А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

..
— Да, я это отрицаю, — сказал Сантер и с сожалением добавил, — раз уж поставили меня в такое положение, когда мне приходится отрицать.
— Мне бы хотелось, чтобы ваш сегодняшний допрос прошел с соблюдением всех необходимых формальностей. Однако, я полагаю, что они вас стесняют даже больше, чем меня. Я полагаю также, что у вас нет иного желания, чем поскорее докопаться до истины... Кто знает?.. Если вы невинны, то, возможно, ваша жизнь зависит от того, насколько мы быстро распутаем все это дело... Однако давайте вернемся к исчезновению Убера Тиньоля... На той дороге, к которой ведет запасный выход, мы обнаружили следы протекторов автомобильных колес... Я бы не придал этому никакого значения, если бы гипотеза о похищении Тиньоля на автомобиле не объясняла его последующего исчезновения... Его несомненно могли заманить в ловушку... Сперва мы с вами были на взлетной площадке рядом, но затем я потерял вас из виду... Так куда же вы пропали?
— Просто меня затерла толпа.
— Но и в толпе я вас не видел.
— В этом нет ничего удивительного.
— О прибытии Тиньоля вы узнали случайно из газет, когда сидели с Перлонжуром в кафе. Почему же вы не поехали в аэропорт вместе?
— Перлонжур задержался в кафе, чтобы позвонить вам и предупредить о приезде Тиньоля, я же тем временем уже садился в такси...
— Что вы предприняли, когда увидели, что Убер Тиньоль бежит по направлению к запасному выходу?
— Я не видел, что он побежал туда. Повторяю вам: я оказался затертым в толпе. А когда я узнал, что его уже нет, то сразу же решил вернуться домой, полагая, что первым долгом Убер зайдет ко мне.
— Как вы добирались домой?
— Взял такси,
— Вы можете назвать его номер?
— Конечно же, нет.
— Но консьерж — должен был видеть, как вы зашли в дом.
— Он этого не видел потому, что я вошел через черный ход.
— Весьма сожалею, месье Сантер, однако пока не доказано обратное, я буду думать, что вы, по крайней мере теоретически, могли принимать участие в похищении Убера Тиньоля.
И напоследок месье Ванс сказал:
— Но вы, тем не менее можете не волноваться, к сожалению, этих предположений недостаточно для того, чтобы просить прокурора подписать ордер на ваш арест. Виновны вы или же нет, — я все же предпочел бы содержать вас под стражей. Таким образом мне удалось бы спасти по крайней мере одну человеческую жизнь, вашу, если вы невиновны, а в случае, если вы все же виновны, то целых четыре жизни. Наконец, в заключение нашей беседы я попрошу вас еще раз подробно рассказать мне о возвращении вашего друга Жернико...
Десять минут спустя Сантер уже выходил из кабинета инспектора. Домой он решил вернуться на такси, поскольку его шатало от нервного напряжения. Прощаясь, месье Ванс попросил его никуда не отлучаться, чтобы в любую минуту его можно было найти. Недавнее бешенство Сантера сменилось мрачной, глубокой подавленностью.
— Давайте следующего, — проворчал инспектор Воробейчик, как только за Сантером захлопнулась дверь.
От допроса Перлонжура он не рассчитывал получить больше, чем получил только что. Он еще раз убедился в том, что это дело очень запутано и что простые вопросы, какими бы глубокими и осмысленными они ни были, не могут разоблачить преступника.
— Попросите месье Перлонжура. Хотя нет, погодите, одну минуточку.
Сняв трубку, он набрал какой-то номер:
— Да, это Ванс... Обнаружен?.. Что вы говорите?! Он внимательно слушал говорившего в телефонную трубку, а черты лица его постепенно искажались.
Наконец повесив трубку, он резким тоном повторил:
— Попросите месье Перлонжура.
Глава XX
Перлонжур скрывается
Зайдя в кабинет месье Ванса, Перлонжур сел на предложенный ему стул. У него, как всегда, был вид обиженного ребенка, однако он казался менее уверенным в себе, нежели Сантер. Мельком бросил взгляд на месье Ванса, а затем на секретаря.
