А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Полковник понял мой замысел и обещал помочь, не забыв упомянуть об опасности, и пожелал удачи в предстоящей операции.
Около 12 часов на углу улицы остановилась пожарная машина. За рулем сидел молодой улыбающийся парень. Рядом с ним находился пожилой мужчина, скорее похожий на полицейского, чем на пожарного. Но у него виднелись следы ожогов на руках и лице. Кивнув, он представился как капитан Миррей и спросил меня, в чем, собственно, дело.
— Нужно осмотреть выходы дома 1149 на 16-й улице, — ответил я.
— Мы уже были там на прошлой неделе.
— Пройдемся вместе еще раз. Пожарник пожал плечами.
— Все в доме находится в образцовом порядке. Там очень хороший управляющий.
— И все же посмотрим еще раз.
— Можно мне задать вам один вопрос?
— Да.
— Указание об осмотре исходит свыше, не так ли? Это полицейская проверка?
— Что-то вроде этого. Миррей усмехнулся и кивнул.
— Понятно. Как мы будем действовать?
— Как обычно. Ничего, что могло бы насторожить жильцов или управляющего, мы не должны предпринимать.
— Не беспокойтесь. Такие выборочные проверки мы проводим довольно часто.
Мы подъехали к дому 1149. По пути нам повстречалась патрульная полицейская машина. На улице никто не обратил на нас внимания. Полиция и пожарные были частыми гостями в этом районе. Управляющий, пожилой итальянец, живший тут же в подвальном этаже здания, так гордился своей должностью, что прямо сиял от частых инспекций.
Он провел нас по всему зданию, улыбаясь и тараторя, расписывая чистоту и пожарную безопасность своего здания, и буквально засиял, когда Миррей поставил крестик в списке против номера 1149.
На эту комедию пришлось ухлопать почти два часа, однако я успел увидеть все, что хотел: входы и выходы, от чердака до подвала. Лифт обслуживал только четыре этажа, но лестница доходила до самого чердака. Снаружи на стенах дома находились железные пожарные лестницы.
Мы проверили их все, и, карабкаясь мимо квартиры Алексиса Миннера, я заглянул в окно. Его не было дома, как и сказал нам управляющий. На кухонном столе стояли две пустые бутылки из-под водки, одна полупустая и три стакана.
Миррей сделал запись в своем журнале, задал несколько обычных вопросов, и мы вышли.
В машине он спросил:
— Вы довольны?
— Да, благодарю, — Могу ли я быть еще чем-нибудь вам полезен?
— В данный момент нет. Куда вы сейчас направляетесь?
— Назад, на дежурство. Вас подбросить?
Я сказал ему адрес. Это было по пути и недалеко. Сейчас меня очень интересовали некоторые вопросы и, может быть, Гретхен Ларк даст мне на них ответы.
На ней был какой-то свободный балахон до колен, выпачканный краской. В левой руке она держала палитру, а в зубах у нее были зажаты две кисти. Правой рукой она открыла дверь.
При виде подобного зрелища я так громко рассмеялся, что она чуть не выронила кисти, — Вот это номер! Тайгер?!
Ее балахон был застегнут только на две средние пуговицы, и по тому, как сквозь прорехи ослепительно сияла ее нежная кожа, я понял, что под ним ничего больше не было.
— Богема! До мозга костей богема! — вскричал я. — И это мне нравится!
Гретхен смущенно улыбнулась, оглядела себя и, казалось, не знала, куда девать свои руки. В конце концов она локтем откинула непослушные волосы с лица и жестом пригласила меня войти.
— Не смотри на меня так. Я не ждала сегодня гостей.
— Ты выглядишь просто потрясающе.
Она бросила на меня через плечо уничтожающий взгляд.
— Мужчины!..
Гретхен вымыла кисти в скипидаре, вытерла их и положила их рядом с другими кистями на стол возле мольберта.
Я подошел поближе и посмотрел на портрет. Бертон Селвик выглядел настоящим британским лордом — гордым, полным внутреннего достоинства, с энергичным взглядом и решительным подбородком.
— Тебе нравится?
— Он выглядит немного переутомленным и больным. Гретхен отступила на несколько шагов назад и, нахмурившись, критически оглядела свое творение, потом иначе развернула мольберт, чтобы свет падал на него под другим углом. Через несколько минут она задумчиво кивнула головой.
