантажа, сказав, что специалисты, на которых возложено решение данной проблемы, сделают все возможное, чтобы обеспечить их безопасность.
О скабрезной стороне дела никто не проронил ни слова. Броньола попросил собравшихся подписать соглашение о борьбе с заговором и пустил по кругу лист с текстом.
Одиннадцать человек, не колеблясь, подписали документ. Трое попросили время на размышление.
В 20 часов 40 минут собрание закончилось.
С бокалом шерри в руке Клаудия Витале осталась сидеть в кресле, в то время как Броньола пошел провожать гостей.
* * *
Вечерние сумерки быстро и незаметно окутали город своей темной плотной вуалью. Гости Броньолы прощались с хозяином дома, когда в круг света вошел высокий человек в черном комбинезоне и бросил на ступеньки террасы — прямо под ноги оторопевшим людям — глухо звякнувший металлический предмет.
— Мак! — вскрикнул Броньола. — Ты что здесь делаешь?
В руках человека в черном он заметил автомат, и тут же первая длинная очередь огненным бичом стеганула по группе растерянных людей.
Двое приглашенных бросились вниз со ступеней, рассчитывая укрыться в густой тени деревьев. Вторая автоматная очередь сбила их с ног и бросила наземь.
Гарольд Броньола, вытирая кровь со лба, рассеченного осколками кирпича, метнулся в дом, выхватил из кармана плаща, висевшего на вешалке, револьвер и, подбежав к двери, открыл ответный огонь.
Нападение прекратилось так же неожиданно, как и началось. Четырнадцать тел остались лежать на газоне, ступеньках террасы, у самого подъезда дома. Человек в черном исчез, словно кошмарное видение. Но дело было сделано. Два сенатора и конгрессмен скончались в доме Гарольда Броньолы еще до прибытия «скорой помощи». Советник Конгресса и высокопоставленный чиновник администрации умерли по дороге в госпиталь, а известный политик, чиновник ФБР, три представителя Верховного суда и три сотрудника администрации отделались более-менее серьезными ранениями.
Как только уехала последняя машина «скорой помощи», Броньола со следами запекшейся крови на лице повернулся к Клаудии Витале, чье лицо выражало неописуемый ужас, и протянул ей значок снайпера.
— Не могу поверить, — едва выговорил он хриплым голосом. — У меня это просто не укладывается в голове!
В этот момент Гарольд Броньола, один из руководителей Департамента юстиции, отдал бы голову на отсечение, лишь бы узнать, что убийцей был не Мак Болан, а бывший актер по имени Таразини.
Болана начали «поглощать».
Пока полиция переворачивала вверх дном квартал, где находился дом Броньолы, потрясенный город и вся страна с изумлением слушали взволнованные сообщения теле— и радиокомментаторов о том, что «около девяти часов вечера человек, которым вполне мог быть Мак Болан, выпустил автоматную очередь по окнам Белого дома. Жертв нет, повторяем: обошлось без жертв...».
Мака Болана втягивали в нехорошее дело. Его «поглощали»...
Глава 16
В то время как новость распространялась по городу, повергая в ужас население, полицию и администрацию Белого дома, Болан свернул с Массачусетс Авеню на Уотер-сайд Драйв и направился к Рок Крик Парку. Он оставил машину немного восточней Посольской аллеи и мрачной тенью зашагал в сгустившихся сумерках к известной ему цели.
Палач был готов к бою. Подобно второй коже, его тело облегал знаменитый черный комбинезон, в кобуре под мышкой лежала «беретта», а рукоятка огромного крупнокалиберного «отомага» виднелась из расстегнутой кобуры, висевшей на поясе рядом с четырьмя осколочными гранатами. Длинный узкий стилет в ножнах «липучками» крепился к правому бедру, кармашки на левом оттопыривались от сунутых в них запасных обойм.
Палач вышел на тропу войны.
Дипломатическая миссия республики Коста Брава расположилась в небольшом особняке, плот но зажатом с обеих сторон зданиями двух других посольств. Утопающие в зелени особняки выстроились непрерывной цепочкой до самого Рок Крик Парка. Болан подошел к стене парка, перемахнул через нее, пересек аккуратно подстриженную лужайку и направился к гаражам.
Подойдя к гаражу, он остановился и прислушался. С крыши гаража доносилось чье-то тяжелое дыхание.
Мак вернулся к ограде, взобрался на нее и поверху медленно пополз на коленях обратно к гаражу. Подобравшись к нему, он бесшумно влез на гребень крыши и так же тихо спустился с него по другому скату.
