А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Как правило, он лично ни с кем не разговаривал и никому не звонил. Он дал строжайшее распоряжение связываться с ним только по обычным каналам. Интересно, почему же на этот раз он не удосужился отчитать меня за такое нарушение субординации, как связь с ним по секретному номеру телефона? Неужели дело обстояло настолько серьезно? Или может быть наоборот?..
В нашей игре была замешана еще одна второстепенная фигура, с которой мне хотелось бы познакомиться поближе. Теперь у меня для этого было свободное время.
Я набрал номер телефона Гретхен Ларк. Прошло довольно много времени, прежде чем она сняла трубку. Она произнесла «алло» таким контральто, что у меня тоже перехватило дыхание, как и у нее, словно она бежала к телефону с другого края города. Мне показалось, что я оторвал ее от чего-то очень важного. Я назвал себя, и она весело рассмеялась в ответ.
— Тайгер?.. Человек с забавным именем. Вы меня вытащили из ванной, и я сейчас еще совершенно мокрая.
— Так вытритесь, — Не могу. У меня нет под рукой полотенца.
— Значит, вы стоите у телефона голая и мокрая?
— Вы знаете, Тайгер, хотя у меня нет видеотелефона, но сейчас у меня такое чувство, что вы меня разглядываете.
— Совершенно верно. И могу описать вас во всех деталях.
— Лучше не надо. Я рассмеялся.
— Это вас очень волнует?
— Мне кажется, что вы не ошибаетесь. А откуда вы раздобыли мой номер телефона? Его ведь нет в телефонном справочнике.
Я не стал ничего выдумывать, а просто сказал:
— Для ковбоя, который стремится к своей девушке, не существует преград.
— Фи, мистер Мэн, вы ведь только что встречались со своей девушкой.
— С Эдит мы просто друзья. У меня и в голове нет мысли, чтобы претендовать на что-то большее по отношению к этой женщине.
— Тайгер, у меня такое чувство, что вы собираетесь сделать мне безнравственное предложение!
— Вы совершенно правы.
— А как же Эдит?
— Я ведь звоню вам, моя крошка, а не Эдит.
— Все ясно! Вы с ней поссорились, — Я никогда не ссорюсь с красивыми женщинами. Я просто хотел пригласить вас в один ночной клуб.
— Что это за клуб?
. — Весьма забавный. И вообще мне хочется просто поболтать с красивой женщиной.
— Значит вы звоните... просто так?
— Просто так!
— Вы заинтересовали меня, Тайгер. Пожалуй, я пойду с вами.
— Голая?
— Нет. Я оденусь, но если вы поторопитесь, то, пожалуй, успеете еще застать меня без... платья.
— К сожалению, я слишком далеко от вас и, прежде чем доберусь до вас, вы успеете одеться.
— И все же... Я не буду торопиться.
Я остановился на том же месте и расплатился с шофером такси, откуда в прошлый раз наблюдал, как Бертон Селвик заезжал за ней. Но на этот раз я вышел из машины, пересек улицу и нажал кнопку звонка против ее фамилии. Через секунду раздался ответный зуммер, и замок двери негромко щелкнул.
Гретхен Ларк жила на верхнем этаже в просторной студии со стеклянной крышей. Она действительно не очень торопилась с процессом одевания. Женщине вообще нужно два часа, чтобы привести в порядок лицо, но достаточно двух минут, чтобы натянуть платье. Лицо Гретхен было самим совершенством, что же до остального, то оно заключалось в короткой полупрозрачной блузке свободного покроя.
— Привет, человек-тигр, — произнесла она с улыбкой, открывая дверь.
Я улыбнулся в ответ, обнажив при этом острые белые зубы хищника.
— Привет, бэби!
На стенах студии висели картины, написанные, в основном, маслом. Всюду лежали свернутые холсты, и на двух мольбертах стояли незаконченные еще работы, укрытые от посторонних глаз покрывалами. Несколько картин были весьма неплохи, но, в основном, это были первые шаги дилетанта.
— Необычный стиль, — заметил я глубокомысленно, — И не очень ходкий.
— Главное, чтобы вам это доставляло удовольствие.
— У меня имеется множество других способов доставить себе удовольствие.
