А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Стив встал, торопливо подошел к буфету в столовой, налил себе полстакана виски и вернулся к дивану. Он сидел в темноте, пил, курил и размышлял.
Допив виски, он растянулся на диване. Усталость давала себя знать.
Он лежал, уставившись темноту, и чувствовал, как погружается в глубокий сон. Он не стал сопротивляться и забыл все разочарования и страхи, которые довелось пережить.
Очнулся Стив от звука выстрела, раздавшегося в доме. Он знал, что прошло некоторое время, но выстрел ещё больно отдавался у него в ушах.
Он вскочил. Может быть, ему только приснилось?
Второй выстрел разорвал ночную тишину где-то совсем неподалеку.
Стив метнулся к секретеру, стал шарить в поисках "люгера" - но пистолет исчез.
В доме снова стало тихо. Он кинулся к дверям.
16
Кто-то бегом поднимался по лестнице.
Через темный холл Стив поспешил на шум, споткнулся и упал. И тут же понял, что споткнулся о чей-то труп. Шатаясь, он поднялся на ноги и нащупал выключатель. В холле вспыхнул яркий свет, озаривший невероятную сцену.
На полу в неестественной позе застыло тело мужчины. Стив с недоверием уставился на него. Человека убили в то время, как он спал совсем рядом!
Голова убитого была вывернута назад, нога подвернулась под туловище. На нем был легкий темно-коричневый костюм, под распахнутым пиджаком рубашка пропиталась кровью. Обе пули угодили в грудь. Рот был разинут в немом крике.
Стив пристально смотрел на труп.
Он узнал мужчину. Это был тот самый парень с густыми бровями, который выпивал с ним и Джейн в баре мотеля.
Стив обнаружил и ещё кое-что: немецкий "люгер", свой собственный пистолет, лежавший на полу рядом с трупом. Едва он хотел его поднять, как услышал громкий голос девушки.
Та разговаривала по телефону наверху, из спальни. Он бросился по лестнице, но, добежав до середины, остановился: она звонила в полицию.
- Да...да, поторопитесь, - она назвала адрес. - Приезжайте как можно скорее. Кто-то убит. Да, Нолан... Стив Нолан.
Стив одолел оставшиеся ступени и вбежал в комнату. Она стояла на коленях на постели. Он вырвал трубку и швырнул на рычаг.
- Какого черта ты делаешь?
Она испуганно отстранилась.
На краткий миг он замер перед ней, впившись в самозванку взглядом. Как она была хороша! Даже когда боялась, как сейчас. Густые локоны блестели, отражая свет ночника. Полная грудь вздымалась под тонкой черной ночной рубашкой, доходившей лишь до бедер.
- Ты была внизу? - спросил он.
- Нет. Я услышала выстрел. Добежала до середины лестницы и увидела, что... уходи! Ты убил его!
- Не пори чушь!
Она уставилась на него вытаращенными глазами.
Внезапно Стив перепугался. Что она наговорила полиции? Не могла ли она сама убить незнакомца?
- Кто он? Кто тот мертвый внизу, в холле?
- Откуда мне знать?
Девушка все ещё стояла на коленях на постели и смотрела на него. Похоже, она догадывалась, что ему нестерпимо хотелось её ударить.
- Я его уже однажды видела.
- В самом деле?
Стив схватил её за руку и стащил с кровати. Ее испуг был неподдельным. Она отбивалась, уворачивалась и пыталась царапаться. Ее тело выгибалось в его руках, волосы разлетались.
- Отпусти! - умоляла она.
Стив не знал, что делать. Он был в не меньшем замешательстве, чем она, и испытывал не меньший страх, но по другой причине. Предположим, полиция ей поверит. Что тогда?
Она вырвалась и, тяжело дыша, упала на постель. Страх лишил её сил, и она так и замерла, не шевелясь.
Тут он услышал скрип тормозов перед домом и хлопанье автомобильных дверец.
- Ты должна сказать им правду! Я этого не делал! - крикнул он.
Она лишь смотрела на него и молчала.
Стив захлопнул за собой дверь и побежал к Эде.
Эда спала. Должно быть, Пэйдж дал ей сильное снотворное. Глаза её были закрыты, дышала она глубоко и равномерно. Стив был рад этому.
Едва выйдя из комнаты, он услышал, как внизу в холле открылась входная дверь. С верхней площадки лестницы были видны входящие полицейские. Родс шел в сопровождении Финча, того мужчины в штатском, который допрашивал Стива в управлении полиции. Кроме них, вошли ещё трое сотрудников в форме.
