А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Может быть, перебой в энергоснабжении? Девушка обошла квартиру, щелкая выключателями. Полная темнота.
Потом Нелл показалось, что она слышит звук льющейся воды в ванной комнате, и она пошла проверить кран. Вся прихожая была заполнена паром, просто не продохнуть. Нелл отчетливо слышала, что вода льется из крана в полную силу. Горячий поток устремлялся в сливное отверстие. Вода должна была литься целую вечность, чтобы этот поток смыл все их деньги со счета. Вот почему отключился свет.
В ярости она завинтила кран, а потом постучалась в дверь соседней квартиры. Никакого ответа. Похоже, соседи оставили воду включенной, вышли и забыли об этом. Нелл громко позвала соседей. Тишина. Она постояла минуту, не зная, что делать. И тут услышала, как внизу открывается входная дверь и по лестнице топает Джули. Вероятно, она освободилась пораньше.
– Что происходит?
– Представляешь, кто-то оставил кран в ванной открытым. Наши соседи израсходовали весь запас горячей воды. Даже не вставили затычку в сливное отверстие. Наверное, они включили воду и ушли. И электричество отрубилось. Счетчик не работает.
Джули пошла посмотреть, Нелл следовала за ней. Джули крутанула кран – из него полилась холодная вода.
– Что за наглость! Это уже просто ни в какие ворота! До чего же противно, что приходится делить с ними ванную. Они все время жалуются, по каждому пустяку, а потом приходят и используют всю нашу горячую воду. Ну и ну! Да наши соседи никогда не оплачивают свою долю горячей воды. Ну, на этот раз они у меня все заплатят, или я настучу на них квартирной хозяйке. Я просто умираю как хочу чашку чая, а теперь мы даже чайник вскипятить не можем. У меня и пяти пенсов не осталось, я же все потратила утром на оплату счета. У тебя тоже ничего нет?
– Один фунт остался, – призналась Нелл. – По крайней мере, хватит на чайник. Мне пойти разменять его? Овощной магазин еще открыт.
– Я сама схожу. Я все равно в пальто. А ты пока налей воду в чайник.
Нелл вернулась в гостиную, подобрала книгу, взяла кофейную чашку и сделала пару шагов в сторону кухни. Но что-то было не так. Она развернулась и увидела мужчину, стоявшего в дверном проеме ее спальни. Высокого мужчину с длинными неопрятными волосами.
– Привет, Нелл, – произнес он.
Лицо, которое она никогда не видела, даже во сне, было теперь перед ней. Девушка слегка попятилась, пытаясь восстановить дыхание. А затем, сжимая в руках книгу и чашку, бросилась в прихожую и опрометью, едва не падая на ступеньках, уронив чашку, когда открывала входную дверь, и сломав ноготь, выбежала на улицу. В следующее мгновение она уже была на мостовой, отчаянно выкрикивая имя Джули, которая только что пересекла дорогу и замерла в изумлении, глядя на Нелл. Ее тоже сковал ужас, словно это был заразный вирус, распространявшийся со скоростью молнии.
Глава 36
Брайони трижды подряд прочитала переведенную часть дневника Сабины, после чего у нее в голове наступил полный хаос. В качестве улики дневник, безусловно, нуждался в серьезных доработках: в нем не было указано точное место, не содержалось имен и вообще почти никаких идентифицирующих деталей, кроме того, что Крыса внешне смахивал на крысу и любил ломать людям запястья и вырезать кроликам глаза из глазниц. Да, и еще он знал испанский.
Теперь было еще важнее установить, получал ли Квин загранпаспорт и – в частности – была ли у него виза США. Инспектор сняла трубку и снова набрала номер паспортно-визовой службы.
– Назовите еще раз имя. Минутку, я посмотрю, есть ли у нас уже какая-то информация.
– Дело срочное, – резко сказала Брайони. – Я совершенно ясно объяснила это, когда позавчера подала запрос, а также когда напоминала вам о нем вчера.
– Подождите минутку, не вешайте трубку, – спокойно ответила девушка, словно инспектор жаловалась, что ее неправильно записали к парикмахеру. В ожидании ответа Брайони сосчитала до десяти, но не успокоилось; наоборот, в ней закипал гнев. Она свирепо чертила шариковой ручкой по оберточной бумаге, так что испачкала пальцы пастой. – Чертова дешевая дрянь, – выругалась она и бросила ручку в мусорную корзину.
