Потом наступило время другой игры, предложенной девочками: «Пи-си-чки, пи-си-чки!»
Теперь уже девочки отправились в подвал. Мальчики спустили брюки и встали вокруг бильярдного стола. Каждая девочка с завязанными глазами обходила стол, хихикая, хваталась за конец или мошонку и, краснея, называла имя.
Баффи подняла набухший член Джона левой рукой, правой провела по нему.
— Это Джон, — прошептала она.
Мальчики зааплодировали. Она поцеловала Джона в губы, прежде чем вернуться в подвал.
Чуть позже, в кухне, когда они добавили в «коку» чуть-чуть водки, Баффи взяла его за руку.
— Я узнала, что это ты. Я его потрогала. Теперь я хочу на него посмотреть.
5
Баффи не могла сдержать переполнявшие ее чувства. На следующее утро она первым делом позвонила своей лучшей подруге Линде Фалстафф.
— Господи! Ты не поверишь!
— Уж не хочешь ли ты сказать мне...
— Бог мой! Да! Это было прекрасно! Лучше, чем я могла себе представить! О Лин! Господи!
— Как тебе это удалось? Я хочу сказать... без свидетелей?
— Нам повезло. Феноменально повезло! Слушай! Мы с тобой смотрели на прошлой неделе «Честь семьи Прицци». Я похвал ила этот фильм родителям, даже не подозревая, какую мне это принесет пользу. Они пошли в кино и не могли вернуться раньше четверти двенадцатого. А всех забирали около десяти. Твоя мама...
— Моя-то прибыла ровно в десять.
— Правильно. А к четверти одиннадцатого остались только я, Джон и Маффи. Мама пообещала отвезти Маффи домой, потому что ее родители в тот вечер уехали в Нью-Йорк. Джон живет рядом с Маффи, поэтому мама пообещала отвезти и его. В общем, у нас был час, чтобы...
— А что делала Маффи? Стояла рядом и смотрела?
— Мы вылили ей в стакан оставшуюся водку, а сигареты у нее были. Так что Маффи сидела на скамейке, пила и курила. И не только не мешала нам, но еще и сторожила. Настоящая подруга.
— И что вы сделали?
— Ну... ты знаешь. То, что хотели.
— Баффи Мид, если ты мне сейчас все не расскажешь, я на тебя обижусь. Ты же помнишь о нашем уговоре? Та, кто попробует первой, все рассказывает, чтобы вторая не повторяла ошибок. Раз уж ты...
— Ладно! Мне самой не терпится все рассказать.
— Так как это случилось?
— Я должна признаться. Когда мы подошли... к этому самому, я перетрусила. Да и он тоже. Мы оба признались, что раньше ничего такого у нас не было. Он сказал, что необходимости в этом нет. Я спросила, хочет ли он, и он ответил, что да, хочет. После этого я не могла дать задний ход. Я же не динамистка какая-то. Поэтому я сказала, давай... и мы это сделали.
— Баффи, я тебя убью!
— Ладно, слушай. Первым делом нам, разумеется, пришлось раздеться. И мы разделись. Потом поцеловались. Потом он немного поиграл моими «буферами». Но... ты не поверишь... он был мягкий. Совсем не такой, как во время игры, когда я схватилась за него. Поэтому я взяла его в руки и потерла о свой живот. И он тут же стал большим и твердым.
— Во время игры я держалась за них. Но знаешь, никогда не видела.
— Лин, это просто чудо! Я хочу сказать, настоящий символ мужского могущества! Мы попробовали лечь на диван. Тесно. Тогда я залезла на бильярдный стол, он тоже залез на бильярдный стол, и... ну... ты знаешь.
— Да, знаю. Но ты рассказывай!
— Лин... все оказалось не так просто. Я раздвинула ноги, он лег на меня, попытался вставить, но... не получилось. Не влезало. А потом у него все опало. Руками я ему подняла его гордость, потом плюнула на конец, чтобы он стал более скользким. И сработало. Он вошел. А потом... Господи, Лин, это божественно! Он зашел в меня так глубоко!
— А больно не было?
— Было, но боль эта такая приятная! Говорю тебе, Лин, если в родители заявились в тот самый момент, мы бы довели все до конца, а уж потом стали бы каяться.
— Господи! Так вы обошлись без презерватива?