Она вызывающе улыбнулась мне. Потом произнесла самым невинным тоном:
— Вы хотите посмотреть, как я буду одеваться? Тогда пойдемте.
— Нет, благодарю. Здесь гораздо интереснее. И поторопитесь, дорогая...
Она насмешливо улыбнулась.
— Я так и знала, что вы спасуете — она указала на холодильник, — Можете пока выпить пива.
— Охотно, Она прошла в спальню, не прикрыв за собой дверь.
Я отыскал в холодильнике бутылку пльзенского и налил себе стакан.
В ожидании Гретхен я прошелся по комнате, чтобы иметь полное представление о ее вкусах и привычках. Они были довольно разнообразны, Книжные полки забиты самой различной литературой — от великолепно изданных томов классиков, до затертых комиксов.
Много книг было на немецком, французском и испанском языках, На полке стояло шесть томов медицинской энциклопедии и с десяток тетрадей с лекциями по юриспруденции.
Итак, Гретхен была женщиной с весьма широкими интересами. Она была женщиной, которая прекрасно знала, чего она хочет. Может быть, излишне интеллектуальная, но все-таки женщина.
Я приподнял покрывало на одном из мольбертов. Портрет был еще далеко не закончен, но уже вполне можно было определить позировавшего. Это был Бертон Селвик.
— Ну как, нравится? — раздался позади насмешливый голос Гретхен.
Она стояла ко мне спиной, чтобы я помог застегнуть ей платье, но через плечо искоса глядела на портрет.
— Это ваша лучшая работа?
Ее кожа была теплой и упругой.
— Почему вы не носите бюстгальтер? — спросил я самым невинным тоном.
Она повернулась ко мне, вызывающе улыбаясь.
— Потому что он мне не нужен. Или вы считаете иначе?
Я не мог не согласиться с ее заявлением.
Гретхен сдернула покрывало, взяла кусочек угля и стала быстро подправлять плечо Селвика на портрете. Эти несколько стремительных штрихов еще больше усилили впечатление. Довольная, она положила уголь на место и вытерла кончики пальцев о покрывало, — Этот портрет предназначается в подарок его жене, — заметила она. — У них через два месяца серебряная свадьба.
— Как вам удалось получить этот заказ? Она взяла у меня стакан с пивом и сделала несколько больших глотков.
— Три месяца назад я выставила несколько своих работ в Коквей-галерее, и как-то во время обеденного перерыва весь штат нашего бюро пришел взглянуть на них. Мистеру Селвику понравились мои портреты некоторых делегатов ООН, и он заказал мне свой портрет в подарок жене.
— Наверное, вы неплохо зарабатываете на этом?
— Да, если пять тысяч долларов можно считать неплохим заработком, — с этими словами она набросила покрывало на портрет. — Еще пару сеансов, и портрет будет совсем готов. Только у мистера Селвика плохо со временем. Он слишком много работает, да еще в последнее время что-то чувствует себя неважно. Итак, допивайте пиво и пойдемте. Раз мы выходим так поздно, этот ваш клуб должен быть чем-то из ряда вон выходящим и потрясающим.
Я знал один погребок, который посещали только избранные гости, потому что предлагаемое там зрелище относилось к разряду запрещенных.
На одной из боковых улиц Бродвея мы вошли в подъезд рядом с пустой витриной, прошли по длинному коридору и постучались в дверь, в глазке которой через секунду блеснула пара чьих-то внимательных глаз.
Гретхен испугалась и вцепилась в мою руку. Но управляющий узнал меня, так как дверь распахнулась и на пороге возникла его склоненная в подобострастном поклоне фигура. Он с улыбкой посмотрел на нас. Это" был приземистый, широкоплечий парень со следами всех пороков на лице.
— О, мистер Мэн! Очень рад вас видеть снова у нас!
— Привет, Делл. Как дела?
— Отлично, мистер Мэн! Вам, как всегда, ваш столик?
— Да. Шоу уже началось?
— Нет, но скоро должно начаться, Вы пришли как раз вовремя.
Мы спустились по широкой лестнице в погребок, и передо мной предстала привычная картина ночного клуба, как будто из старинных сказок «Тысяча и одной ночи», взятая напрокат: белые бурнусы официантов-арабов и позвякивающие бубенчики на узких лодыжках девушек.