- Там! - воскликнул один из них.
Все обступили лежавший на полу труп.
Стив спустился по лестнице.
- Вот он, - один из полицейских схватился за оружие. Родс жестом остановил его и шагнул к Стиву.
Финч проследил за ним холодным взглядом и опустился на колени возле трупа.
Вдруг Стив услышал за спиной:
- Это он сделал... Он его убил... Он застрелил этого человека...
Девушка стояла позади него на лестнице. Все ошеломленно уставились на нее. Несмотря на ночную рубашку, она выглядела почти голой. Ноги сверкали белизной, когда она стала спускаться по лестнице. Однако, как сразу заметил Стив, волосы она успела причесать, хотя осталась босиком.
- Стив? - поднял бровь Родс.
- Не будь глупцом, Билл. Это тот человек, про которого я тебе рассказывал. Который выпивал в мотеле вместе со мной и Дженис.
Девушка сбежала мимо него по ступенькам и остановилась у стены, стараясь не смотреть на труп.
Все молчали. Затем откашлялся мужчина в штатском - Финч.
- Билл! - окликнул он.
Родс вопросительно обернулся. Стив пытался сообразить, что ему делать. Девушка бросила на него быстрый довольный взгляд. Никто, кроме него, этого не заметил.
- Что там? - спросил Родс.
- Я знаю этого парня, - Финч показал на мужчину на полу. В нашей картотеке за ним много чего числится. Это Джерри Ларкин.
Родс нахмурился.
Финч почесал затылок.
- Ларкин, - бормотал он, - Ларкин... - и щелкнул пальцами. Точно! Тип по фамилии Ларкин жил раньше здесь, в этом городе. Давно, в конце двадцатых, Билл. Теперь я вспомнил. Довольно крупная фигура в преступном мире; приятель Капоне. Мы однажды вместе занимались этим делом, помнишь?
Родс посмотрел на Стива, потом опять на Финча.
- Он исчез, - продолжал Финч. - Полиция искала его в нашем городе, и я помню, что ФБР тоже интересовалось этим делом. Но он улизнул.
Молодой полицейский с длинным тонким носом и белесыми ресницами заметил:
- Я как-то просматривал эти бумаги, - он слегка покраснел. - И помню это дело. Ларкин жил здесь, вот в этом доме. Можете проверить.
- С ума сойти! - протянул второй полицейский в форме.
- А что с пистолетом? - спросил другой. - Это "люгер".
- Он, - девушка показала на Стива. - У него был такой пистолет. Я видела. На секретере, когда вчера разговаривала по телефону.
Родс взглянул на Стива и вздохнул.
- Ну, Стив?
- Я не знаю точно, мой ли это пистолет.
- Твой ещё у тебя?
Стив замялся.
- Нет. Он исчез.
- Следовательно, мы можем предположить, что этот пистолет ваш? спросил Финч. Он наклонился в сторону Стива, слегка раскачиваясь взад-вперед на каблуках.
Должно быть, перенял привычку у какого-нибудь шерифа из старого вестерна, - подумал Стив.
- Я тут ни при чем, - завил он. - Зачем мне было его убивать?
Родс повернулся к девушке.
- Итак, как звучит ваша версия?
Она посмотрела на Стива, потом на Родса, и робко спросила:
- Это необходимо?
Родс пожал плечами.
Стив знал: она солжет. Он это предчувствовал. Она лгала с того момента, как они встретились, и будет продолжать лгать. Может быть, он так никогда и не узнает, почему. Он мог это понять по её глазам, в которых светилась уверенность в победе, в том, что стражи закона ей поверят. В подобном наряде она представляла собой такое изумительно зрелище, что все сдались безоговорочно: черная прозрачная рубашка, роскошное тело, блестящие каштановые волосы, алые губы и огромные невинные глаза.
- Мой муж вел себя очень странно, - начала она, тоненько, как ребенок, глядя при этом в пол. Затем опять посмотрела на Родса. - Вы знаете об этом, верно? Видимо, он страдает своего рода... манией преследования. Я этого не знала... я так хотела... Но он спал здесь, внизу, - она указала в сторону комнаты Стива. - У меня с ним большие проблемы.
Стиву очень хотелось её прервать. Но он понимал, что если сейчас что-то скажет, его положение только ухудшится. Он видел, какие взгляды бросали на него полицейские в форме.
