— Я поеду с тобой.
Она быстро прошла в спальню, открыла нижний ящик прикроватного столика, достав оттуда маленький пистолет, который для нее купил Денни. Сунув его в карман джинсов, она натянула на себя джемпер и спустилась вниз.
— Давай, Денни, — она взяла его за руку. — Поехали.
* * *
Ларсен повернул голову — усилие причинило ему боль. Ему показалось, что он не может пошевелиться. Он попытался перевернуться на спину, но не смог: что-то ему мешало. Его руки и ноги были связаны, а глаза и рот закрыты повязками. Он не знал, где он. Он полностью пришел в сознание и подумал, что лучше немного прислушаться, чем пытаться совершать какие-нибудь действия. Тишина. Где он, черт возьми, находится? Почему он связан? Почему у него во рту кляп? Он попытался вспомнить, что случилось.
* * *
Денни остановил машину напротив дома Мильмана.
— Домик для гостей не видно отсюда? — спросила Крис.
— Нет, только главный дом. Он, видимо, дальше, за дорогой.
— Тогда поехали туда.
— Крис, мы не знаем, что там происходит.
— А ты просто включи фары, чтобы, кто бы там ни был, увидел, что мы едем, и езжай прямо к домику для гостей.
— Крис...
— Так надо, Денни. Давай.
Денни выехал на подъездную аллею, включил фары и поехал. В свете фар появился домик для гостей: света не было, под навесом не стояло ни одной машины.
— Он выглядит заброшенным, — сказал Денни.
— Подъезжай прямо к нему, но не выключай фары.
Денни сделал, как она сказала.
— А теперь посмотри, сможешь ли ты войти туда.
— Хорошо, хорошо.
— Подожди, — она вытащила пистолет и вложила ему в руку.
— Послушай, я совсем не разбираюсь в оружии.
— Бери. Опусти только предохранитель вниз, и он готов выстрелить.
— Мне кажется, нам надо вернуться домой и вызвать полицию.
— Денни, пожалуйста! Сделай это для меня!
Денни вышел и машины и подошел к домику. Он заглянул внутрь через окно, но не увидел ничего, кроме мебели.
— Он выглядит заброшенным, — снова крикнул он Крис.
Крис открыла дверцу машины и вышла.
— Проверь, не открыта ли главная дверь. Он повернул ручку, дверь легко распахнулась.
— Дверь открыта.
— Поищи выключатель.
Крис медленно шла вперед на голос Денни.
— Выключателя нет, но рядом с диваном я вижу лампу.
Денни вошел в комнату, направился к лампе, но вдруг, споткнувшись, вскрикнул от удивления.
— Что случилось, Денни? — крикнула Крис, протягивая руки вперед и пытаясь найти дорогу.
— Ничего. Я просто споткнулся. Сейчас включу свет. О Боже мой!
Крис нашла входную дверь и вошла в комнату.
— Что? Что такое?
Денни, отпрянув в сторону, стал всматриваться в связанный шевелящийся бугор на полу.
— Боже, это же Ион!
— Он ранен?
— Не знаю. Подожди.
Денни попытался снять повязку с глаз и рта Иона, наконец, ему это удалось. Ларсен моргнул от света.
— Спасибо, Денни! Не смог бы ты теперь развязать мне руки?
Это заняло у него около пары минут, но, наконец, Денни распутал тугой шнур. Ларсен сел и стал распутывать веревку с колен.
— Ион, сейчас же скажи, что здесь произошло, — потребовала Крис.
— У меня чертовски болит голова, — ответил он, — но я в порядке.
Наконец он справился с последней веревкой и, вытянувшись на диване, размял ноги.
— О Боже, что-то у меня кружится голова!
Денни усадил Крис рядом с ним.
— Позаботься о нем, а я посмотрю, чем мы можем ему помочь.
Он прошел на кухню и вернулся с намоченным посудным полотенцем. Ларсен приложил его к лицу и к шее.
— Ион, ты, в конце концов, расскажешь нам, что произошло?
— Скажите, где я, и я постараюсь припомнить.
— Ты в домике для гостей во владениях Мильмана.
— О мой Бог, вспомнил! Я открыл замок и вошел внутрь. Я думал, что я один. Я ошибался!
— Мне кажется, надо отправить тебя в отделение неотложной помощи и проверить, все ли с тобой в порядке, — сказала Крис.
— Она права, Ион, — поддержал ее Денни.