Пожалуй, ты прав! Это моя ошибка. Я питаю слишком большую склонность к реализму! Как ты считаешь, стоит мне продолжать эту работу или начать снова?
— Боже мой! Я же не художник. Но раз уж портрет предназначался его жене, я бы на твоем месте несколько приукрасил его.
— Это неплохая идея.
— Как он себя сейчас чувствует?
— О, гораздо лучше!
— Что же с ним могло такое приключиться?
— Я же ведь тебе уже говорила. У него застарелая язва желудка. В прошлом году ему удалили камни из желчного пузыря. Его пост не позволяет ему выкроить время для продолжительного лечения. Он — словно передвижная аптека... Однако, если ты не будешь возражать, то я быстро переоденусь.
— По мне так даже лучше, — произнес я с улыбкой, Гретхен состроила гримаску, произнеся:
— Развратник!
И скрылась в спальне.
Рядом с креслом, в котором сидел, позируя, Селвик, стоял стол, а на нем находилась какая-то коробка. Я подошел и поднял крышку. Это была аптечка Селвика. В ней было не меньше полусотни всяких флаконов и коробочек с разнообразными таблетками, пилюлями, капсулами.
Гретхен вышла из спальни. На ней была широкая юбка и свитер. Вместо запаха скипидара ее теперь окружало благоухающее облако «Шанель № 5». Заметив, что я рассматриваю коробку, она произнесла:
— Теперь ты понимаешь, что я имела в виду? Он сидит и ест их, как простые конфеты.
— Врачи знают, что делают, — бросил я мимоходом. Она потуже затянула пояс и разгладила юбку на бедрах.
— Раньше я была медсестрой, — она весело рассмеялась. — Забавно, мне всегда хотелось испытать все. Я была хорошей сестрой, но все это мне довольно быстро надоело, Меня, кажется, ни на что надолго не хватает.
— Тебе непременно надо будет попробовать с замужеством. Это тебе наверняка очень понравится.
— Может быть, позже, Тайгер! Есть еще множество самых неизведанных миров, и, хотя я женщина, мне бы хотелось узнать жизнь, прежде чем я встану за мойку с грязной посудой, — она уселась на высокий вращающийся табурет и повернулась в мою сторону. — Итак, чем мы сейчас займемся? Сегодня суббота, и я страшно голодна. Мой намек достаточно ясен?
— Пошли поедим, — предложил я.
— А куда?
— Ну... в тот ресторан, где можно получить экзотическое меню.
— О, туда, где мы были в последний раз?
— Днем там нет представления, но еда великолепная.
Когда мы вошли в ресторан. Делла еще не было на своем месте, но нас впустил Джо Суон, который приветствовал нас такой широкой улыбкой, что были видны не только его вставные зубы, но и остатки собственных. При виде Гретхен он даже присвистнул от восхищения.
Суон занимался делами, связанными с укрывательством краденого, особенно с драгоценностями, и, кроме того, охотился за торговцами наркотиков. Особую ненависть он питал к героину, от которого умерла его жена. Он убил «толкача», поставлявшего ей наркотики, но еще не полностью насытился местью, Он находился на хорошем счету у полиции и ему многое прощалось, Он передал нас официанту, порекомендовав блюда на сегодня.
Когда мы уже сидели за столом, он подошел опять и сказал мне, что хочет кое-что показать. При этом он дал понять, что это не для женских глаз. Гретхен со вздохом отпустила меня.
Однако это не имело ничего общего с сексом. В кабинете меня ждал Делл. Закрыв за мной дверь, он сказал:
— У меня есть для вас новости, Тайгер, относительно вашего человека с изуродованным пальцем. Я ждал.
— Его видели.
— Где?
— Недалеко отсюда. В квартале между 4-й и 14-й улицами.
— Кто его опознал?
— Два человека. Один-продавец газет, который опознал эту руку. Этот человек купил газету на иностранном языке. И другой — мелкий торговец наркотиками по имени Марти Леман. Он по чистой случайности продал вашему человеку три порции героина. Мартин видел его только один раз и в полутьме. Эти сведения помогут вам?
— Да. Одно как нельзя лучше подходит к другому. Важно, что этот человек, наркоман.
