А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Лазер системы наведения будет установлен, – он взглянул на часы, – через шесть минут. Значит, такому классному специалисту, как ты, остается целых четыре минуты, чтобы перенацелить ракеты. Арни тем временем справится со своим заданием и установит боеголовки. После этого нажимаем кнопку, и все двенадцать двеститридцатимиллиметровых ракет стартуют одна за другой к своей цели. От здания мокрого места не останется.
– Зачем все это, Стэн? – еле сумел вымолвить Чейзен.
– Так надо. Не ерепенься, иначе пристрелю на месте. И не только тебя, но и твою молодую жену. Ну так что, какие проблемы, слюнтяй?
Томми опустил голову.
– Нет, никаких…
– Вот и хорошо.
Чейзен нехотя выбрался из машины. Первым его порывом было совершить какой-нибудь героический поступок, чтобы предотвратить запланированную бойню, но он знал, что на это у него не хватит духа. Все, поздно. Он не будет больше задавать никаких вопросов, ни кто находится в здании, ни почему его решили стереть с лица земли, ни даже собирается ли Стэн заплатить ему, как обещал, и дать кокаина.
Он ощущал, как его сознание обволакивает липкий страх.
Господи, хотя бы подоспела военная полиция и положила конец этому кошмару…
До него донесся металлический скрежет вспарываемых мощным резаком ворот.
Мысли Томми перекинулись на техническую сторону операции. Где-то на возвышении должно стоять отражающее устройство, которое направит лазерный луч на здание. Он не был экспертом в ракетном вооружении, но, разбираясь в компьютерах, имел некоторое представление о принципе работы систем наведения. Если он не ошибался, данная ракетная установка обеспечивала точность попадания всех ракет в площадь менее половины футбольного поля. А здание телефонной компании было намного больше.
Это будет похоже на расстрел. Чейзен шагнул в сторону, когда взревела первая из пусковых установок и, лязгая гусеницами, стала выползать из ангара. Да, точно, дальность стрельбы – двадцать километров, а до цели от силы километров десять.
Боевая машина подъехала к грузовику, с кормы которого откинули мощный трап, и, грохоча двигателем, стала натужно заезжать в огромный кузов. С одной установкой понятно, но для чего предназначается вторая?
Тем временем из ангара выехала еще одна, остановилась перед воротами и стала опускать стабилизирующие домкраты, готовясь к подъему направляющих в боевое положение.
– Давай, хватит глазеть, принимайся за дело, – подошел к нему Порембски и шутливо щелкнул по носу. – Когда закончишь, получишь подарок.
Томми взял у него написанные от руки координаты и посмотрел на них.
Ввести их вместо старых такому профессионалу, как он, не составит труда и не займет много времени.
А то, на что намекнул Стэн, нужно ему было сейчас, как ничто другое в жизни.
Глава одиннадцатая
Петровски быстрым шагом подошел к Стилу и склонился над ним.
– Шеф, у нас появились проблемы.
Лютер поднял голову, посмотрел на него, затем повернулся на сиденье к Серилье.
– Извините, я, сэр…
– Конечно, можете идти, – кивнул тот. – Только держите меня в курсе дела.
В это время на трибуне находился Лайонел Моррисон из управления Королевской канадской полиции и докладывал об успехах и неудачах совместных операций с ФБР по пресечению проникновения террористов через американо-канадскую границу. По мнению Лютера, доклад получился неплохой.
Когда они с Кларком шагали по проходу, с одного из крайних мест поднялся высокий человек атлетического сложения в хорошо сшитом сером костюме. Черный вязаный галстук качнулся, как маятник, под его квадратным подбородком, когда он одной рукой застегнул пуговицу на пиджаке и протянул вторую для приветствия.
– Если не ошибаюсь, вы – специальный агент Стил? А я – Джеффри Керни, сотрудник Управления канадской полиции. Инспектор Моррисон пообещал представить меня вам, но сейчас ему не до этого, а я очень хотел познакомиться с вами. Но я вижу, что вы заняты. Что-то случилось?
В голосе Керни Лютеру послышался британский акцент, делавший его похожим на шпиона из английских фильмов.