— А я как раз собирался идти к вам сам, месье Ванс. Но тут у меня в номере появился ваш помощник и сообщил, что вы желаете срочно меня видеть. Он даже настоял на том, чтобы проводить меня сюда. Между нами говоря, это не очень общительный человек.
— Так вы говорите, будто сами собирались ко мне? А зачем?
— Я.. — Я хотел предложить вам мое сотрудничество...
— Сотрудничество, в чем?
— В поиске убийцы моих друзей.
— Слишком поздно! — резко ответил месье Ване. — В данный момент я уже не могу принять ваше предложение. По крайней мере в том виде, в котором вы собираетесь предложить его!..
Короткими, колкими фразами он объяснял своему собеседнику ситуацию в точности так, как он уже объяснял ее только что Сантеру.
Перлонжур слушал его, не перебивая.
— И уже готов был к этому, — просто сказал он, когда месье Ване закончил свою речь.
Однако детективу показалось, что Перлонжура выдал голос, что он не был настолько тверд, насколько желал этого Перлонжур.
— К этим подозрениям... Быть может, мне даже следовало бы сказать: «К этому обвинению»?.. Ведь это в некотором роде можно вычислить математическим путем. Те из нас, кого еще не успели убить, автоматически попадают под подозрение... Спешу признать, что ваши дедуктивные размышления выглядят весьма правдоподобно, однако ставят нас перед лицом следующей необходимости: дать себя убить, чтобы смыть подозрение.
Это замечание было слишком справедливым и не оставило месье Ванса безучастным:
— Увы, это так, месье Перлонжур! Такова ситуация. И она, в этом я с вами согласен, не вызывает особой радости. Вы, конечно, понимаете, что скорейшее завершение расследования этого дела — в ваших кровных интересах. Ваш друг Сантер в течение всего допроса проявлял свое крайнее возмущение. Мне очень хочется надеяться, что вы будете вести себя благоразумнее. Как и в беседе с ним, с вами мы также пока не будем говорить о гибели Намотта... Но мне хотелось бы услышать от вас подробный рассказ относительно того, где вы находились в день возвращения и похищения Жернико.
— Я ездил в деревню ... проведать свою мать.
— И, если не ошибаюсь, в тот же вечер вы должны были прийти в гости к Сантеру?
— Совершенно верно. Но я опаздывал на пересадку и приехал позже, чем рассчитывал.
— Месье Сантер утверждает, что встретил вас на лестнице, когда вместе с доктором возвращался домой.
— Совершенно верно. Они присоединились ко мне на лестничной клетке второго этажа...
— Полагаю, что, прибыв на вокзал, вы незамедлительно отправились к своему другу?
— Я немножко задержался на платформе. Я случайно встретил там своего бывшего ученика, собравшегося уезжать за границу.
— А к Сантеру вы, конечно же, вошли черным ходом?
— Да, я привык входить черным ходом, чтобы не отвечать на бесконечные вопросы консьержа.
Месье Ванс отметил в своем блокноте час прихода поезда, которым ехал Перлонжур, собираясь тщательно все проверить:
— Поговорим, если вы не против, об убийстве Нестора Грибба. Признайтесь, что это довольно странная случайность: дважды вы оказывались на месте преступления вскорости после того, как оно было совершено. Когда я вас об этом спросил, вы отказались назвать истинную причину, по которой неожиданно пришли тогда к Сантеру. Вы лишь сказали, что хотели поговорить с Сантером по личному вопросу. Вы по-прежнему наотрез отказываетесь назвать причину вашего прихода к Сантеру в день убийства Грибба?
Перлонжур вздохнул:
— Мы с Сантером чуть было не поссорились из-за... одной женщины. В тот день я решил прямо и открыто поговорить с ним на эту тему... что, впрочем, я и сделал, только несколько дней спустя. Добавлю только... — он, казалось, не решался продолжить... — что я с большим трудом решился на этот разговор. Войдя в парадное, я
остановился, и, прислонившись к стене, решил еще раз все продумать. Боясь совершить непоправимую ошибку, я никак не решился идти к нему... и так я простоял не меньше нескольких минут.
— Вот как, — сказал месье Ванс.