– Простите? – Девушка как раз вернулась к аппарату.
– Ничего, это не вам. Что вы нашли?
– Боюсь, пока ничего. Мы несколько перегружены заявками. Выполним ваш запрос на следующей неделе. Хорошо?
– Плохо, – отрезала Брайони. – Я хочу поговорить с начальником отдела, соедините меня прямо сейчас.
– Минутку. Я посмотрю, кого можно найти.
Конечно, с Макриди никто не посмел бы так себя вести. Брайони уже озверела оттого, что никто не воспринимает ее всерьез, и готова была взорваться.
– Здравствуйте, чем могу вам помочь, мисс.… ? – Судя по голосу, какой-то тучный чиновник. Небось типичный бюрократ.
– Инспектор Уильямс из полицейского подразделения «Метрополитан». В среду я подала запрос в вашу службу, указав, что он имеет высший уровень срочности. Как я понимаю, до сих пор не было предпринято никаких действий. Информация необходима мне сегодня, в первой половине дня, и, пожалуйста, без всяких отсрочек и проволочек.
– Понимаю. Не могли бы вы еще раз повторить мне суть запроса, инспектор Уильямс?
Она глубоко вздохнула – достаточно шумно, чтобы это было слышно на другом конце линии, прежде чем в очередной раз продиктовать запрос.
– Крайний срок – сегодня в пять вечера.
– Не обещаю. Но, конечно, мы сделаем все, что в наших силах.
– Идет расследование целой серии убийств. Совершенно необходимо получить указанную информацию без задержки.
Через час раздался телефонный звонок.
– Инспектор Уильямс? Это Николас Тренч из паспортной службы. Кажется, нам удалось найти то, что вы просили. Паспорт и американская виза были предоставлены мистеру Мэтью Квину из Гришем-колледжа, проживающему в общежитии на площади Рассел, двадцатого сентября одна тысяча девятьсот шестьдесят седьмого. Дата рождения, указанная в паспорте, – двадцатое мая сорок шестого года. Выслать вам копию документа?
– Да, и немедленно, – ответила Брайони.
Она постучала в дверь кабинета Макриди, потом попыталась найти Пелгрейва. Никого из них на месте не было. Мимо прошел Джимми с большой пробковой плитой в руках. Она последовала за ним в общую комнату и понаблюдала, как фотограф маневрирует в дверном проеме.
– Пальцем не пошевельнешь, чтобы помочь? – поинтересовался он.
Брайони послушно взялась за конец доски.
– Извини. Я в шоке. Просто поразительно, насколько оперативно работают некоторые службы. Представить себе невозможно, сколько времени занимает у них…
– Так, это нужно привинтить на стене, вот здесь. Видишь, где я расчистил пространство?
Она передала ему шурупы, и Джимми занялся привинчиванием доски к стене.
– Отлично. Готово для новых фотографий. Передай, пожалуйста, вон тот пакет и смотри не перепутай порядок. Верхняя в пачке должна быть первой.
Это были фотографии последней посылки Странника.
– Знаешь что? – Джимми говорил, удерживая во рту булавки. – Я думаю, этот Странник, или как там его зовут… – Он подхватил булавку и закрепил фотографию на доске. – У него наверняка дома тоже есть что-нибудь в этом роде.
– Ты о чем?
– О доске с картинками. Я бы не удивился, узнав, что он прикалывает к ней фотографии своих маленьких достижений. Ему доставляет удовольствие вид того, что он сам делает. Посмотри на это.
Брайони сделала над собой усилие и взглянула на изображение розового куска мяса, который когда-то был языком преподобного Барроуса.
– Попомни мои слова, – Джимми снова сделал паузу, вынимая булавку изо рта, – он наверняка оставляет себе лакомые кусочки. Он посылает нам глаз, потом язык – грязные органы. Но сам хранит коллекцию, состоящую из пальцев, почек или, там, ушей.
– Почему ты думаешь, что он делает при этом фотографии?
– Просто интуиция.