— Да, будьте осторожны, Тайгер. Такие люди опасны. Когда я вернулся к Гретхен, она не преминула спросить меня с ядовитой ухмылкой.
— Ну как она?
— Недоразумение, — возразил я, — Речь шла совсем о другом. Давай поедим, а потом мне, к сожалению, нужно будет идти.
— Могу я пойти с тобой?
— Нет.
— Почему нет?
— Потому что меня ждут дела. Женщины мешают в подобных сделках.
— Я тебя увижу еще сегодня?
— Возможно.
— А когда?
Я подозвал официанта и, расплачиваясь, сказал:
— Ты уверена, что еще раз хочешь увидеть меня?
Ее глаза затуманились, а на губах появилась нежная улыбка. Потом она произнесла:
— Конечно, Тайгер. Для меня самой это очень странно, но у меня такое чувство, что до тебя у меня в жизни не было ни одного настоящего мужчины. С тех пор, как я узнала тебя... я чувствую себя совершенно иначе, — Этим не шутят, дорогая. Очень жаль, если это действительно так.
— Не пугай меня, Я неожиданно почувствовал себя спокойно и легко, Если не было надежды на будущее с Рондиной, а ее никогда по-настоящему не было, то мне было все равно, с кем это будет. Может быть, и с Гретхен Ларк, кто знает, А пока! Скачка не выиграна, и флаг не приспущен!
— Ты меня не выдашь?
— Как ты можешь так думать обо мне! — Однако постарайся. Даже случайно... Я откинулся на спинку кресла и замолчал, подыскивая слова.
— Предположим, я должен убить кое-кого...
— Это так необходимо?
— Да!
— И нет другого выхода?
— Ни малейшего!
— Кто он?
— Это не один человек. Вероятно, их будет двое или трое. И потом я не уверен, что нет других. А ведь были и еще, но они уже получили свое...
Гретхен с явным сожалением глядела на меня, — Я понимаю тебя, Тайгер, и сочувствую тебе. Делай то, что считаешь нужным, только не бросай меня... Когда? Я пожал плечами.
— Может быть, сегодня вечером.
— Ты будешь осторожен?
— Я всегда осторожен.
— Ты вернешься?
— Позже.
— Я буду ждать тебя! — нежно прошептала она.
Около пяти часов я высадил Гретхен перед ее домом и направился к Эрни Бентли, в его новую мастерскую. Это было нечто среднее между лабораторией и слесарной мастерской. Когда я вошел, Эрни сидел за столом и что-то изучал в микроскоп.
Проходя мимо квартиры Миннера во время проверки, я заметил марку замков на его двери и теперь попросил Эрни изготовить мне несколько наборных отмычек. За двадцать минут он подобрал мне шесть примерных наборов. Хотя бы один из них должен был подойти, В ожидании ключей я позвонил Чарни Корбинету и справился у него насчет той пули, которой был убит Туми.
— Она была выпущена из того же оружия, что применялось и против вас.
— Этот тип, наверное, с ума сошел, что так цепляется за свою пушку. Если его сцапают с ней, то его песенка, считай, спета.
— Но только не с дипломатическим иммунитетом.
— Впрочем, мы можем говорить о разных людях. Тот парень достаточно умей, чтобы не связываться с подобными уликами.
— Тайгер...
— Да?
— В январе 1941 года вы получили автоматический «кольт» армейского образца. Он все еще у вас?
— О кей! Я все понял.
— У вас есть еще что сказать мне? — спросил Корбинет.
— Пока только одни предположения. Мне придется сделать еще кое-какие шаги, чтобы поднять их со дна.
— Тогда сделайте это поскорее. Желательно на днях. Если через неделю эта дыра в ООН не будет заштопана, то мы можем потерять очень многое.
— Не беспокойтесь, — ответил я. — В крайнем случае, я знаю один верный способ ее сразу же затянуть. Вы получили врачебное заключение о состоянии Селвика?
— Оно лежит передо мной. Ему было сделано промывание желудка и проведены все анализы. Результаты отрицательные, Его приступ был естественным.
— Тонкая работа, — заметил я.
— Что вы имеете в виду?
— Я могу назвать вам два смертельных яда, которые также не оставляют никаких следов.
— Селвик не умер, а находится в превосходном состоянии, если не считать его старой и сильно запущенной болезни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18