Приставив ствол «беретты» к затылку лежавшего на крыше человека, Мак шепотом приказал:
— Не двигаться!
Чуть дыша, человек медленно обернулся. Прошло несколько бесконечно долгих секунд, прежде чем он прошептал:
— Черт!.. Болан?
— Да, кто ты?
Незнакомец начал медленно, на четвереньках, подниматься по скату крыши.
— Осторожно, — предупредил его Болан.
Он безуспешно пытался вспомнить, при каких обстоятельствах ему приходилось видеть его лицо, но человек сказал:
— Ты меня не знаешь, хотя мы уже встречались. Я никогда не забуду ту встречу. Я был водителем команды, которой вчера вечером предстояло покончить с миссис Витале.
— Понимаю.
— Меня зовут Васкес, «Бандолеро» Васкес.
— Что ты делаешь на крыше, Васкес?
— Ты мне не поверишь...
— Выкладывай.
— Эти подонки хотели меня убрать.
— Какие подонки? — спросил Болан, знаком приказывая Васкесу говорить потише, если тот дорожит жизнью.
— Я говорю о Лупо. О нем и его людях, — прошептал водитель. — Я раскусил их, когда они объясняли мне, где их найти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Болану казалось, будто он проник в тайну Лупо. Но он прекрасно понимал, что в Вашингтоне, кроме Лупо, ему придется убить еще кое-кого. Второй мишенью станет добропорядочный гражданин, выходец из знатной семьи, известный политик.
Но, прежде всего, Палач должен найти Лупо.
И лишь потом он вытащит на свет того, кто стоит за его спиной, человека, который собирается стать очередным президентом Соединенных Штатов.
Глава 15
Как было условлено, Болан встретил Клаудию Витале у входа: в библиотеку Конгресса; он взял ее под руку, и они медленно, как влюбленные, направились к знаменитому фонтану «Двор Нептуна». Болан усадил свою спутницу на скамейку и заговорил с ней, но, увы, не о любви.
— Я узнал, что вы смогли организовать встречу, — сказал он.
— Да, придет большинство заинтересованных лиц.
— Вы тоже, Клаудия?
— Да, конечно.
— Учтите, все будет в ваших руках. Их надо убедить действовать сообща. Нужно выстоять, иначе сожрут. С врагом не может быть компромисса. Либо пан, либо пропал. Третьего не дано. Скажите это вашим простофилям.
— Хорошо.
— Помните: другой возможности у нас не будет.
Она вздрогнула.
— Звучит просто ужасно.
— Если вы считаете это ужасным, то что вы скажете, когда каннибалы придут к власти? Они проглотят нас всех до одного.
— Знаю. Но это трудно себе представить. Вы знаете, иногда намного проще пустить все на самотек в надежде, что проблемы уладятся сами собой.
— Клаудия... — начал Болан.
— Да?
— Глупый вопрос, но... как... как такая девушка, как вы, смогла?..
Она тихонько засмеялась.
— Вопрос неглупый. Скажем так, банальный, как и то, что произошло. По правде говоря, я и сама не знаю, как позволила вовлечь себя так глубоко в эту мерзость... Сначала был Джек, потом...
— Ваш муж?
Она кивнула.
— Да, он был подонком, конечно. Но тогда я этого не замечала. Да... я была совсем юной, страстной натурой. Я изучала политологию. Джек был старше, опытней. И очень обаятельный. Все произошло во время предвыборной кампании Хармона Кила. Я была одной из тех студенток, которые не сводят глаз с политических деятелей.
— Вы уже работали у Хармона Кила, когда познакомились с Витале?
— Нет. Это он работал у Хармона Кила. Конгрессмен ездил по университетам в поисках новых сторонников и поддержки.
Она горько улыбнулась.
— Я позволила себя увлечь, одурачить. Сначала поддалась на уговоры Кила, потом Джека. Я тогда училась на последнем курсе. Весной получила диплом, а в июне стала миссис Джек Витале.
— Когда вы все поняли?
— Поняла что?
— Что вышли замуж за мафиози?
Задумавшись, она нахмурила брови.
— Вы знаете, ведь я сама итальянка... Думаю, что всегда знала это. Знала, но отказывалась смотреть правде в лицо. Но после нашего свадебного путешествия, когда я начала постоянно работать у Хармона Кила...
— Где?
— В Бостоне. У него там постоянный офис, а Джек был его директором. Я начала работать на Джека и вскоре стала замечать взятки, махинации, прочую грязь. И тогда мне все стало ясно. Еще бы, бесконечные банкеты, встречи с гангстерами, колоссальные суммы денег, невиданная роскошь... И все это на зарплату директора бюро! Я просто не могла не увидеть правду.
