А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Только совершенно точно.
– Но вы же знаете. Сперва я спросил, кто у телефона, и мне ответили, что это не имеет никакого значения. Потом мне сказали: "Это говорит ваш друг, который хочет дать вам совет. Вас "проучили". Если бы я был на вашем месте, то поскорее отправился бы к Конли. Она попала в скверное положение и решила расколоться".
Келлер снял свою соломенную шляпу и провел потными пальцами по редким сальным волосам.
– Вы думаете, что я поверю этому?
– Я сказал правду.
– Другими словами, вы утверждаете, что вас надули?
– Что-то в этом духе.
Как и предвидел Талбот, Келлер счел все его объяснения просто комичными.
– Я уже где-то слышал такую брехню, – издевательским тоном произнес он.
Талбот сделал над собой усилие, чтобы остаться спокойным.
– Я постарался приехать сюда как можно быстрей. В гостиной и на кухне горел свет. Играла радиола. Я позвонил два раза, но мне никто не ответил. Тогда я толкнул дверь и вошел в дом. На столе стояла бутылка виски и один стакан. Там же лежала тлевшая сигарета, выпавшая из пепельницы. Я услышал, как на кухне полилась вода и хлопнула дверца холодильника. Я подумал, что там, вероятно, находится миссис Конли.
Келлер вновь напялил свою шляпу.
– И тогда вы быстро разделись и стали забавляться с нею?
Талбот говорил как можно убедительнее, но никто ему не верил, даже Харман. Это была история, которую запросто мог выдумать талантливый адвокат, а Талбот таковым действительно и был... до дела Конли.
– Нет, – спокойно ответил он. – Ничего такого я не делал. Я позвал ее и прошел на кухню. Она сидела на стуле и казалась пьяной. Я дотронулся до ее плеча, но обнаружил, что она мертва.
– А что было потом?
– В меня кто-то выстрелил.
Джек Нили решил подлить масла в огонь:
– И когда вы пришли в себя, вы оба были раздеты и занимались приятными вещами! Нет, Тэд, будьте благоразумны! Ваша история слишком мрачна, а моя газета слишком серьезна, чтобы печатать подобные ужасы.
– Что за ужасы? – удивился Келлер.
– Неестественная любовь к трупам.
– Но она еще не была мертва, – упрямо возразил полицейский. – Продолжайте, Тэд, ваш рассказ меня заинтриговал. Что же случилось дальше?
– Я оказался на кровати возле Бет Конли. У меня в плече сидела пуля, а дом уже горел.
– А телефонный звонок в полицию? Нам сообщили, что в этом доме женский голос звал на помощь.
– Этого я не знаю.
– Вы настаиваете на том, что Бет Конли была мертва, когда вы приехали?
– Я не настаиваю, а так оно и было. Мертвее не бывают.
– А как вы объясните царапины на своем лице?
– Этого я объяснить не могу.
– Вы видели кого-нибудь на кухне, кроме Бет Конли? – осведомился Харман.
– Боже мой, старина, если бы я видел на кухне еще кого-то, то обязательно сказал бы.
– Ладно. Ну и что вы об этом думаете, господин прокурор? – Келлер хитро улыбнулся.
– Не знаю. Я не знаю, что и подумать.
– Я тоже. Думаю он лжет, чтобы спасти свою шкуру. Такую хитрую сказку может придумать любой адвокат. Какой-то таинственный неизвестный звонит без всякой причины, заманивает его, оглушает и укладывает в постель с трупом, предварительно всадив ему пулю в плечо.
– Послушайте, никакой адвокат не стал бы выдумывать подобной истории и не стал бы рассказывать об этом, если бы это была ложь. Поверьте мне, если бы мне нужно было что-то выдумать, чтобы спасти свою шкуру, то я нафантазировал бы что-нибудь поумнее. – Талбот вытер лицо. – Я признаю, что факты говорят против меня, но какая у меня была причина? С чего это мне приспичило прикончить Бет Конли?
Лейтенант Келлер фыркнул.
– Все не так трудно объяснить, Она, без сомнения, угрожала, что донесет на вас. Вы же отлично знали, что ее муж невиновен, а вы очень ловко отправили его на электрический стул, чтобы он не мешал вам любезничать с его женой в постели.
Глава 7
Бегство Талбота
В комнате наступила гнетущая тишина. Ее нарушил Харман:
– Ведь это лишь гипотеза, Келлер? Где вы возьмете факты, которые подкрепят ваше обвинение?
