А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Ты обещал не задавать вопросов. Так, Эл?
— Да. Но будет лучше, если я расставлю там людей.
— Нет, нет и нет. Он учует их за милю, а я не хочу его нервировать, когда он появится на приеме.
— Ион, если там что-то случится, Эррера уволит тебя.
— Если там что-то случится, я сам уволю себя, — ответил Ларсен.
* * *
Вернувшись домой, он застал там дремавшую Крис и Денни, вытянувшегося на софе и читающего какой-то журнал.
— Нам лучше поговорить, пока Крис спит, — сказал Ларсен.
— Давай.
— Вот, что я хочу сделать завтра вечером: мы поедем на прием двумя машинами — машиной Крис и моей «Эм-джи». Он начинается в шесть, поэтому я побуду там некоторое время, а потом скажу, что мне вечером надо быть на работе, и уеду. Я отъеду достаточно далеко, — продолжил он, — чтобы оказаться вне поля зрения тех, кто находится в доме или около него, и вернусь обратно пляжем. Тебя я хотел бы попросить выйти на террасу и спустить вниз складную лестницу, затем выключить на террасе свет и закрыть туда двери, чтобы ни у кого не возникло желания туда выйти. Затем, я хочу, чтобы ты уехал тоже.
— Ты хочешь сказать, что мы оставим ее одну?
— Подожди, пока не останутся одна-две пары, и уезжай. Извинись, что тебе надо что-то купить, или встретиться, или не знаю что. Садись в машину Крис и поезжай в сторону Малибу. По левую руку, ниже приборной доски, увидишь маленький черный выключатель. Его надо переключить в противоположном направлении.
— Для чего?
— На машину Крис, обе мои и твою машину Паркер установил «жучков».
— Что?
— Это дает ему знать, где мы находимся. Этот переключатель делает «жучку» помехи, что помешает ему узнать, если он будет следить, как далеко ты уехал.
— А если, когда я буду уходить, одним из оставшихся людей будет Мел Паркер?
— В этом-то вся и хитрость. Ты только объявишь, что уходишь. Но далеко не уезжай. Сделай то же самое, что сделаю я: вернись в дом по пляжу, мы встретимся на террасе. Там есть небольшой навес для хранения мебели, которая будет стоять на террасе, вот под этим навесом мы и встретимся. Из дома нас не будет видно, даже если кто-либо захочет выйти на террасу.
— А потом?
— Сегодня ночью я проберусь в дом и установлю там крохотные передатчики. Один мой друг дал мне небольшой приемник, который позволит нам услышать, что будет происходить в доме. Крис будет знать кодовое слово. Как только она его произнесет, мы его схватим.
Денни молча слушал, затем сел и прикрыл глаза.
— Крис будет служить приманкой? Так?
— Что-то вроде.
— Ион, это мне не нравится.
— Мне тоже, но это единственная ниточка, за которую мы можем ухватиться.
— А никаких других вариантов нет?
— Есть. Мы можем подождать, когда Паркер убьет кого-нибудь еще, и попытаемся схватить его, но...
— Что ты имеешь в виду — еще?
Ларсен встал, подошел к двери спальни и глянул на Крис. Она спала, калачиком свернувшись на постели. Вернувшись в гостиную, он сел.
— Пару ночей назад Паркер убил молодую женщину, которую звали Хелен Мендельсон. Я занимался ее делом несколько месяцев назад, потом контакт прекратился. Я полагаю, Паркер разозлился, что я мешаю ему преследовать Крис, и захотел показать мне, на что он способен.
— Не понимаю, как это убийство могло повлиять на тебя?
— Голова женщины была найдена позавчера в Беверли-Хиллз. Вчера вечером, когда ты привез нас домой после ужина, ее тело было усажено в гостиной за письменный стол.
— Без головы?
— Без головы.
— О, Боже! Как это, должно быть, напугало Крис?
— Крис об этом ничего не знает. Это был первый раз, когда я обрадовался, что она слепа. Хотя меня это сильно напугало!
— Хорошо я не зашел к тебе на кофе, — сказал Денни. — Я бы заорал как резаный.
— Это было бы вполне оправдано.
— Но я не могу поверить, что он насадил «жучков» нам в машины, — проговорил Денни, отрицательно качая головой.
— Именно так он узнал, что мы были в гостинице Приткина.