Эти несколько минут молодой человек, разумеется, мог провести вовсе не там, где говорил. Но, с другой стороны, на это откровенное признание его никто не толкал. Кроме того, возможно, именно это и вынудило убийцу Грибба ходить по крышам, быть может, он боялся быть узнанным, и поэтому не мог выйти черным ходом. Ведь тогда он неминуемо прошел бы рядом с Перлонжуром,
— Именно вы позвонили мне, чтобы сообщить о приезде Убера Тиньоля. А что вы сделали после нашего разговора?
— Остановил такси и поехал в аэропорт.
— Но я что-то не видел вас там:
— В этом нет ничего удивительного. По дороге мое такси поломалось, и я потерял драгоценные минуты, ища другую машину. Когда же я наконец приехал в аэропорт, толпа уже расходилась.
— Вот как! — снова произнес месье Ванс.... Возможно, молодой человек был искренен в своем рассказе, однако невозможность найти свидетелей, которые могли бы подтвердить его слова, порождала всевозможные подозрения.
— Вы, конечно же, не запомнили номер такси, которое подвозило вас в аэропорт?
— Конечно же, нет.
— Ну и что же вы предприняли, увидев, что опоздали на встречу?
— Вернулся домой.
— На чем?
— На трамвае. Я человек небогатый, месье Ванс.
— Ну, это вы только так говорите, прекрасно зная, что вскоре станете очень богатым... если только господь Бог дарует вам жизнь.
— Нет, во время нашей последней встречи с Сантером я еще раз заявил ему, что не намерен воспользоваться состоянием, накопленным нашими друзьями.
— Однако, в силу договора, заключенного вами пять лет тому назад, вам все же придется это сделать.
— Вы ошибаетесь. Никто в целом мире не может меня принудить к этому.
— Позвольте вам заметить, что я приятно поражен вашим бескорыстием... А видел ли вас кто-нибудь в тот вечер, когда вы возвращались к себе в гостиницу? И вообще: может ли кто-либо подтвердить мне все сказанное вами сегодня?
После довольно долгих раздумий Перлонжур ответил:
— Нет, не думаю. Когда не знаешь, что над тобой нависли подозрения, то об алиби нет необходимости заботиться.
— Тем не менее, я вынужден верить вам лишь на слово, а моя... моя профессиональная совесть этому очень противится. Думаю, что мне придется задержать вас в прокуратуре.
Перлонжур смертельно побледнел:
— Не хотите ли вы сказать, что... что вы намерены арестовать меня?
В ответ месье Ванс молча кивнул головой.
«Тем хуже, — подумал он. — Я, конечно, подозреваю его не больше и не меньше, чем Сантера, но мне совершенно необходимо подержать одного из них под замком. Посмотрим, продолжит ли убийца свою преступную деятельность. Пока что это практически единственный способ пролить немного света на это дело. Месье Воглер, возможно, будет не слишком доволен... но, тем хуже!»
— Я протестую, месье Ванс! Вы не имеете права арестовывать невиновного человека! — сказал Перлонжур дрожащим голосом.
Инспектор наклонился к молодому человеку:
— Мое единственное желание — чтобы это так и было. Но, увы! Слишком уж большие подозрения пали на вас в связи с убийством Жернико и Тиньоля для того, чтобы...
— Однако смерть Тиньоля еще не доказана!
— Мне только что сообщили, что его труп найден в канаве, расположённой вдоль дороги, ведущей от аэродрома к деревне С... на расстоянии восьми километров. Очевидно, вашего друга похитили машиной, и его похититель, возможно, сам шофер, вместо того, чтобы ехать в город, повернул в противоположную сторону... Затем, сделав вид, что в машине что-то сломалось, он, очевидно, выманил Тиньоля из машины и тут вашего друга постигла незамедлительная смерть...
(Последующие события подтвердили, что все именно так и было).
— Он был убит двумя револьверными выстрелами в упор.
— Ужасно, — пробормотал Перлонжур. Вид у него был глубоко подавленный.
— Итак, я повторяю, — продолжил месье Ванс свою мысль, — что на вас пали слишком серьезные педозрения в двух убийствах для того, чтобы я мог оставить вас на свободе. Я уж не говорю об убийстве Грибба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21