– Я рассчитываю, что это мне удастся. Сколько времени вы работали вместе с Талботом над делом Конли?
– Около полугода.
– Он никогда не приходил сюда один?
– Кажется, приходил...
– Сколько раз?
– Я не могу сказать этого точно.
– С дюжину раз?
– Возможно. Вы понимаете, мы никак не могли найти деньги и старались выведать о них у миссис Конли.
– Выведать... да... – произнес Келлер и переключил свое внимание на Тэда. – Почему ваша жена подала заявление о разводе?
– Вы отлично все знаете.
– Нет. Сведения я почерпнул, только читая "Таймс". По утверждению этой газеты, миссис Талбот решила развестись с вами из-за расхождения взглядов на дело Конли.
– Это то, что она рассказала одному из наших репортеров в аэропорту Тампы, – уточнил Нили.
– Ну, конечно, – согласился Келлер. – Она сообщила об этом журналистам. Но может, у нее были и другие основания. Экс-супруга Талбота знатного происхождения. Она гордая женщина. И вероятно, не желала объяснять истинную причину развода. Пройдемте на кухню, Тэд.
Талбот направился по коридору за Келлером, неся в руках свои пиджак и рубашку. Шествие замыкал Харман.
– На что вы намекаете, Келлер?
– Полицейский резко откинул простыню, прикрывающую тело.
– Взгляните, господин прокурор, хорошенько взгляните. Никогда еще ни одна женщина не добивалась развода по другой причине. Вот она – настоящая причина! Миссис Талбот была уверена, что муж обманывает ее с женой обвиняемого, и она знала об этом, без всяких сомнений, с самого начала процесса.
– Но это же совершенная ложь! – простонал Тэд. – Спросите у самой Джейн.
– Я это сделаю. Но так как эта женщина благородных кровей и была замужем за вами, то она может солгать, чтобы спасти вашу грязную шкуру.
Келлер прикрыл тело и обратился к полицейскому:
– Как дела?
– Отлично! Его отпечатки пальцев нашли на обоих бутылках и на стакане. И еще их порядочно на рукоятке пистолета.
– Как там Нельсон?
– Ему почти нечего делать здесь. Но он сказал, что подаст доклад, когда закончит вскрытие.
Талбот уставился на бесформенную массу под простыней. Он совершенно не мог представить, что Бет Конли мертва. Даже, когда он пришел в себя, лежа рядом с ней, ему не верилось, что это правда. Но труп был вполне реальным и сгоревшая кухня тоже. Талбот поднял глаза: часть крыши обвалилась и виднелись звезды.
– Вас тошнит? – усмехнулся Келлер.
– Немного.
– Тогда почему бы вам не облегчить дело?
– Каким образом?
– Чистосердечным признанием в убийстве Бет Конли.
– Не смешите меня. Она была мертва, когда я приехал. – Талбот повернулся к Харману. – Ты, по крайней мере, веришь мне?
Харман долго раздумывал, прежде чем ответить.
– Если не возражаешь, я хотел бы сейчас воздержаться от ответа до результата вскрытия.
– Иными словами, ты согласен с версией Келлера?
– Ока укладывается в существующие факты.
Келлер пришел в восторг от ответа прокурора.
– Вы слышите, что он говорит, Тэд? Все, можете мне больше ничего не рассказывать. Встретимся в комиссариате, – он повернулся к своим людям. – Уносите тело!
Положив труп на носилки, они вынесли его из дома.
– Выйдем через переднюю дверь.
Талбот попытался надеть рубашку и пиджак, но одной рукой он не сумел этого сделать, а ему никто не помог. Тэд отказался от этой затеи и понес вещи в здоровой руке. Не все ли равно, в каком он будет виде. Он погиб. Если уж Харман не верит ему, то ни один судья тоже не поверит. Один только взгляд на погибшую – и его осудят единодушно и безоговорочно.
На лужайке их поджидала кучка любопытных людей.
– Вот он! – заорал какой-то мужчина. – Это Талбот! Высокий, без рубашки.
– Дерьмо! – завопила какая-то женщина. – Ему мало было убить его, он прикончил заодно и жену! Электрический стул – еще слишком хорошее место для людей, подобных ему! Если бы наши мужчины оказались достаточно решительны, то его повесили бы на уличном фонаре!
– Они как будто не слишком любят вас, – иронически проговорил Келлер.