– Только не пытайся изложить свою версию Макриди. Надо быть конкретнее и точнее. Джимми, пожалуйста, подумай хорошенько. Почему ты решил, что он оставляет себе фотографии?
– Это очевидно. Он немного художник, а художники собирают изображения своих работ. Он коллекционер, а фотографии – обычная практика коллекционера, сама знаешь. Ладно, лучше скажи, что ты делаешь здесь в пятницу, в шесть вечера?
– Я только что сделала гениальное открытие.
– Да неужели? И какое же?
– Следует сперва обо всем сообщить Макриди. Где он?
Снова зазвонил телефон.
– Инспектор Уильямс? Я надеялся, что вы еще не ушли. Я заехал в центральное подразделение Вест-Энда, чтобы позвонить Пелгрейву, но он уехал в Уайтчепел для проведения допроса. Снимите, пожалуйста, трубку у него на столе. Судя по всему, там срочная информация. Звонок идет с одной из наших патрульных машин, по радио.
– И вы не можете связаться с Пелгрейвом по радио?
– Боюсь, что нет.
Она подождала, пока звонок переведут на нужную линию, одновременно жестом попросив Джимми задержаться, но он все же ушел.
– Алло? Капрал Уэлланд из центрального Вест-Энда. У нас тут возникла ситуация, в которой мне нужен совет инспектора Пелгрейва. Я так понял, что его невозможно сейчас найти?
– Да, правильно. С вами говорит инспектор Уильямс. Я могу помочь?
– Тут вот какое дело. Квартира в Коллингэм-Гарденз, сообщение о вторжении. Когда мы приехали, никого уже не было, и мы не нашли признаков присутствия взломщика. Снимают квартиру три молодые девушки. Только одна из них видела чужого человека. Она самая молодая, ее зовут мисс Нелл Адамс, она немного не в себе. Одна из наших женщин-офицеров побеседовала с девушкой, пыталась ее успокоить и все такое. Так вот, наша сотрудница полагает, что дело очень странное. Возможно, девушка что-то приукрашивает, может, проблемы с приятелем или что-то такое. Мы подобные случаи не раз встречали. Но я решил проконсультироваться, потому что мисс Адамс упомянула инспектора Пелгрейва. Утверждает, что якобы разговаривала с ним на прошлой неделе в связи с расследованием серии убийств. Говорит, что ходила в участок Вайн-стрит в среду, где ее допрашивали в качестве свидетеля. Вы можете это подтвердить?
– Да. У нас есть свидетельница по имени Нелл Адамс, она должна еще раз прийти на этой неделе. Инспектора Пелгрейва очень заинтересовало то, что она ему рассказала. Есть предположения, что вторжение в квартиру связано с нашим расследованием?
– Честно говоря, инспектор Уильямс, именно это она и утверждает. Мисс Адамс настаивает на том, что она в опасности, и хочет немедленно встретиться с инспектором Пелгрейвом.
– Где вы находитесь? Я вызову машину.
Глава 37
– И вы абсолютно уверены, что не включали воду в ванной комнате? – женщина-полицейский уже в третий раз задавала ей этот вопрос.
– Абсолютно.
Нелл хотелось кричать от ужаса и ярости, но она из всех сил старалась сдерживаться. Девушка ясно понимала, как окружающие воспринимают случившееся. Для них самое простое подумать – даже для Джули, которая лучше всех знает ситуацию, – что Нелл пришла домой, сама включила воду и забыла об этом, а затем впала в панику из-за того, что выключился свет, и вообразила, что видела того самого мужчину, который является ей в кошмарах. В определенном смысле и для самой Нелл это был бы самый легкий выход – поверить в это. Но вместо того, чтобы бояться, что убийца знает, где она живет, и того, что он в любой момент может явиться к ней, Нелл теперь боялась только одного: сойти с ума. Каждый нерв ее тела протестовал против такого решения.
Девушка знала, что убийца был здесь, в реальном мире, и его томный разум уже замышлял новые ужасы. Просто ей повезло больше, чем остальным его жертвам. Женщина с перерезанным горлом пыталась ей что-то рассказать в кошмарном сне. Она сама уже ничего не могла сообщить, зато Нелл могла. И никакие это не галлюцинации. Нелл должна предотвратить новые жестокие убийства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52