Зал был просто громадным. В центре находилось свободное пространство для выступлений, а вокруг располагались столики. Публика здесь была самой разношерстной — от респектабельных пар в вечерних туалетах до лохматых батников сомнительного происхождения. Вдоль стен располагались ложи с тяжелыми жемчужными занавесками. Однако, в этом экзотическом помещении была вполне современная мощная климатическая установка, и в воздухе реял легкий, неопределенный запах духов.
Я указал Гретхен на дверь дамского туалета и попросил ее долго не задерживаться. Когда она исчезла за портьерой, я подозвал Делла.
— Я ищу одного человека.
— Я так и понял.
— Его единственная примета — несгибающийся указательный палец на правой руке. Возможно, он говорит с легким акцентом, но в этом я не уверен. Вполне может оказаться, что он будет не один, а со спутником. Примета второго — круглый рот, хотя я не совсем это представляю.
— Оба они никогда не были у нас.
— Я так и думал. Передай эти сведения дальше и держи глаза открытыми.
— Награда обычная?
— Нет. На этот раз еще и премия. Делл улыбнулся.
— Всегда рад служить вам.
Он кивнул в сторону коридора.
— Вот идет ваша дама. Эффектная женщина. У таких всегда изысканный вкус. А как поживает та, высокая, с бронзовыми волосами?
— Ее застрелили в Мехико.
— О! Как жаль! А что приключилось с тем злодеем, который поднял на нее руку?
— Я утопил его в умывальнике.
— Прекрасно.
Делл передал нас бородатому официанту, который провел нас в свободную ложу. Я заказал виски и отдернул занавески, чтобы видеть, что происходит внизу, в зале.
Гретхен была в восторге.
— Я не могу представить себе, что все это расположено в самом центре Нью-Йорка! А я-то считала, что меня ничто уже не может удивить.
— Бэби! На свете есть еще превеликое множество вещей, которые наверняка удивят вас.
— Но этот клуб...
— Он называется «Погребок двух сестер». Внешний вид не очень хорошо симитирован, но еда здесь настоящая восточная. Кроме того здесь можно заказать все, что душе угодно, — от убийства до вечеринки в притоне наркоманов.
— Невероятно!..
— Но учтите, что сюда допускаются только посвященные лица. Сегодня вы пришли со мной, и это достаточно высокая рекомендация. Но не вздумайте выдать кого-нибудь из присутствующих, иначе через пару часов вы получите пузырек с соляной кислотой в лицо.
— Как так? А полиция...
— Бэби! Полиция обходит такие заведения стороной. Они являются прекрасными источниками информации и денег, поэтому их стараются сохранять, а не уничтожать. Хорошенько запомните то, что я вам сейчас сказал.
— А вы не из полиции?
— Нет, — ответил я, — Но моя профессия помогает мне многое видеть и знать, — А что это за профессия?
Я пожал плечами.
— Вся ее суть умещается в коротком слове «АГЕНТ». Мы ходим непроторенными тропами, разведываем недра планеты. Последние пять лет я занимался каучуком, потом цинком и вольфрамом, а сейчас перешел на красное дерево.
— Вам нравится ваша работа?
— Да, если бы не жара и холод, не москиты и змеи. А как вам нравится ваша профессия?
— Я вполне довольна!
— А почему вы не занимаетесь только одной живописью?
— Она приносит мне недостаточно денег. Кроме того я нахожу свою работу в ООН довольно волнующей. По-моему, там решаются дела мирового значения.
— Вы так думаете?
Она не успела ответить мне, как раздался удар гонга, сменившийся продолжительными ударами цимбал, а потом в дело вступили флейты и барабаны. В центре зала на арене появились шесть темноволосых и смуглых танцовщиц, которые закружились под звуки восточной музыки. На них были только прозрачные покрывала и драгоценные диадемы на головах.
Ритмы музыки постепенно убыстрялись, и девушки кружились все стремительней, так, что покрывала обвивались вокруг них серебристыми спиралями. Лица зрителей побледнели и покрылись испариной, Я заметил, что Гретхен дрожит, как в лихорадке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18