Тэду захотелось броситься на него. Тени и голоса преследовали его на всем пути через лужайку к полицейской машине, стоящей перед домом. Талбот подумал, что с этими людьми он столько раз обедал, беседовал, когда приходил допрашивать Бет Конли. Тогда они были уверены в виновности Джима. Теперь они уверовали в его собственное преступление.
Харман сел в свою машину и сразу же отъехал. Специалисты из лаборатории – тоже. Санитары, уложив свой страшный груз в санитарную карету, подошли к Келлеру поинтересоваться, не нужна ли еще их помощь. Тот расхохотался.
– Вы шутите? Тэд храбр, когда сидит на прокурорском месте в суде или балуется в кровати с чужой женой, – Келлер сделал знак женщине, которая обозвала Тэда дерьмом. – Вот вы, миссис... как ваша фамилия?
– Миссис Милд Колден.
– Где вы живете?
– Рядом с Конли. Первый дом отсюда.
– Вы видели Талбота, приходящего сюда одного?
– Часто, – с готовностью ответила та. – И когда возвращался домой Сэм, я часто говорила ему, что если с миссис Конли что-нибудь случится, то я не удивлюсь. Ведь миссис Конли так красива и беззащитна. Кстати, бывший прокурор посещал ее и вчера после полудня.
– Это верно, Тэд?
– Да.
– После исполнения приговора?
– Да.
– И вы продолжаете утверждать, что не спали с ней?
– Разве вы мне поверите, если я сообщу, что приходил предложить ей финансовую помощь и сказать, что я очень огорчен происшедшем?
– Конечно нет!
– Так я и думал.
Миссис Колден поправила складку на своем кричащем о безвкусии платье.
– Как он может это утверждать! Утром он предложил ей финансовую помощь, а сегодня в три часа утра...
Инспектор Грэхем не дал ей закончить. Он отодвинул женщину в сторону и открыл дверцу полицейской машины.
– Теперь все ясно?
– В настоящий момент да, – ответил Келлер. – Но я вернусь утром, чтобы получше расспросить соседей, Грэхем.
Инспектор грубо толкнул Талбота к машине.
– Влезайте, Талбот!
Ни "мистер", ни "пожалуйста", а просто "влезайте, Талбот". Тэд почувствовал новый приступ тошноты: сейчас он уже находился по другую сторону барьера. Теперь он будет слышать: "Сделай то, сделай это, сядь, погаси свой окурок, отвечай на вопросы начальника!" А между двумя вопросами Келлер станет бить его, уверенный в виновности Тэда и собственной безопасности.
Как все здорово сфабриковано! Его отпечатки пальцев нашли на обеих бутылках и стакане. Лаборатория установит, что это кусочки именно его кожи обнаружат под ногтями убитой. Эксперты определят, что пуля, вытащенная из его плеча, выпущена из револьвера с перламутровой рукояткой.
– Я сказал влезай, – злобно повторил Грэхем, толкая Талбота в больное плечо.
Тэд пошатнулся и выронил свою одежду. Его мозг усиленно работал: оставаясь свободным, он сумел бы доказать свою невиновность, хотя шансов на это мало. Но оказавшись за решеткой, он лишался даже малой возможности. Ведь и Харман не доверял ему. Это была очень крохотная надежда, но нельзя упускать и ее. Да, у него нет иного выхода.
Он пригнулся, как бы для того, чтобы подобрать одежду, и ударил головой в живот Грэхема. Инспектор сразу свалился. Келлер вытащил свой автоматический пистолет и закричал:
– Исчадие ада, ты думаешь, что тебе удастся удрать?
Он стукнул Талбота рукояткой пистолета. Тэд ловко увернулся и из всей силы кулаком здоровой руки врезал Келлеру по физиономии. Тот упал, схватившись за раздробленный нос. Он задыхался, кровь мешала ему дышать.
– Держите его! Эй!.. Вы все там! Талбот удирает!
Тэд кинулся сквозь толпу, окружавшую машину. Какая-то женщина подставила ему ногу и он свалился. Миссис Колден яростно вопила. Он встал и продолжал бежать, но какой-то толстый человек ухватил его за больное плечо.
– О, нет, это не пройдет! – закричал он. – Не удерешь!
Полуослепший от боли, Талбот ударил кулаком толстяка в пах, и тот мгновенно потерял всякий интерес к преследованию, скрючившись на земле и суча ногами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21