— Он знал, что мы там были?
— После того, как ты вечером оставил нас с Крис вдвоем, он вошел в номер и на зеркале в гостиной написал губной помадой Крис, что она никогда от него не избавится.
— А ты что делал?
— Я не знал, что он там был, пока он не ушел.
— А почему он ничего другого не сделал, если он был в номере?
— Не знаю. Думаю, он не догадался, что мой пистолет остался в гостиной, где мы разделись.
— Из этого следует, что, куда бы вы ни пошли, одежду всегда надо брать с собой.
— Ты абсолютно прав.
— Ион, а что, если твой план не сработает завтра вечером?
— Не знаю, Денни. Честно, не знаю. Может, я разрешу тебе убить Паркера.
— Это я сделаю с удовольствием, — ответил Денни.
В тот же вечер Ларсен встретился со своим другом Джимом, специалистом по электронике. В доме Крис в Малибу Джим обошел весь дом, разглядывая потолок.
— В какие комнаты ты хочешь установить передатчики?
— В гостиную, столовую, кухню, спальню и кабинет, — ответил Ларсен.
— Ты хочешь, чтобы было слышно много голосов? Все, что будут говорить в комнате?
— Нет, это не обязательно — один или два.
— Это намного проще и дешевле: не надо будет использовать суперчувствительное оборудование.
Он открыл чемоданчик с инструментами и принялся за работу.
* * *
Часа через два Ларсен стоял на пляже, держа в руках небольшой ручной приемник.
— Раз, два, три, четыре, — произнес Джим. — Это кухня. Перехожу в гостиную.
Испытания благополучно прошли в каждой комнате. Ларсен поднял лестницу на террасу и подошел к Джиму.
— Работает безупречно, — сказал он.
— А что тут удивительного? — спросил Джим.
Глава 57
Перед тем как отправиться в Малибу, они собрались в гостиной в доме Ларсена. Он усадил Крис и Денни на софу", а сам сел на стул напротив — пора было объяснить Крис, какой у него был план.
Он взял ее за руку.
— Крис, мы с Денни покинем прием до его окончания.
— Как?
— Как только первые гости начнут расходиться, мы тоже уедем, мы поедем вдоль берега в противоположных направлениях, а затем пляжем вернемся к дому и поднимемся по лестнице на террасу.
— Это означает, что я останусь с Паркером наедине?
— Не совсем. Я хочу, чтобы ты задержала хотя бы одну пару, пока мы успеем добраться до места.
— А как я смогу это сделать?
— Предложи им еще выпить, покажи им дом, что угодно — только, чтобы они немного задержались. Не волнуйся, я буду слышать все, что происходит в доме через это, — он вложил ей в руку маленький приемник. — Мы хотим заставить Паркера поверить, что ты остаешься с ним наедине на несколько минут.
— Я должна буду остаться с ним наедине?
— Ты не останешься — надо только, чтобы он в это поверил. Мы с Денни будем находиться на террасе и слушать. Как только ты произнесешь фразу «Вы, должно быть, сошли с ума!» — мы тут же схватим его. Мы будем ждать твоего сигнала.
— Вы, должно быть, сошли с ума, — повторила Крис.
— Правильно.
— Это точно.
— Пистолет у тебя с собой?
Она потрогала карман своих шелковых брюк.
— Здесь и, по-моему, он немного нарушает силуэт моих брюк.
— Надень пиджак, чтобы он закрывал его.
— А когда я останусь с ним одна, что мне делать?
— Поговори с ним, дай поговорить ему. Ты можешь завести с ним разговор о его работе, мы с Денни услышим это, и он, таким образом, выдаст себя. У нас есть много, в чем его можно будет обвинить, если у нас будет веское основание. Затем мы получим ордер на обыск в его доме и в его фирме и думаю, найдем улики, которые докажут, что именно он совершал преступления. А когда это случится, он исчезнет из нашей жизни навсегда — это я тебе обещаю!
— Тогда я согласна, — решительно сказала Крис.
* * *
Ларсен в «Эм-джи» следовал за «мерседесом» по прибрежному шоссе в сторону Малибу. Дувший в лицо ветер испарял стекавший по лбу нервный пот, он старался глубоко дышать, чтобы привести пульс в нормальное состояние. Рука, державшая руль, дрожала.