— Да, в следующий раз придется об этом подумать.
— Баффи! Как же тебе повезло! Джон Перино!
— Я его люблю, Лин. И он тоже любит меня. Мы решили пожениться после окончания школы.
6
Лорену ван Людвигу исполнилось четырнадцать. Его отец им гордился. Как и мать. Окончив начальную школу святого Георгия в Англии, он, как и было намечено, поступил в L'ecole St. Francois Xavier (Школа святого Франсуа Ксавье) в Париже.
По своему выбору Лорен Никогда не стал бы там учиться. Так же, как и в школе святого Георгия, где его частенько пороли сначала учителя, потом старшеклассники. Ему не нравилось играть в регби, бегать кроссы, грести. Но он все это делал, чтобы потом мыться под холодным душем. Он знал, что продолжит обучение во Франции, поэтому усиленно изучал французский и считался по этому предмету одним из лучших учеников. Преуспел он и в математике. А вот в философии и экономике особых успехов за ним не числилось.
В школе святого Франсуа Ксавье Лорена не били. И самым страшным наказанием для него стала скука. Французский он уже выучил, нюансы грамматики семнадцатого и восемнадцатого веков, отмеченные в пьесах Расина и эссе Монтескье, его не интересовали. В школе святого Георгия ему говорили, что Наполеон — чудовище, и Лорена удивило, что во Франции его почитали национальным героем. Учителя восторгались математическими способностями Лорена, но технических дисциплин в L'Ecole не преподавали. Школа имела явный гуманитарный уклон. Ценились и развивались умения рисовать, сочинять музыку и стихи, писать пьесы.
За территорию школы ученикам выходить запрещалось, кроме как на экскурсии в сопровождении учителя. Лорен побывал в Лувре, в Доме инвалидов, в других музеях, осмотрел знаменитые памятники Парижа.
Лорен, конечно, понимал, что родители стараются дать ему блестящее образование, но мечтал о дне поступления в американский университет, чтобы обрести свободу, которой, как он слышал, наслаждаются американские студенты.
В частных школах, куда отдавали его родители, он нашел себе новое имя В школе святого Георгия одноклассникам имя Лорен не понравилось сразу. И сам он, кстати, его не любил. Его стали звать Рен. Французы произносили Лорен как Лорон, и его могли звать Рон. Но он попросил одноклассников звать его Ван, от ван Людвиг. Они с удовольствием согласились. По-французски «ван» означало vin — вино. Вскоре даже учителя стали звать его Ван ван Людвиг. К неудовольствию отца он начал подписываться Ван Людвиг. Бетси забавляло его желание отделаться от своего имени, но она по-прежнему думала о нем как о Лорене Четвертом и не сказала отцу, что его внук поменял имя.
Ван унаследовал лучшие из генов Хардемана плюс те, что отличали Макса ван Людвига. Вырос он в красивого, высокого, хорошо сложенного юношу.
В четырнадцать лет Ван столкнулся с той же проблемой, которая волновала многих его сверстников: он созрел как мужчина, но не мог дать выход своей сексуальной энергии. Та же проблема возникла у его соседа по комнате Шарля Бизьена. Мальчики решили ее подручными средствами, заверив, однако, друг друга, что они «не такие» и при первой же возможности займутся девушками.
Порядки в школе царили жесткие. По коридорам ходили дежурные, которые в любой момент могли заглянуть в комнату. Поэтому первый, кто просыпался, скажем, в три часа ночи по малой нужде, будил второго. Они не отступали от традиций школы святого Франсуа Ксавье: вместо того чтобы идти в туалет, расположенный в дальнем конце коридора, писали из окна. Собственно, в школе окна и называли pissoirs. Тот, кто просыпался вторым, наказывался. Ему в рот попадали последние капельки мочи. Они сосали друг друга каждую ночь. То же самое происходило практически во всех комнатах.
Ван и Шарль были европейцами, так что крайняя плоть осталась при них. Они не могли представить себе, как мужчина может наслаждаться сексом, лишившись столь чувствительной части тела. Пощипывание и покусывание крайней плоти продлевало и усиливало приятные ощущения.
Анальным сексом они не занимались. Он их не привлекал, хотя некоторые из учеников этой элитной французской школы этим баловались. Для разнообразия Ван и Шарль на пару онанировали, иногда ублажали сами себя, иногда — друг друга.