— Сейчас мне уже гораздо лучше. Вы быстро приехали.
— Не совсем, — откликнулась Крис. — Уже за полночь.
— Ох, — простонал Ларсен. — Так я пробыл здесь несколько часов!
— Мы с Денни успели уснуть, ожидая твоего звонка.
— Спасибо, что приехали, — Ларсен огляделся вокруг. — Итак, он смылся. Здесь было полно его барахла, когда я вошел в дом. В спальне лежал чемодан, несколько картонных коробок и журналов. Я уже собирался прочесть имя этого сукина сына на этикетке магазина, приклеенной на обложку журнала, когда он ударил меня.
Денни обошел кухню и спальню.
— Похоже, он не оставил ничего.
Ион осторожно взял телефон, стоявший на столике рядом с диваном, и набрал номер.
— Это Ларсен, — сказал он. — Мне нужна группа для снятия отпечатков пальцев. Прямо сейчас.
Он дал адрес и повесил трубку.
— Посмотрим, настолько ли хитер Поклонник, как он думает.
* * *
Двумя часами позже полицейские все еще обследовали домик для гостей.
— Похоже, что он вытер все за собой, — наконец сказал один из них.
— Не все, — ответил другой, указывая на дно телефонного аппарата. — Здесь хороший отпечаток указательного пальца левой руки мужчины. Он держал телефон левой рукой, а правой набирал номер.
— Отлично, — проговорил Ларсен. — Возвращаемся в участок и проверим. Я хочу знать, кто он, тот ублюдок!
Глава 26
Ларсен старался не глядеть в глаза шефу. Шея и голова болели так сильно, что он с трудом мог поворачивать голову, а Эррера сидел спиной к окну. Свет резал Ларсену глаза, да и Эррера не выглядел очень довольным.
— Итак, — сказал Эррера, — загибая пальцы. — Ты попытался задержать потенциально опасного подозреваемого, не вызвав подкрепления, ты незаконно проник в частные владения, ты позволил подозреваемому разоружить тебя и изъять у тебя рацию, ты получил тяжелое повреждение головы, которое привело к потере сознания, и не обратился за медицинской помощью, ты вступил в личные отношения с жертвой преступления, ты вызвал группу для снятия отпечатков пальцев, которая потеряла три часа и вернулась ни с чем. Не достаточно ли всего этого для наказания?
Ларсен кивнул.
— Отвечай, я не слышу.
— Да, сэр. Этого достаточно для наказания. Я хочу только сказать, что миссис Мильман разрешила мне войти в ее домик для гостей.
Это было неправдой, но пусть Эррера попытается выяснить это у нее по телефону. Это было единственное серьезное нарушение, которое могло повлечь за собой отставку из полиции, а он не хотел, чтобы его шеф смог к этому прицепиться.
— Отлично, — ответил Эррера.
Ларсен знал, что ему лучше промолчать, но не мог.
— Кроме того, я хотел бы сказать, что мы нашли один отпечаток, и я не знаю ни одного пункта в полицейском уставе, который бы запрещал поддерживать дружеские отношения с жертвой преступления.
— Дружеские?! Ты трахаешь ее, не так ли? Ларсен вскочил на ноги.
— Почему вы не отдадите меня под трибунал? Мы вызовем ее, как свидетеля, и выясним это!
Эррера вскочил тоже и наклонился над столом.
— Я не потерплю от тебя несоблюдения субординации, Ларсен.
Ларсен больше не смог себя сдерживать. Гнев и негодование выплеснулись наружу.
— Я не собираюсь выслушивать всякое дерьмо о моей личной жизни! Хорошо, я не взял подкрепление, но кроме меня никто и не пострадал; пистолет был моей личной собственностью, а рацию я буду счастлив приобрести и вернуть полицейскому управлению! Если же вы отстраните или уволите меня, или объявите мне выговор, я потребую трибунала и буду там защищать свои действия и свое поведение!
К удивлению Ларсена, Эррера остыл.
— Хорошо, хорошо, успокойся, — сказал шеф, и оба они сели. — Я хочу, чтобы ты немедленно пошел к врачу, и хочу видеть его заключение.
— Да, сэр.
— И больше не связывайся с этим Поклонником без подкрепления. А теперь убирайся отсюда!
— Спасибо, шеф, — сказал Ларсен и убрался.
* * *
Молодой врач взглянул на рентгеновский снимок, затем на Ларсена.