— Хармон Кил был в курсе?
Она покачала головой.
— Я уверена, что нет. Он и до сих пор ничего не знает. Именно поэтому я... — Клаудия замолчала.
— Продолжайте.
Она усмехнулась.
— Мне не очень хотелось об этом говорить, но... я очень люблю этого человека. Он для меня как дедушка. Мы никогда не говорили об этом. Так сложились наши отношения, особенно после смерти Джека. Я искренне верю, что Хармон Кил не переживет, если узнает правду обо мне.
— И Лупо сыграл на ваших чувствах?
— Стоит ли об этом говорить?
Болан утвердительно кивнул головой:
— Да.
— Конечно же, он этим пользовался, — прошептала Клаудия. — После... когда не стало Джека... я стала продвигаться по службе. Вместо моей скромной должности я очень быстро получила место в Вашингтоне, где работаю сейчас. Вначале я не знала, кто за этим стоит.
— Все началось после смерти вашего мужа?
— Да. Я часто думала, не потому ли его убрали? Джек скомпрометировал себя, его олицетворяли с мафией. О его связях с Организацией знали слишком многие. Он не мог больше свободно действовать.
— Значит, по вашему мнению, боссы велели его убрать, чтобы вместо него воспользоваться вами для достижения своих целей?
— Не знаю. Возможно.
— Ну и когда вам пришлось нырнуть в первый раз?
Она побледнела.
— Вы имеете в виду постель? Прошу вас, не будем об этом, Мак. Я все скажу, кому вы пожелаете, но...
— О'кей, — произнес Болан, — просто я пытаюсь собрать воедино все части головоломки.
— В этой истории нет ничего загадочного, — тихо проговорила она.
Потом, набравшись мужества, она продолжала:
— Не знаю, как это произошло. Я даже не понимала, что мной пользовались. Я жила одна уже два года... А ведь я не старуха, Мак.
Она глубоко вздохнула, чтобы сдержать дрожь.
— Без моего ведома у меня в квартире установили видеокамеру и подслушивающее устройство... А дальше... Скажем, я была влюблена в того парня, а он, по-моему, в меня.
Она почти незаметно пожала плечами.
— Наш роман закончился так же быстро, как и начался. Спустя некоторое время появился Лупо, и мне пришлось довольно часто работать по его заказам. В конце концов, я плюнула на все и подчинилась. До тех пор, пока...
— Да, я понял, — проронил Болан.
— Все это так отвратительно...
— Да, но ситуация вырисовывается все яснее и яснее. Продолжайте...
Они расстались через несколько минут: Клаудия осталась наедине со своей совестью, а Болан отправился на свидание со смертью.
* * *
В восемь вечера все приглашенные собрались на скромной вилле Гарольда Броньолы в Джорджтауне. Гости чувствовали себя немного неловко, держались группками и избегали смотреть друг другу в глаза.
Броньола вошел с Клаудией Витале, которая пыталась держаться легко и непринужденно. Совещание началось без лишних слов и суеты. Прежде всего собравшиеся приступили к обсуждению дальнейшей судьбы тех политиков, чья жизнь оказалась под угрозой. В течение двадцати минут Клаудия, не выбирая слов и не пытаясь смягчить ситуацию, говорила о готовящемся заговоре. Потом Броньола высказал официальную точку зрения, дал ряд дельных советов и успокоил жертвы шантажа, сказав, что специалисты, на которых возложено решение данной проблемы, сделают все возможное, чтобы обеспечить их безопасность.
О скабрезной стороне дела никто не проронил ни слова. Броньола попросил собравшихся подписать соглашение о борьбе с заговором и пустил по кругу лист с текстом.
Одиннадцать человек, не колеблясь, подписали документ. Трое попросили время на размышление.
В 20 часов 40 минут собрание закончилось.
С бокалом шерри в руке Клаудия Витале осталась сидеть в кресле, в то время как Броньола пошел провожать гостей.
* * *
Вечерние сумерки быстро и незаметно окутали город своей темной плотной вуалью. Гости Броньолы прощались с хозяином дома, когда в круг света вошел высокий человек в черном комбинезоне и бросил на ступеньки террасы — прямо под ноги оторопевшим людям — глухо звякнувший металлический предмет.
— Мак! — вскрикнул Броньола. — Ты что здесь делаешь?
В руках человека в черном он заметил автомат, и тут же первая длинная очередь огненным бичом стеганула по группе растерянных людей.
Двое приглашенных бросились вниз со ступеней, рассчитывая укрыться в густой тени деревьев. Вторая автоматная очередь сбила их с ног и бросила наземь.
