А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Хотя, уверена, она готова его задушить.
24 октября.
Сегодня Эбба забыла запереть дверь, я пробралась вниз и позвонила Питеру домой. Джорджия ничего не поняла, но обещала передать отцу. Он приедет. Эбба меня поймала и была вне себя. Сказала, что с неё хватит и теперь все время буду сидеть взаперти. И снова я одна и снова схожу с ума. О чем думает Питер?
26 октября.
Ура, Питер едет за мной! Мне только что сказала Эбба. Сегодня вновь заехал Аксель. Интересно, не его это идея — забрать меня отсюда? Теперь я вспоминаю, что это он нашел Питеру пустую квартиру в доме фру Линдстром. Сразу после того, как я была у Свена и расспрашивала про Билла Джордана. Господи, как все запуталось!
27 октября.
Мы вернулись на старое место. Питер холоден и груб, о свадьбе и слышать не хочет. Думаю, он до сих пор не говорил с Кэт. Сейчас он ушел за дровами. Наверно, он собирается устроить обычный вечер у камина с бутылочкой вина? А потом уедет обратно в Стокгольм и оставит меня здесь сходить с ума? Если он так думает, то ошибается. Наверно, он шутил, когда сказал о плавании на судне Акселя? Ведь Аксель отправляется в Антарктику, где айсберги. Нет уж, спасибо. Питер ещё не видел, на что я способна. Придется показать. И если это его не убедит…»
Здесь запись обрывалась — видимо, Вилла услышала, что возвращается Питер и сунула дневник под часы. Грейс содрогнулась.
— Значит, Аксель ждал не груз, а Виллу. Это её должны были забрать в тот день, когда Якоб, Свен и Питер якобы пошли на охоту. Но Виллы там не оказалась, а Питер знал, но сделал вид, что удивлен. Делать вид он всегда умел прекрасно.
— Он не мог ей позволить взбунтоваться, и потому вместо ледяного моря с айсбергами она упала в озеро.
— Но как он смог уговорить её пойти к озеру?
— Мы нашли пустую бутылку. Видимо, ваша кузина была совершенно беспомощна. Он потащил её на берег, погрузил в лодку и отплыл на глубокое место. Дать вам воды, фрекен?
Грейс подняла окаменевшее лицо.
— Не беспокойтесь, я в порядке.
Грейс никак не могла поверить, что Питер — это Густава, но вдруг вспомнила, как вчера его распухший нос и губы и набрякшие веки ей так пронзительно кого-то напомнили. И тут она забыла обо всем.
— Польсон! Они его схватили! Он же пошел к Свену. О Господи!
Твердая рука легла ей на плечо.
— Не беспокойтесь, с ним все будет в порядке. Нам сообщили, что судно капитана Моргенсона стоит в Гетеборге. Возможно, груз, который он не смог забрать в Стокгольме, уже доставлен. В таких делах часто бывают невинные жертвы. Но ваш друг Польсон ей не станет. Ну что, поехали домой?
Лес вдоль дороги был как мрачный кошмар, и только листья вились в свете фар. Сержант показал на белые пушинки, прилипшие к лобовому стеклу.
— Смотрите, снег пошел.
Фру Линдстрем на месте не было. Едва передвигая ноги, Грейс стала подниматься по лестнице. От провожатых она отказалась. Чего теперь было бояться? И все-таки, увидев, что дверь её квартиры открыта и горит свет, она сжалась. Кто там мог быть?
Может, жаждущий реванша Питер Синклер с безумным взглядом голубых глаз? Но зачем ему зажигать свет?
Она распахнула дверь и кинулась в объятия Польсона.
— Наконец-то, — вздохнул тот, сжимая её до хруста в костях.
Его толстый свитер пропах морем. Он был без очков, голубые глаза влажно блестели, на щеке красовался синяк, лоб заклеен пластырем.
— Тебе досталось?
— Да ерунда. А почему мы плачем?
— Это ты плачешь. Где твои очки?
— Разбились. Я вижу, ты замерзла и устала, я в синяках и без очков, но все-таки давай поедем куда-нибудь кутить!
— А что мы будем праздновать? — спросила Грейс.
— Хотя бы то, что выжили. Я чуть все не испортил по собственной глупости. Представляешь, меня купили телефонным звонком, да ещё от той девушки, которую мы сочли полной простушкой.
— Какой ещё девушки?
— Медсестры доктора Бейка. Она сказала, что у неё важные новости. А там вдруг оказался её хозяин — или любовник, не знаю, кто он ей. Потом появились Эбба с Якобом. Я человек здоровый, но справиться с тремя, которые норовят всадить в тебя иглу…
— А потом?
— Меня засунули в машину, — якобы больного везут в клинику, а потом я ничего не помню, пока полиция не задержала машину в Гетеборге. Как мне сказали, прошли сутки.
— В порту?
— А ты откуда знаешь?
— Ты же рисковал жизнью!
— Рисковал, не рисковал, давай в ванную и поехали — я жутко голоден.
Странно, но спальня теперь не казалась такой холодной.
Грейс собралась надеть красное платье, но замялась, и тут словно услышала голос Виллы.
— Прекрасный цвет, Грейс, надевай.
— А что с Питером Синклером? — спросила она.
— Его жена и дети летят в Лондон, и просто счастливы. А Синклер в посольстве. Думаю, завтра тебе захочет увидеть посол. А сейчас поторопись, Грейс. Ты одета? Или помочь?
— Без очков? — пошутила Грейс.
— Да. Ты будешь моими глазами.
Ресторан на Титергриллен, теплый и уютный, с красными стенами и куклами в сказочных костюмах, на Грейс подействовал успокаивающе. Иногда жизнь бывает сказочно прекрасна, без бесконечной мелодрамы и надрыва.
Взгляд Польсона без очков казался мягче.
— Шампанское. Мы должны выпить за начало новой жизни.
Сердце Грейс заколотилось, но уже не от тревоги или страха.
— Ты раньше этого не говорил, Польсон.
— Сейчас другое дело, Грейс.
— А как ты думаешь, Эбба была любовницей Питера?
— Возможно… Я думаю, вначале ему это льстило. Обычный рядовой сотрудник посольства — и баронесса, с её элегантностью и положением. Кэт, честно говоря, вовсе не подарок. Но хватит говорить о нем. Он был глуп и легковерен. Предавал коллег и был совершенно равнодушен к жене и детям. Он не заслуживал любви Виллы. А может, и заслуживал — именно она и привела его к такому концу. Так что давай поговорим о чем-нибудь другом.
— Давай о Магнусе.
— С ним все в порядке! — радостно воскликнул Польсон. — Он крепкий парень. Можно вас познакомить в воскресенье?
— С удовольствием, — сказала Грейс. — Я думала, ты держишь его от меня подальше.
— Естественно, мальчики любят ясность, и ему надо знать, окончательно ли с нами решено.
— А с нами решено?
— Без всякого сомнения.
— Тогда мне нужно сначала вернуться в Англию, поговорить с отцом, с издателями и вообще немного подумать.
— Конечно, я понимаю. А когда ты вернешься?
Да, Польсон, как и его сын, любил ясность.
— Может, к Рождеству, — неуверенно протянула она.
Он блаженно улыбнулся.
— Прекрасно. Как раз вовремя, все будет в снегу.
Но когда они вышли из ресторана, все улицы уже были покрыты белым хрустящим покровом, ветер срывал с деревьев последние листья, а морозный воздух обжигал и бодрил. Грейс представила, как побелели все леса, замерзшие озера и поля, радостно рассмеялась и прижалась к широкой груди Польсона.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18