* * *
Они приехали в дом как раз тогда, когда разгружали привезенную еду и шампанское. Ларсен отозвал в сторону старшую официантку.
— Как только вы сервируете столы, вы можете быть свободны, — сказал он.
— Вы не хотите, чтобы мы обслуживали гостей? — спросила она.
— Нет, в этом нет необходимости. Разложите все на столах, гости обслужат себя сами.
— Как скажете, — ответила женщина и вернулась к своей работе.
Ларсен обошел дом, чтобы убедиться, что все «жучки» на местах. Они были видны, но не бросались в глаза, поскольку не было никаких проводов — каждый передатчик работал на батарейках. Он вышел на террасу и проверил слышимость своим приемником — все было безукоризненно.
Солнце медленно опускалось за горизонт, но у них еще было в запасе часа два дневного света. Он вернулся в дом. Наставал решающий час.
* * *
Первым из субподрядчиков пришел Джимми, водопроводчик, с женой и дочерью-подростком; сразу за ними появился Майк Мошковиц с женой и Бад Карсон, монтажник; затем электрик и толпа строителей, большинство с женами или подружками. Затем появился Ленни Мошковиц и тут же приступил к пиву. Прошло уже около часа, когда появился Мел Паркер.
Ларсен стоял рядом, но он сделал вид, что не заметил Паркера, предоставив Майку Мошковицу право приветствовать его.
— Я рад, что вы смогли вернуться вовремя, — сказал главный подрядчик.
— Я тоже, — ответил Паркер. — Мне надо было добираться из Окленда, но на трассе было не очень много машин. Что, все закончено?
— Да, в той стадии, когда заказчик уже может въезжать. А вот и она. Подойдите, поприветствуйте ее.
— Обязательно.
Крис беседовала с молодой парой о сложностях электропроводки, когда она увидела две приближающиеся тени и услышала голос Майка Мошковица.
— Крис, вы помните Мела Паркера? Он устанавливал в доме сигнализацию.
— Конечно, — радостно отозвалась Крис, протягивая руку в направлении, где стоял Паркер.
Пожимая ее, она очень старалась не вскрикнуть.
— Место стало очень красивым, — сказал Паркер. — Майк проделал огромную работу.
— Он сказал мне, что вы тоже проделали огромную работу, — ответила Крис. — Я буду себя чувствовать в полной безопасности, зная, что оборудование работает и что ваши люди ждут моего звонка.
— Это наша работа, — ответил Паркер. — А вы не собираетесь сниматься в новых фильмах?
«Мерзавец, — подумала она. — Ты знаешь, что я не вижу и не могу сниматься — и издеваешься!»
— Как раз сейчас мы разрабатываем новый проект, — вместо этого сказала она.
— А что это за проект?
— О, я не могу пока о нем рассказывать — мы еще не подписали контракты, но, если все будет в порядке, надеюсь, мы начнем снимать в начале будущего года.
— С нетерпением буду ждать, — сказал Паркер. — Извините, я налью себе немного шампанского.
Он отошел к столу, где стояло шампанское и закуски.
Денни подошел к Ларсену, предложив ему бокал охлажденного шампанского.
— Я спустил лестницу вниз, — сказал он. — Когда мы будем уходить?
— Еще рано. Здесь еще много людей.
Прием продолжался уже полтора часа, и первые гости стали покидать дом.
— Уже скоро! Подожди немного.
— Да, как только первые начнут уходить, остальные повалят за ними следом, — сказал Денни.
Денни оказался прав: гости стали расходиться. Скоро осталось человек двенадцать, включая Мошковица и Мела Паркера.
Ларсен вернул свой бокал Денни.
— Я уйду первым, — сказал он. — Ты уходи, когда здесь останется человек шесть.
Паркер уже не разговаривал с Крис, но он стоял у бара, всего в нескольких шагах, наливая себе еще бокал шампанского.
Ларсен подошел к Крис.
— Мне пора уходить, — сказал он достаточно громко, уверенный, что Паркер слышит его.
— А ты не мог бы остаться еще? — спросила Крис. — Сегодня будет необыкновенный закат.
— Извини, но у меня на работе совещание, и мой шеф требует, чтобы я явился. Я вернусь около десяти или чуть позже, если ты захочешь поехать куда-нибудь поужинать.
— Хорошо, я подожду.
Ларсен пожал руку Майку Мошковицу и вышел из дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37