— Все чисто, но вам просто повезло, что нет повреждений черепа. Вы были без сознания несколько часов, а для этого достаточно всего лишь одного сильного удара. Если бы вы обратились к нам вчера, я бы отправил вас на подробное обследование. Без сомнения, было сотрясение мозга, но, раз вы за все это время не потеряли сознания, думаю, будете жить.
— Рад слышать это, — улыбнулся Ларсен.
Врач что-то быстро написал в карте Ларсена, а затем выписал ему рецепт.
— Вам надо вернуться домой и пробыть в постели по меньшей мере двадцать четыре часа. Принимайте одну из этих таблеток каждые четыре часа. Они снимут боль. А если почувствуете тошноту и головокружение, срочно приезжайте сюда.
— Хорошо, доктор!
* * *
Дома Ларсен выпил одну таблетку и сел на кровати. Взяв телефон, он набрал номер Крис.
— Алло?
— Привет, это Ион.
— Ну, как отпечатки? Опознали?
— Нет. В картотеке нет таких отпечатков; ни в нашей, ни в картотеке ФБР. Это означает, что он никогда не находился под арестом и никогда не служил в армии.
— Ох, — только и сказала она.
— Но, когда мы поймаем его, отпечатки его пальцев сравнят с тем, в домике для гостей, тогда мы сможем добавить ему еще и нанесение побоев.
— А как ты себя чувствуешь?
— Устал. Врач сказал, что я должен находиться в постели двадцать четыре часа.
— Так и надо сделать. Хочешь, я приеду и приготовлю тебе куриный бульон?
— Отличная идея! Но лучше ты сделаешь это, когда я буду в состоянии оценить его. А от него какие-нибудь известия есть?
— Конечно. Хотя всего лишь розы. Мелани каждый день отвозит их в детскую больницу в Уэллей. Я никогда не думала, что меня будет тошнить от запаха роз.
— Не оставайся одна ни на минуту, — сказал Ларсен. — Он осмеливается что-то сделать, только когда ты одна.
— Не беспокойся. Денни и Мелани со мной постоянно. Отдохни немного и позвони мне завтра, слышишь?
— Обязательно, — повесив трубку, обессиленный он повалился на постель.
Он проспал с двух часов дня до рассвета следующего дня и, когда он проснулся, почувствовал, что в нем снова заиграла жизнь. Только голова была тяжелой от обезболивающего. Надев рубашку и джинсы, он отправился прогуляться, пока ранним утром воздух был еще влажным и прохладным. Он прошел всего полквартала, когда увидел фургончик.
Он был припаркован на противоположной стороне улицы. «Форд» серого цвета, ни одного окна в кузове. Ларсен перешел улицу и медленно обошел фургон, пытаясь заглянуть внутрь. Там не было ничего, что могло бы помочь определить владельца. Он записал номер и поискал, есть ли какие-нибудь еще приметы: царапины, вмятины на двери, что угодно. Ничего. Он представил, как много фургончиков, подобных этому, существует в районе Лос-Анджелеса, сотни, наверное. Но совпадение, что один из них оказался рядом с его домом, ему не понравилось. Может, Поклонник начал охотиться за ним? В этом не было смысла. Он мог легко убить его, если бы захотел.
Бегом Ларсен вернулся домой. Бросив дверь открытой, он пробежал из комнаты в комнату, глядя, все ли находится на своих местах. Ничего подозрительного. Удостоверившись, что в доме никого не было, он позвонил в участок.
— Офицер Мартинес, — сказал дежурный.
— Это Ларсен. Мне нужна марка машины, — он назвал номер.
— Секунду, — ответил офицер.
По телефону были слышны удары по клавишам компьютера.
— Вот. Принадлежит «Тойоте Королла» 1989 года, зарегистрированной в Вест Голливуде.
— Ясно, — ответил Ларсен.
Он выскочил из дома и посмотрел на улицу. Фургончик исчез. Вернувшись домой, он снова поднял трубку.
— Зарегестрируйте этот номер как украденный. Он прикреплен к последней модели «форда»-фургона серого цвета, который в последний раз видели в Санта-Монике пятнадцать минут назад. Владельцу можно предъявить обвинение в краже номера и нанесении побоев. Дело буду рассматривать я. Сообщите всем постам.
Он опять услышал звук ударов по клавишам.
— Информация в компьютере, — сказал Мартинес.
