А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Они направляются на фестиваль в Венецию. Думаю, что их
следует немножко пощипать. Слышали вы о Сильване Луади?
- Это итальянская кинозвезда. Конечно.
- Она замужем за Альберто Форнати, продюсером этих ужасных
порнофильмов. Форнати довольно гнусный тип, нанимает актеров и режиссеров
за мизерную плату, обещая им большие проценты с прибыли, однако хапает все
доходы единолично.
Он сумел собрать достаточно денег, чтобы купить своей жене
великолепные украшения. Чем больше он ей изменяет, тем больше украшений
дарит. Сильвана может уже открыть собственный ювелирный магазин.
- Ну что ж, посмотрим, - сказала Трейси.

Восточный экспресс отправлялся с вокзала Виктория по пятницам в 11.44
утра, следуя из Лондона в Стамбул с промежуточными остановками в Булони,
Париже, Лозанне, Милане и Венеции. За тридцать минут до отправления на
платформе перед проходом к поезду установили переносную контрольную стойку
и два дюжих молодца в униформе раскатали красный ковер к стойке,
расталкивая в стороны ожидающих пассажиров.
Новые владельцы Восточного экспресса попытались воссоздать золотой
век железнодорожных путешествий конца XIX века, и преобразованный поезд
был точной копией древнего оригинала, с британскими пульмановскими
вагонами, вагоном-рестораном, салоном-баром и спальными купе.
Служитель в форме 1920 года, украшенной золотой тесьмой, внес два
чемодана Трейси в купе, которое, к ее разочарованию, оказалось маленьким.
Там размещалось простое сиденье, обитое цветастым мохером. Ковер, как и
лестница, ведущая наверх к спальному месту, были из серого бархата. И
вообще купе напоминало коробку для шоколада.
Трейси прочла карточку, лежащую рядом с маленькой бутылкой
шампанского в серебряном ведерке: Оливер Оберт, начальник поезда.
Припрячу-ка я эту бутылку, пока не буду иметь повода кое-что
отметить, решила Трейси.
Максимилиан Пьерпонт... Джефф потерпел неудачу. Неплохой случай
натянуть нос мистеру Стивенсу. И она улыбнулась.
Она распаковала чемоданы и вынула одежду, которая могла бы ей
пригодиться. Она предпочитала пользоваться для поездок самолетом, но это
путешествие обещало быть исключительно интересным.
Точно по расписанию Восточный экспресс отошел от станции. Трейси
уселась и смотрела в окошко, как проплывали южные окраины города.
В 13.15 поезд прибыл в порт Фолькстон, где пассажиров пересадили на
паром, который должен был перевезти их в Булонь, где они пересаживались в
следующий Восточный экспресс, направляющийся на юг.
Трейси обратилась к одному из служащих поезда:
- Я поняла, что с нами путешествует Максимилиан Пьерпонт. Не могли бы
вы показать его мне.
Служитель покачал головой:
- Боюсь, не смогу, мадам. Он заказал купе, оплатил его, но не явился.
Я бы сказал, совершенно непредсказуемый мужчина.
Ну что ж, переключимся на Сильвану и ее мужа, продюсера незабываемых
эпопей, решила Трейси.

В Булони пассажиров перевели в следующий экспресс, но, увы, купе
Трейси во втором поезде оказалось точной копией первого, да и неровная
железнодорожная линия делала путешествие еще менее удобным. Она просидела
в купе весь день, составляя планы, а в 20.00 начала одеваться.
Кодекс Восточного экспресса рекомендовал к обеду надевать вечернее
платье, и поэтому Трейси надела сногсшибательное сероватое шифоновое
платье, серые чулки и серые атласные туфли. Единственным украшением
служила нитка ровного жемчуга. Перед тем как уйти, она долго рассматривала
себя в зеркале. Зеленые глаза имели совершенно невинный вид. Она казалась
беззащитной и уязвимой.
Зеркало лжет, думала Трейси. Я уже не такая женщина. Я живу в
маскараде. Но меня это захватывает.
Когда Трейси вышла из купе, ее сумочка выскользнула из рук и,
опустившись на колени, чтобы поднять ее, она быстро исследовала наружные
замки на двери. Их было два - замок Даля и Универсальный замок.