Они обменялись крепким рукопожатием. Что делать? Наврать что-нибудь и побыстрее отделаться или пригласить с собой? А вдруг он чем-нибудь поможет…
– Рад с вами познакомиться. Если хотите, идемте со мной, поговорим на ходу.
Керни кивнул, и они пошли рядом.
– Все равно я знаю, о чем будет говорить шеф, – сказал он. – Он репетировал в самолете свой доклад на мне, когда мы летели в Метроу.
Стил обратил внимание, что его новый знакомый внимательно посматривает по сторонам, как будто ищет кого-то, и решил, что в прошлом тот явно работал телохранителем какой-нибудь важной шишки, а не полицейским.
Они дошли до последнего ряда, и к ним присоединились Раннингдир и Лефлер. Билл догнал Стила и сказал:
– Рэнди ищет большое зеркало.
– Что он ищет? – не понял тот.
– Зеркало, – повторил Раннингдир.
– А на какой хрен зеркало ему сдалось? – рассердился Лютер.
Неожиданно в разговор встрял Керни:
– Ребята, вы что, обнаружили нацеленный на здание лазер системы наведения?
Он чему-то улыбнулся – наверное, собственной догадливости – и манерно провел рукой по волосам, поправляя ухоженную прическу.
– Точно, – мрачно кивнул Петровски, открывая двери из зала. Вся группа вышла в фойе.
– А кто отвечает за эвакуацию? – так же улыбаясь, спросил Керни, как будто не происходило ничего серьезного.
Стил посмотрел на него.
– Директор ФБР. Лазер? – повернулся он к Кларку.
– Похоже. Я-то в них не очень разбираюсь, видел только в кино.
– Это точно лазер, – добавил Раннингдир.
– А ты откуда знаешь? – спросил его не на шутку встревоженный Лютер.
– Вот, он может рассказать, – кивнул тот на Лефлера.
– Да говорите уже быстрее, – разозлился Стил. – Может мне кто-нибудь толком рассказать, что случилось?
– Я курил у окна, – стал поспешно объяснять Лефлер, – и открыл его, чтобы посмотреть, что делается снаружи. И вдруг весь дым стал красного цвета.
– Чтобы вы знали, – снова вмешался Керни, – зеркало тут не поможет. Луч не удастся отразить. Если лазер мощный, он просто его прожжет.
– Это еще кто? – недовольно спросил Раннингдир.
Керни протянул ему руку.
– Позвольте представиться, Джеффри Керни, сотрудник Королевской канадской полиции. Специалист, так сказать, по противотеррористической деятельности. Так что, агент Стил, мы объявляем эвакуацию?
Лютер кивнул и облизал губы, чувствуя насколько некстати сейчас присутствие рядом Керни.
– Том, – обратился он к Лефлеру, – ты уверен в том, что говоришь?
– Так точно, уверен.
– Ладно. Значит так: Билл, найди Рэнди, пусть он забудет про это чертово зеркало, поднимайтесь на крышу и оповестите охрану на верху здания об опасности. Кларк, беги к Серилье и скажи ему, что, по моему мнению, по зданию сейчас будет нанесен ракетный удар и необходимо срочно из него всех эвакуировать.
– Слушаюсь, шеф.
Стил достал из футляра на поясе рацию.
– Внимание, Стил вызывает командный пункт, Стил вызывает командный пункт. Приготовьтесь, сейчас директор Серилья объявит «коитус интерраптус». Будьте готовы доставить всех в заранее определенные места.
Керни смотрел на него и странно усмехался.
– Коитус итерраптус? – спросил он.
– Ну да, – кивнул Лютер. – Прерванный половой акт.
– Чудесно! Потрясающая подготовка и оперативность. Я могу чем-нибудь помочь?
Стил подумал и серьезно ответил:
– Конечно. Молитесь.
Керни закашлялся.
– Отличная мысль, принимая во внимание складывающуюся ситуацию…
Сотрудники секретной службы уже бегом выводили президента и вице-президента из конференц-зала и направлялись к служебному лифту. Моррисон вынужден был прервать свой доклад, с места поднялся Рудольф Серилья и обратился к аудитории:
– Извините меня, уважаемый докладчик, дамы и господа. Мне только что доложили, что получены доказательства того, что на здание планируется атака. Объявляется немедленная эвакуация, и я прошу всех присутствующих действовать без паники, в строгом соответствии с тем планом, который был представлен вам сегодня утром на брифинге.