— Добавьте, чтобы меня известили немедленно об аресте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Она быстро прошла в спальню, открыла нижний ящик прикроватного столика, достав оттуда маленький пистолет, который для нее купил Денни. Сунув его в карман джинсов, она натянула на себя джемпер и спустилась вниз.
— Давай, Денни, — она взяла его за руку. — Поехали.
* * *
Ларсен повернул голову — усилие причинило ему боль. Ему показалось, что он не может пошевелиться. Он попытался перевернуться на спину, но не смог: что-то ему мешало. Его руки и ноги были связаны, а глаза и рот закрыты повязками. Он не знал, где он. Он полностью пришел в сознание и подумал, что лучше немного прислушаться, чем пытаться совершать какие-нибудь действия. Тишина. Где он, черт возьми, находится? Почему он связан? Почему у него во рту кляп? Он попытался вспомнить, что случилось.
* * *
Денни остановил машину напротив дома Мильмана.
— Домик для гостей не видно отсюда? — спросила Крис.
— Нет, только главный дом. Он, видимо, дальше, за дорогой.
— Тогда поехали туда.
— Крис, мы не знаем, что там происходит.
— А ты просто включи фары, чтобы, кто бы там ни был, увидел, что мы едем, и езжай прямо к домику для гостей.
— Крис...
— Так надо, Денни. Давай.
Денни выехал на подъездную аллею, включил фары и поехал. В свете фар появился домик для гостей: света не было, под навесом не стояло ни одной машины.
— Он выглядит заброшенным, — сказал Денни.
— Подъезжай прямо к нему, но не выключай фары.
Денни сделал, как она сказала.
— А теперь посмотри, сможешь ли ты войти туда.
— Хорошо, хорошо.
— Подожди, — она вытащила пистолет и вложила ему в руку.
— Послушай, я совсем не разбираюсь в оружии.
— Бери. Опусти только предохранитель вниз, и он готов выстрелить.
— Мне кажется, нам надо вернуться домой и вызвать полицию.
— Денни, пожалуйста! Сделай это для меня!
Денни вышел и машины и подошел к домику. Он заглянул внутрь через окно, но не увидел ничего, кроме мебели.
— Он выглядит заброшенным, — снова крикнул он Крис.
Крис открыла дверцу машины и вышла.
— Проверь, не открыта ли главная дверь. Он повернул ручку, дверь легко распахнулась.
— Дверь открыта.
— Поищи выключатель.
Крис медленно шла вперед на голос Денни.
— Выключателя нет, но рядом с диваном я вижу лампу.
Денни вошел в комнату, направился к лампе, но вдруг, споткнувшись, вскрикнул от удивления.
— Что случилось, Денни? — крикнула Крис, протягивая руки вперед и пытаясь найти дорогу.
— Ничего. Я просто споткнулся. Сейчас включу свет. О Боже мой!
Крис нашла входную дверь и вошла в комнату.
— Что? Что такое?
Денни, отпрянув в сторону, стал всматриваться в связанный шевелящийся бугор на полу.
— Боже, это же Ион!
— Он ранен?
— Не знаю. Подожди.
Денни попытался снять повязку с глаз и рта Иона, наконец, ему это удалось. Ларсен моргнул от света.
— Спасибо, Денни! Не смог бы ты теперь развязать мне руки?
Это заняло у него около пары минут, но, наконец, Денни распутал тугой шнур. Ларсен сел и стал распутывать веревку с колен.
— Ион, сейчас же скажи, что здесь произошло, — потребовала Крис.
— У меня чертовски болит голова, — ответил он, — но я в порядке.
Наконец он справился с последней веревкой и, вытянувшись на диване, размял ноги.
— О Боже, что-то у меня кружится голова!
Денни усадил Крис рядом с ним.
— Позаботься о нем, а я посмотрю, чем мы можем ему помочь.
Он прошел на кухню и вернулся с намоченным посудным полотенцем. Ларсен приложил его к лицу и к шее.
— Ион, ты, в конце концов, расскажешь нам, что произошло?
— Скажите, где я, и я постараюсь припомнить.
— Ты в домике для гостей во владениях Мильмана.
— О мой Бог, вспомнил! Я открыл замок и вошел внутрь. Я думал, что я один. Я ошибался!
— Мне кажется, надо отправить тебя в отделение неотложной помощи и проверить, все ли с тобой в порядке, — сказала Крис.
— Она права, Ион, — поддержал ее Денни.