Нет проблем.
Трейси поднялась и направилась в обеденный зал.
В экспрессе имелось три обеденных зала, меблированные обитыми
бархатом креслами, стенами, с мягким светом.
Трейси вошла в первый зал и отметила несколько пустых столиков.
Метрдотель встретил ее:
- Столик на одного, мадемуазель?
Трейси осмотрелась.
- Спасибо, но я ищу своих друзей.
Она направилась в следующий зал. Народу там оказалось побольше, но
несколько столиков пустовали.
- Добрый вечер, - обратился к ней метрдотель, - вы ужинаете одна?
- Нет, я кое-кого ищу. Спасибо.
И пошла в третий зал. Все столики в нем были заняты. Она посмотрела и
в дальнем углу увидела тех, кого искала.
- Отлично, - сказала она, - вот и мои друзья.
Она прошла мимо метрдотеля и направилась прямо к угловому столику.
- Извините, - начала она, - но, кажется, все столы заняты. Вы не
против, если я присоединюсь к вам?
Мужчина шустро поднялся, одобрительно взглянул на Трейси и
воскликнул, перемешивая английскую и итальянскую речь:
- Что вы. Конечно. Я - Альберто Форнати, а это моя жена Сильвана
Луади.
- Трейси Уитни. - Она назвала собственное имя.
- Ах! Американка! Я прекрасно говорю по-английски.
Альберто Форнати был низкого роста, толст и лыс. Они с женой прожили
вместе 12 лет, и все это время вопрос почему Сильвана вышла замуж за
Альберто оставался одним из самых злободневных в Риме.
Сильвана отличалась классической красотой, имела чувственную фигуру и
врожденный талант. Ей присуждали Оскара и Серебряную Пальмовую ветвь, и
она постоянно снималась. Трейси узнала, что она одевается у Валентино и
что вечернее платье стоило около пяти тысяч долларов, а украшения, бывшие
на ней в тот вечер, тянули на миллион.
Чем больше он ей изменяет, тем больше дарит побрякушек. Сейчас
Сильвана могла бы открыть собственный ювелирный магазин, вспомнила она.
- Вы впервые путешествуете Восточным экспрессом, синьорина? - начал
разговор Форнати, как только Трейси уселась за стол.
- Да.
- О, это чрезвычайно романтичный поезд. О нем существует столько
легенд, - глаза его увлажнились. - Столько интересных историй. Например,
русский магнат Василий Захаров как-то путешествовал Восточным экспрессом в
седьмом купе. Однажды ночью он проснулся от криков, кто-то стучал к нему в
купе. Он открыл дверь, и очаровательная юная испанская герцогиня упала ему
в объятия. - Форнати остановился, съел кусочек масла и продолжил рассказ:
- Муж пытался убить ее. Родители устроили этот брак, и бедная девочка
только узнала, что муж ее безумен. Захаров удержал мужа и успокоил
бьющуюся в истерике женщину. И с этого времени начался их роман,
продолжавшийся 40 лет.
- Как интересно, - сказала Трейси, и глаза ее расширились от
возбуждения.
- Да. Каждый год они встречались в Восточном экспрессе, ее купе под
номером 8, его - под номером 7. Когда, наконец, муж ее скончался, они
обвенчались и в качестве свадебного подарка он преподнес жене казино в
Монте-Карло.
- Какая чудесная история, мистер Форнати.
Сильвана Луади хранила молчание.
- Да вы ешьте, - подгонял Трейси Форнати.

Меню состояло из шести блюд, и Трейси заметила, что Альберто Форнати
съел каждое из них и закончил тем, что подъел остатки с тарелки жены. Во
время еды он ни на минуту не прекращал болтовни.
- Вы, наверное, актриса?
Трейси засмеялась:
- О, нет. Я просто туристка.
Он оценивающе взглянул на нее:
- Но вы достаточно красивы, чтобы стать актрисой.
- Но она же не актриса, - резко бросила Сильвана.
Альберто Форнати не обратил внимания на ее слова и продолжал
разговаривать с Трейси.
- Я выпустил множество фильмов. Вы, конечно же, о них слышали.
"Дикари", "Титан против суперженщин"...