Все сразу вскочили со своих мест.
Стил взглянул на Лефлера.
– Беги к Серилье и не отходи от него ни на шаг, пока он не сядет в вертолет. Чего бы тебе это ни стоило.
– Понял, шеф.
И он исчез в толпе.
Лютер повернулся к Керни.
– Ну так что, вам нужна моя помощь? Я говорю серьезно. Мой шеф, наверное, уже успел перебраться на крышу.
Стил посмотрел в направлении ближайшего аварийного выхода.
– Бежим и мы на крышу…
Они устремились к двери, и в этот момент завыла сирена и по всем помещениям разнесся заранее записанный голос:
– Внимание! Здание под угрозой воздушного нападения. Просьба без паники следовать к своим местам в убежище согласно плану эвакуации…
Глава двенадцатая
Чейзен поднял голову от компьютера.
– Готово.
– Молодец!
Порембски был явно доволен.
Огромный грузовик уже выезжал с территории базы. Пока все шло, как по маслу, часовые не успели поднять тревогу, их сняли без шума, и два человека из команды, находящейся в грузовике, заняли их места.
– До залпа остается ровно одна минута, – посмотрел Стэн на часы. – После него эта дерьмовая фашистская страна вспомнит о нас. Мы разрушим ее до основания и построим свой мир… – он поднял голову и взглянул на Томми, – ты помог нам изменить историю, привести ее в соответствие с реальностью, осуществить мечту угнетенных.
Чейзен кивнул, как будто понимал, о чем идет речь, и соглашался с Порембски. Его тело била дрожь, и он просто был не в состоянии думать о высоких материях.
– Да, – выдавил он. – Стэн, дай мне то, что ты обещал. Я больше не могу. Черт, как все болит…
– Тридцать секунд, – проговорил тот, отходя к машине, на которой они приехали, и оглядываясь на готовую к пуску ракетную установку. – Так делается история…
– Ну давай же быстрее, – продолжал ныть Чейзен, следуя за ним, – говорю ведь, что хоть на стенку лезь от боли.
Порембски усмехнулся.
– Теперь тебе больше никогда не придется страдать от боли, мой друг. Никогда.
В его руке оказался пистолет, и только Томми хотел сказать, что ничего не понимает, как за спиной раздался громовой раскат, второй, третий, еще и еще. От взлетающих ракет на него накатил порыв горячего воздуха. Он хотел бежать, сделал один шаг и внезапно ощутил странную пустоту в груди, затем в животе, который заполнился огнем, когда он упал навзничь. Последнее, что он видел, – прочертившие небо огненные следы…
* * *
С широкой и плоской крыши медленно поднимался пятнистый «Харриер» с президентом Соединенных Штатов на борту. Тут же готовились к взлету несколько вертолетов, в которые спешно грузились официальные лица. Вертолеты эвакуировали членов конференции не только с крыши, но и с обширной автостоянки перед зданием, взлетая с нее, словно большие стрекозы.
Стил завертел головой в поисках директора Серильи, но его схватил за руку приставучий канадец Керни.
– Смотрите! – воскликнул он тревожно. – Вот там, вверху!
В небе показались стремительно приближающиеся языки пламени, они двигались так быстро, что их полет тяжело было проследить и определить, что это такое.
Лютер сорвал с пояса рацию и кинулся бежать, бросив взгляд на удаляющийся от здания самолет президента. Неподалеку на крыше вращал винтами вертолет, в который садился вице-президент.
– Быстрее! – крикнул он ему. – Ракетная атака! Срочно взлетайте!
И в это время он понял, что от судьбы не уйдешь – погибнет и вице-президент, и он сам. Раздался шум, похожий на порыв налетевшего ветра, блеснула ослепительная вспышка, за ней – вторая, третья, и Стил почувствовал, что падает и не может ни за что уцепиться, чтобы задержать полет…
* * *
Лютер открыл глаза и увидел рядом с собой обгоревшую, почерневшую руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17