Они считали себя неразлучными друзьями, которые не расстанутся до конца своих дней. Каждый, однако, заявлял, что найдет себе девушку, которую будет очень любить.
7
В тот вечер, когда Джон Перино лишил Баффи Мид девственности, отдав ей свою, Ван Людвиг и Шарль Бизьен сосали друг друга в сотый или сто пятидесятый раз. С учетом часовых поясов происходило это одновременно.
В этот же час Синди лежала в постели с Марком в студии Аманды. Бетси, только что родившая девочку виконту Невиллу и вновь забеременевшая от него, проснулась и разбудила Анджело. Муж Бетси уехал на несколько дней в другой город, и она не смогла устоять перед возможностью еще разок провести ночь с Анджело.
Глава 251987 год
1
Лорен и Роберта приехали к Бетси на ленч в городской дом Невиллов, окна которого выходили на площадь Гросвенора. Дом, конечно, уступал тому, где находилась прежняя квартира Бетси с видом на Риджент-Парк, но места здесь было куда больше. С тремя детьми, Джоном Хардеманом и Шарлоттой и Джорджем Невиллами, в квартире жить стало невозможно. Мать виконта с неохотой уехала. Соседство с маленькими детьми ее не устраивало. Она забрала почти всю мебель, чему Бетси только порадовалась. По предложению Анджело, а подсказку он получил от Синди, Бетси взяла в консультанты Марка Линсикомба, который помог подобрать новую мебель и произведения искусства, превратившие дом в музей.
Тратила Бетси в основном свои деньги.
Ей уже стукнуло тридцать пять. По секрету от всех, за исключением Анджело и своего мужа, Бетси сделала операцию, лишившую ее возможности забеременеть вновь. Даже родив пятерых детей, она оставалась ослепительно красивой и, казалось, неподвластной возрасту.
В элегантности она, конечно, уступала княгине Энн Алехиной, однако виконтессу Невилл, пусть она и родила вне брака дочь и сына, представили английской королеве, и Бетси произвела на Ее Величество наилучшее впечатление, о чем не забыли упомянуть лондонские газеты...
На первое подали холодный свекольник. Лорен Третий пребывал в мрачном настроении.
— Ты действительно можешь сказать мужу, что это его дети, а не Анджело Перино? — спросил он.
— Что ты несешь, старина? — фыркнула Бетси. — Ты можешь утверждать, что я твоя дочь? Энн то вот тебе не сестра. А я — дочь? Или Номер Один подсуетился и здесь?
Лорен побагровел.
— Ты заходишь слишком далеко. Роберта вскинула руки.
— Вы оба, замолчите! Лорен... Бетси. Прошу вас. Бетси вздохнула.
— В семье Хардеман не знают, кто есть кто. Можно ли быть хоть в чем-то уверенным? Правда, одно я знаю наверняка. У тебя двое детей, папа, и оба они от Анджело Перино.
— Бетси? Ты свихнулась?
— Два «ХВ стэльена». Которые удержали компанию на плаву. Без них...
— С этим никто не спорит, — вмешалась Роберта. — По части автомобилей он гений.
— Скорее, гениальный вор, — бросил Лорен. — Он пытается украсть все, что принадлежит нам. Все! Когда же вы наконец поймете, что этот Перино — мафиози?
— Без него красть было бы нечего, — спокойно заметила Бетси. — Он вытащил из дерьма Номера Один, а теперь и тебя.
— Мы слишком доверились ему, — вставила Роберта. — И напрасно ты ни во что не ставишь своего отца.
— А что он такого совершил?
— Ты говоришь, что компания не выжила бы без «стэльенов». Так вот, если в не твой отец, никаких «стэльенов» и не было бы. Анджело Перино — инженер. Без умелого менеджмента он не получил бы денег, на которые строит свои автомобили.
— Если в не участие в проекте Анджело, нью-йоркские банки не ссудили бы компании четыреста семьдесят пять миллионов, — возразила Бетси.
— Только потому, что он путался под ногами. Я бы достал деньги и без него, — отрезал Лорен.
— Где?
— Мой друг Герберт Фроулих дал бы их мне. Бетси улыбнулась и кивнула.
— Тебе пришлось бы заложить все свои акции и акции фонда Хардемана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56