- Я редко хожу в кино, - ответила Трейси. Она чувствовала, как его
жирная нога жала под столом ее ногу.
- Возможно, я смогу организовать для вас показ некоторых моих картин.
Сильвана от злости даже побледнела.
- Вы не собираетесь в Рим, дорогая?
Его нога вела себя слишком активно по отношению к Трейси.
- Я планирую отправиться в Рим после Венеции.
- Прелестно! Великолепно! Мы обязательно пообедаем все вместе, не
правда ли, дорогая? - и он бросил быстрый взгляд на Сильвану.
- У нас чудесная вилла в районе Аппиевой дороги. Десять акров, - его
рука изобразила плавающее движение и столкнула соусницу прямо на колени
жены. Трейси так и не поняла, нарочно он сделал это или нет.
Сильвана Луади вскочила и с ужасом смотрела, как жирное пятно
растекалось по платью, потом разразилась всевозможными проклятиями в адрес
Альберто и, немножко, Трейси.
Выскочив из-за стола, она направилась, провожаемая взглядами соседей,
к выходу.
- Какое несчастье, - прошептала Трейси. - Такое прекрасное платье. -
Ей так хотелось врезать ему за унижение жены.
Она воистину заслужила каждый карат своих драгоценностей, подумала
Трейси.
Он спокойно проговорил:
- Форнати купит ей другое платье. Не обращайте внимания на ее
выкрутасы. Она слишком ревнует Форнати.
- Уверена, что у нее достаточно поводов, - Трейси скрыла иронию
легкой улыбкой.
- Да, это правда. Женщины считают Форнати достаточно привлекательным.
Трейси с трудом сдержалась, чтобы не рассмеяться в лицо маленькому,
надутому человечку.
- Я понимаю.
Он перегнулся через стол и взял Трейси за руку.
- Вы очень понравились Форнати. Так чем вы занимаетесь?
- Я секретарша. Все свои деньги я вложила в это путешествие. Надеюсь
получить хорошее место в Европе.
Он просто поедал ее глазами.
- У вас не будет проблем, Форнати вам обещает. Он прекрасно относится
к людям, хорошо относящимся к нему.
- Какой вы чудесный, - льстиво промурлыкала Трейси.
Он понизил голос.
- Может, обсудим детали позже вечером в вашем купе?
- Это не совсем удобно.
- Почему?
- Вы слишком известны. Наверное, все пассажиры вас знают.
- Естественно.
- Если узнают, что вы зашли в мое купе... ну, знаете, некоторые могут
неправильно понять. Конечно, если ваше купе рядом с моим. В каком вы купе?
С надеждой толстяк воззрился на Трейси.
- Семьдесят.
- Я в другом вагоне. Почему бы нам не встретиться в Венеции?
Он согласно кивнул.
- Хорошо. Моя жена... она постоянно торчит в доме. Она не хочет
загорать и боится солнца. Вы когда-нибудь были в Европе?
- Нет.
- О, мы с вами поедем в Торцелло. Чудный маленький островок. С
отличным рестораном, Локанде Читриани. И там же маленький отель, - глазки
его заблестели, - очень уединенный.
Трейси понимающе улыбнулась.
- Звучит заманчиво. - Она даже прикрыла глаза, чтобы не сказать
больше.
Форнати нагнулся, сжал ее пальцы и прошептал:
- Вы даже не представляете, как я волнуюсь, дорогая.
Через полчаса Трейси вернулась в купе.

Восточный экспресс миновал Париж глубокой ночью, когда пассажиры
спали. Они предъявили документы вечером, и пограничный контроль их не
беспокоил.
В 3.30 утра Трейси тихонечко выскользнула из купе. Времени было в
обрез. Поезд должен был перейти границу Швейцарии и прибыть в Лозанну в 5.
21 утра, а в Милан - в 9.15 утра.
Одетая в пижаму и халат и, держа сумочку, Трейси шла по коридору,
настороже, чувствуя, что сердце готово выскочить из груди. В купе не было
туалетов, они размещались в конце каждого вагона. Если ее спросят, она
ответит, что искала дамскую комнату, но не нашла. Проводники и обслуга
сладко спали в эти утренние часы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62