- И что произошло, миссис Нолан? - резким тоном спросил Финч.
- Я не спала и пыталась читать, - она провела рукой по волосам. - Все это трудно понять. Мисс Скрамлайн, тетя Стива, тоже больна...
- Дальше, дальше, - торопил Финч.
- Спокойно, - вмешался Родс.
- Только я собралась пойти к мужу и попытаться его утешить, как услышала чей-то голос тут, внизу. Я... я подумала, что это муж. Затем, почти одновременно, раздались два выстрела. Я спустилась по лестнице... то есть, всего на пару ступенек. Стив метался по своей комнате, это я слышала. Он только что скрылся в дверях. На полу я увидела этого мужчину... пистолет... кровь... - она запнулась. - Я знала, что он мертв. Я просто знала это. Тогда я опять взбежала по лестнице и позвонила вам. Это все... Я...
Она уставилась на Стива.
- Это ещё не доказывает, что его убил я!
- До вас дойдет очередь, - бросил Финч.
- Что-нибудь еще, миссис Нолан? Не вспомните ли ещё что-то? Какие-нибудь незначительные мелочи, о которых вы, возможно, забыли упомянуть?
Она медленно покачала головой.
- Я думаю, нет. Кроме... Я так тревожусь за мужа...
- Почему же, черт возьми, ты тогда утверждаешь, что его убил я?
Она тихо заплакала. Просто стояла и смотрела на него, а крупные слезы набухали на её глазах и стекали по щекам. Она не двигалась. Потом начала всхлипывать, очень тихо и очень нежно.
- Я боюсь его... боюсь... - прерывисто, но во весь голос выкрикивала она.
- Что ты на это скажешь, Стив? - спросил Родс.
Стив едва мог говорить. В конце концов, они же слушают самозванку и верят ей. У него было такое чувство, будто сам воздух давит на него своей тяжестью.
- Я рассказал тебе все, что знаю про этого человека, - он пристально посмотрел на труп, затем перевел взгляд на Родса. - Я пришел к тебе и попросил помощи. Но ты... Послушай, я его не убивал. Я был там, - он показал на дверь своей комнаты. - И спал, когда услышал выстрел. Я думал, это сон. Затем прозвучал ещё выстрел. Тут я вскочил с дивана и стал искать свой пистолет. Он исчез. Я выбежал в холл. Свет не горел. Кто-то бежал вверх по лестнице...
- Миссис Нолан, - буркнул Финч. - Она об этом уже сказала.
- Я споткнулся о чье-то тело. Потом включил свет и увидел труп.
Стив чувствовал, что все против него.
- Свет был выключен, - добавил он. - Как тогда она могла увидеть труп?
- Лампы горели! - крикнула девушка. - Я клянусь, свет горел!
- Ну ладно, успокойтесь, - Финч взглянул на Стива. - Нам придется забрать вас с собой, Нолан.
Стив оказался в западне. Он это предчувствовал, но не допускал, что его заберут так сразу. Теперь все кончено! Ему не выяснить, кто преступник.
Финч шагнул к нему и взялся за наручники на поясе.
Стив метнулся вперед и схватил с пола пистолет.
- Всем стоять! - хрипло прокричал он. - Или я буду стрелять. У меня нет другого выхода. Я никого не убивал. Почему мне никто не верит?
- Стив! - ошеломленно вскричал Родс.
- К чертям все это, - не опуская пистолет, Стив попятился к двери в кухню. - Мне нужно время...
С этими словами он круто развернулся, захлопнул за собой дверь и запер её на засов. Потом промчался через темную кухню к двери черного хода. Когда он открывал её, грохнул выстрел, послышался треск выламываемого косяка. Но Стив уже ринулся на улицу.
- Стой, Нолан!
Стив на мгновение замер на узкой мощеной дорожке, не зная, что делать дальше. Топот преследователей приближался.
- Бросай оружие!
Он заметил тени в дверях кухни и сломя голову кинулся к лестнице в парк. Тишину ночи разорвал выстрел. Пуля прошелестела в кустах. Стив мчался через парк, уже сознавая, что совершил непоправимую ошибку. Он видел, как преследователи приближались.
- Не сходи с ума, Стив! - крикнул Родс.
Он не отозвался, а кинулся ещё глубже в кусты. Легкие разрывались, ему не хватало воздуха. Стив знал, что стрелять не станет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19