— Сейчас мне уже гораздо лучше. Вы быстро приехали.
— Не совсем, — откликнулась Крис. — Уже за полночь.
— Ох, — простонал Ларсен. — Так я пробыл здесь несколько часов!
— Мы с Денни успели уснуть, ожидая твоего звонка.
— Спасибо, что приехали, — Ларсен огляделся вокруг. — Итак, он смылся. Здесь было полно его барахла, когда я вошел в дом. В спальне лежал чемодан, несколько картонных коробок и журналов. Я уже собирался прочесть имя этого сукина сына на этикетке магазина, приклеенной на обложку журнала, когда он ударил меня.
Денни обошел кухню и спальню.
— Похоже, он не оставил ничего.
Ион осторожно взял телефон, стоявший на столике рядом с диваном, и набрал номер.
— Это Ларсен, — сказал он. — Мне нужна группа для снятия отпечатков пальцев. Прямо сейчас.
Он дал адрес и повесил трубку.
— Посмотрим, настолько ли хитер Поклонник, как он думает.
* * *
Двумя часами позже полицейские все еще обследовали домик для гостей.
— Похоже, что он вытер все за собой, — наконец сказал один из них.
— Не все, — ответил другой, указывая на дно телефонного аппарата. — Здесь хороший отпечаток указательного пальца левой руки мужчины. Он держал телефон левой рукой, а правой набирал номер.
— Отлично, — проговорил Ларсен. — Возвращаемся в участок и проверим. Я хочу знать, кто он, тот ублюдок!
Глава 26
Ларсен старался не глядеть в глаза шефу. Шея и голова болели так сильно, что он с трудом мог поворачивать голову, а Эррера сидел спиной к окну. Свет резал Ларсену глаза, да и Эррера не выглядел очень довольным.
— Итак, — сказал Эррера, — загибая пальцы. — Ты попытался задержать потенциально опасного подозреваемого, не вызвав подкрепления, ты незаконно проник в частные владения, ты позволил подозреваемому разоружить тебя и изъять у тебя рацию, ты получил тяжелое повреждение головы, которое привело к потере сознания, и не обратился за медицинской помощью, ты вступил в личные отношения с жертвой преступления, ты вызвал группу для снятия отпечатков пальцев, которая потеряла три часа и вернулась ни с чем. Не достаточно ли всего этого для наказания?
Ларсен кивнул.
— Отвечай, я не слышу.
— Да, сэр. Этого достаточно для наказания. Я хочу только сказать, что миссис Мильман разрешила мне войти в ее домик для гостей.
Это было неправдой, но пусть Эррера попытается выяснить это у нее по телефону. Это было единственное серьезное нарушение, которое могло повлечь за собой отставку из полиции, а он не хотел, чтобы его шеф смог к этому прицепиться.
— Отлично, — ответил Эррера.
Ларсен знал, что ему лучше промолчать, но не мог.
— Кроме того, я хотел бы сказать, что мы нашли один отпечаток, и я не знаю ни одного пункта в полицейском уставе, который бы запрещал поддерживать дружеские отношения с жертвой преступления.
— Дружеские?! Ты трахаешь ее, не так ли? Ларсен вскочил на ноги.
— Почему вы не отдадите меня под трибунал? Мы вызовем ее, как свидетеля, и выясним это!
Эррера вскочил тоже и наклонился над столом.
— Я не потерплю от тебя несоблюдения субординации, Ларсен.
Ларсен больше не смог себя сдерживать. Гнев и негодование выплеснулись наружу.
— Я не собираюсь выслушивать всякое дерьмо о моей личной жизни! Хорошо, я не взял подкрепление, но кроме меня никто и не пострадал; пистолет был моей личной собственностью, а рацию я буду счастлив приобрести и вернуть полицейскому управлению! Если же вы отстраните или уволите меня, или объявите мне выговор, я потребую трибунала и буду там защищать свои действия и свое поведение!
К удивлению Ларсена, Эррера остыл.
— Хорошо, хорошо, успокойся, — сказал шеф, и оба они сели. — Я хочу, чтобы ты немедленно пошел к врачу, и хочу видеть его заключение.
— Да, сэр.
— И больше не связывайся с этим Поклонником без подкрепления. А теперь убирайся отсюда!
— Спасибо, шеф, — сказал Ларсен и убрался.
* * *
Молодой врач взглянул на рентгеновский снимок, затем на Ларсена.