Гарольд Броньола, вытирая кровь со лба, рассеченного осколками кирпича, метнулся в дом, выхватил из кармана плаща, висевшего на вешалке, револьвер и, подбежав к двери, открыл ответный огонь.
Нападение прекратилось так же неожиданно, как и началось. Четырнадцать тел остались лежать на газоне, ступеньках террасы, у самого подъезда дома. Человек в черном исчез, словно кошмарное видение. Но дело было сделано. Два сенатора и конгрессмен скончались в доме Гарольда Броньолы еще до прибытия «скорой помощи». Советник Конгресса и высокопоставленный чиновник администрации умерли по дороге в госпиталь, а известный политик, чиновник ФБР, три представителя Верховного суда и три сотрудника администрации отделались более-менее серьезными ранениями.
Как только уехала последняя машина «скорой помощи», Броньола со следами запекшейся крови на лице повернулся к Клаудии Витале, чье лицо выражало неописуемый ужас, и протянул ей значок снайпера.
— Не могу поверить, — едва выговорил он хриплым голосом. — У меня это просто не укладывается в голове!
В этот момент Гарольд Броньола, один из руководителей Департамента юстиции, отдал бы голову на отсечение, лишь бы узнать, что убийцей был не Мак Болан, а бывший актер по имени Таразини.
Болана начали «поглощать».
Пока полиция переворачивала вверх дном квартал, где находился дом Броньолы, потрясенный город и вся страна с изумлением слушали взволнованные сообщения теле— и радиокомментаторов о том, что «около девяти часов вечера человек, которым вполне мог быть Мак Болан, выпустил автоматную очередь по окнам Белого дома. Жертв нет, повторяем: обошлось без жертв...».
Мака Болана втягивали в нехорошее дело. Его «поглощали»...
Глава 16
В то время как новость распространялась по городу, повергая в ужас население, полицию и администрацию Белого дома, Болан свернул с Массачусетс Авеню на Уотер-сайд Драйв и направился к Рок Крик Парку. Он оставил машину немного восточней Посольской аллеи и мрачной тенью зашагал в сгустившихся сумерках к известной ему цели.
Палач был готов к бою. Подобно второй коже, его тело облегал знаменитый черный комбинезон, в кобуре под мышкой лежала «беретта», а рукоятка огромного крупнокалиберного «отомага» виднелась из расстегнутой кобуры, висевшей на поясе рядом с четырьмя осколочными гранатами. Длинный узкий стилет в ножнах «липучками» крепился к правому бедру, кармашки на левом оттопыривались от сунутых в них запасных обойм.
Палач вышел на тропу войны.
Дипломатическая миссия республики Коста Брава расположилась в небольшом особняке, плот но зажатом с обеих сторон зданиями двух других посольств. Утопающие в зелени особняки выстроились непрерывной цепочкой до самого Рок Крик Парка. Болан подошел к стене парка, перемахнул через нее, пересек аккуратно подстриженную лужайку и направился к гаражам.
Подойдя к гаражу, он остановился и прислушался. С крыши гаража доносилось чье-то тяжелое дыхание.
Мак вернулся к ограде, взобрался на нее и поверху медленно пополз на коленях обратно к гаражу. Подобравшись к нему, он бесшумно влез на гребень крыши и так же тихо спустился с него по другому скату.
Приставив ствол «беретты» к затылку лежавшего на крыше человека, Мак шепотом приказал:
— Не двигаться!
Чуть дыша, человек медленно обернулся. Прошло несколько бесконечно долгих секунд, прежде чем он прошептал:
— Черт!.. Болан?
— Да, кто ты?
Незнакомец начал медленно, на четвереньках, подниматься по скату крыши.
— Осторожно, — предупредил его Болан.
Он безуспешно пытался вспомнить, при каких обстоятельствах ему приходилось видеть его лицо, но человек сказал:
— Ты меня не знаешь, хотя мы уже встречались. Я никогда не забуду ту встречу. Я был водителем команды, которой вчера вечером предстояло покончить с миссис Витале.
— Понимаю.
— Меня зовут Васкес, «Бандолеро» Васкес.
— Что ты делаешь на крыше, Васкес?
— Ты мне не поверишь...
— Выкладывай.
— Эти подонки хотели меня убрать.
— Какие подонки? — спросил Болан, знаком приказывая Васкесу говорить потише, если тот дорожит жизнью.
— Я говорю о Лупо. О нем и его людях, — прошептал водитель. — Я раскусил их, когда они объясняли мне, где их найти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15