— Все чисто, но вам просто повезло, что нет повреждений черепа. Вы были без сознания несколько часов, а для этого достаточно всего лишь одного сильного удара. Если бы вы обратились к нам вчера, я бы отправил вас на подробное обследование. Без сомнения, было сотрясение мозга, но, раз вы за все это время не потеряли сознания, думаю, будете жить.
— Рад слышать это, — улыбнулся Ларсен.
Врач что-то быстро написал в карте Ларсена, а затем выписал ему рецепт.
— Вам надо вернуться домой и пробыть в постели по меньшей мере двадцать четыре часа. Принимайте одну из этих таблеток каждые четыре часа. Они снимут боль. А если почувствуете тошноту и головокружение, срочно приезжайте сюда.
— Хорошо, доктор!
* * *
Дома Ларсен выпил одну таблетку и сел на кровати. Взяв телефон, он набрал номер Крис.
— Алло?
— Привет, это Ион.
— Ну, как отпечатки? Опознали?
— Нет. В картотеке нет таких отпечатков; ни в нашей, ни в картотеке ФБР. Это означает, что он никогда не находился под арестом и никогда не служил в армии.
— Ох, — только и сказала она.
— Но, когда мы поймаем его, отпечатки его пальцев сравнят с тем, в домике для гостей, тогда мы сможем добавить ему еще и нанесение побоев.
— А как ты себя чувствуешь?
— Устал. Врач сказал, что я должен находиться в постели двадцать четыре часа.
— Так и надо сделать. Хочешь, я приеду и приготовлю тебе куриный бульон?
— Отличная идея! Но лучше ты сделаешь это, когда я буду в состоянии оценить его. А от него какие-нибудь известия есть?
— Конечно. Хотя всего лишь розы. Мелани каждый день отвозит их в детскую больницу в Уэллей. Я никогда не думала, что меня будет тошнить от запаха роз.
— Не оставайся одна ни на минуту, — сказал Ларсен. — Он осмеливается что-то сделать, только когда ты одна.
— Не беспокойся. Денни и Мелани со мной постоянно. Отдохни немного и позвони мне завтра, слышишь?
— Обязательно, — повесив трубку, обессиленный он повалился на постель.
Он проспал с двух часов дня до рассвета следующего дня и, когда он проснулся, почувствовал, что в нем снова заиграла жизнь. Только голова была тяжелой от обезболивающего. Надев рубашку и джинсы, он отправился прогуляться, пока ранним утром воздух был еще влажным и прохладным. Он прошел всего полквартала, когда увидел фургончик.
Он был припаркован на противоположной стороне улицы. «Форд» серого цвета, ни одного окна в кузове. Ларсен перешел улицу и медленно обошел фургон, пытаясь заглянуть внутрь. Там не было ничего, что могло бы помочь определить владельца. Он записал номер и поискал, есть ли какие-нибудь еще приметы: царапины, вмятины на двери, что угодно. Ничего. Он представил, как много фургончиков, подобных этому, существует в районе Лос-Анджелеса, сотни, наверное. Но совпадение, что один из них оказался рядом с его домом, ему не понравилось. Может, Поклонник начал охотиться за ним? В этом не было смысла. Он мог легко убить его, если бы захотел.
Бегом Ларсен вернулся домой. Бросив дверь открытой, он пробежал из комнаты в комнату, глядя, все ли находится на своих местах. Ничего подозрительного. Удостоверившись, что в доме никого не было, он позвонил в участок.
— Офицер Мартинес, — сказал дежурный.
— Это Ларсен. Мне нужна марка машины, — он назвал номер.
— Секунду, — ответил офицер.
По телефону были слышны удары по клавишам компьютера.
— Вот. Принадлежит «Тойоте Королла» 1989 года, зарегистрированной в Вест Голливуде.
— Ясно, — ответил Ларсен.
Он выскочил из дома и посмотрел на улицу. Фургончик исчез. Вернувшись домой, он снова поднял трубку.
— Зарегестрируйте этот номер как украденный. Он прикреплен к последней модели «форда»-фургона серого цвета, который в последний раз видели в Санта-Монике пятнадцать минут назад. Владельцу можно предъявить обвинение в краже номера и нанесении побоев. Дело буду рассматривать я. Сообщите всем постам.
Он опять услышал звук ударов по клавишам.
— Информация в компьютере, — сказал Мартинес.
— Добавьте, чтобы меня известили немедленно об аресте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37