А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Для каждого морона – воина или рабочего – он часть гнезда, а не чужеродное тело. Мороны просто игнорируют его, хотя в известной степени и кооперируются с ним.
– Вы полагаете, что шайт отдает моронам приказы?
Кайл посмотрел на человека.
– А почему шайт становится таким же огромным, как и матка?
Гартман закрыл глаза, представив на миг отвратительный силуэт шайта.
– Органы, принятые вами за крылья, – это уши и одновременно язык, высокочувствительные щупальца, которые каждую секунду делают пробу воздуха в поисках химических посланий и одновременно отбрасывают посторонние вещества. Шайт – всего лишь глупый паразит, но он очень ловок, и в его распоряжении имеется богатый набор посланий для манипуляций моронами. По этой же причине тело шайта и весь его репертуар использует для осуществления своих планов настоящий враг.
– Это похоже на то, как чистят луковицу, – угрюмо произнес Гартман, – сначала муравьи и мороны, потом инспекторы, теперь шайты, а затем что-то еще. Кто же тогда наш враг?
– Эти существа безымянны, – немного помедлив, ответил Кайл. – Их происхождение никому неизвестно, они не обладают ярко выраженными особенностями и даже собственным телом.
– Я ничего не понимаю.
Кайл сокрушенно вздохнул.
– Джереды сами не знают, откуда приходят эти существа. Впервые они появились здесь, когда джереды наткнулись на трансмиттер. Кстати, мы не создавали сеть трансмиттера, она функционировала еще до того, как возникли гнезда джередов. Каким-то образом этим существам с помощью трансмиттера удается создавать собственные тела.
– Словно кто-то одержим злыми духами, – пошутил Гартман. – Неужели вы всерьез верите в это?
– Это искусственные тела, – невозмутимо продолжал Кайл. – Однако они до мельчайших деталей соответствуют живым. Несмотря на то, что никто не входит в трансмиттер, эти существа все равно появляются из него.
Гартман озадаченно покачал головой и после недолгого молчания спросил:
– Что же происходит дальше?
– Шайт идеально приспособлен для захвата гнезд моронов. Пока моронам не дают созреть до сообщества джередов, они представляют собой идеальные орудия труда. Однако шайты недостаточно умны для осуществления подобной задачи, и как только в гнезде появляется джеред, у паразита не остается шанса на спасение. Если же тело шайта, со всем его биохимическим аппаратом, соединить с разумом существа, равного по мощи разуму действующего сообщества джередов, тогда…
– …мы получим господ моронов, хозяев Черной Крепости, – догадался Гартман. – Но почему соединяются две особи?
– Я полагаю, это как-то связано с жизненным циклом шайтов. Вместе с очевидными преимуществами строения тела шайта имеются и недостатки. Их необыкновенный ум может находить свое выражение только через примитивную нервную систему шайта. Если бы все происходило по-другому, мы бы уже давно были сметены ими.
Гартман облокотился на еще теплый грунт и подвел неутешительный итог:
– Судя по всему, причиной этих бедствий стали трансмиттеры. Почему бы вам не отказаться от их использования?
Кайл громко рассмеялся.
– Гартман, а почему ваши люди не отказываются от автомобилей с двигателем внутреннего сгорания, несмотря на вонь, парниковый эффект, высокие налоги и даже угрозу заболевания раком?
Гартман невольно усмехнулся.
– Считаю, что мы квиты.
– Кроме того, у нас просто нет выбора, – добавил Кайл. – Невозможно сдержать распространение моронов и их господ. Джереды не могут общаться с моронами до тех пор, пока те не станут джередами. Да и никто не умеет разговаривать с моронами, даже если ими и не манипулируют.
– К чему же все это приведет?
– Назад, к тому, с чего мы начали, – устало ответил Кайл. – Именно поэтому мы должны препятствовать возвращению этого шайта в трансмиттер. Правда, в настоящий момент мы сумеем достичь лишь бокового рукава сети. Полагаю, что трансмиттер Земли все еще блокирует доступ к галактической сети.
Гартман посмотрел в зал.
– Мороны уже убрали остатки планера. Мы не сможем повторить нашу попытку.
Неожиданно он почувствовал на своем плече руку Кайла. Прикосновение было таким скользким и холодным, что Гартману захотелось немедленно вырваться, однако его вовремя остановил вид острых, похожих на ножи из черного обсидиана когтей.
– Что произошло в планере? – спросил Кайл. – Почему вы не взорвали реактор?
Гартману пришлось рассказать о своей необычной встрече. Кайл внимательно слушал его, не двигаясь и не мигая. Когда Гартман закончил, джеред, немного погодя, произнес:
– Оружие было повреждено?
Гартман сокрушенно покачал головой, воспринимая все связанное с этим странным событием как личный упрек, хотя голос Кайла звучал довольно бесстрастно.
– Создавалось впечатление, что чего-то внутри явно не хватает. Автоматическое наведение на цель, оптический усилитель, энергопоказатели – все куда-то исчезло, словно кто-то похитил полметра пространства, удалив его из вселенной.
– Вы узнали этого призрака?
– Ни один из моих друзей не светится в темноте зеленым светом, – тяжело дыша, недоуменно ответил Гартман.
– Это был человек? – продолжал спокойно допытываться Кайл.
– Возможно, – нахмурился Гартман, – мужчина… да, мужчина, но он казался слишком большим и тонким. Впрочем, я мало что сумел рассмотреть.
– Что вы увидели в гидравлическом шлюзе? – не унимался Кайл.
– Полагаю, это были остатки семьи духов, – ответил Гартман. – Я увидел с десяток этих существ, разгуливавших в вакууме. Заметив меня, они тут же исчезли за стеной.
– Эти призраки как-нибудь отреагировали на ваше присутствие?
– Нет, – сказал Гартман. – Возможно, они не любят разговаривать с людьми, пользующимися дверями.
Наконец Кайл убрал руку с плеча Гартмана и теперь весело наблюдал за тем, как тот поправляет свою униформу.
– Значит, шайт способен внушить моронам, что его вообще нет в данном месте, – задумчиво проговорил Гартман. – А может ли он вызвать галлюцинации?
– В человеческом-то мозгу? – спросил Кайл таким тоном, словно его попросили вбить мармеладом гвоздь в стену. – Нет, здесь происходит что-то другое.
– Что же?
– Не знаю, пока не знаю, – медленно произнес Кайл. – А вот Гурк, думаю, знал. Бомба «Черная дыра» разорвала звездный трансмиттер на полюсе и разнесла на куски эту часть сети. Из равновесия могла выйти вся структура космического времени. Я, действительно, понятия не имею, что здесь происходит.
– Великолепно, – заявил Гартман. – Хотел бы я встретить хоть кого-то, кто знает, что делать.
С этими словами он снял со спины радиоприемник и принялся разбираться с предназначенным для лапок насекомых управлением.
– Черный переключатель – внизу, слева, – подсказал Кайл, наблюдая за ним; что-то тихо пискнуло, затем затрещало в приборе. – Он принимает, но не посылает сигналы, – объяснил джеред.
– Каков его радиус действия? – спросил Гартман.
– Это самый обыкновенный ручной передатчик моронов, – ответил Кайл. – На поверхности радиус действия достигает 180-200 километров, но здесь, внизу, нам невероятно повезет, если мы сумеем услышать хотя бы соседнее помещение, – он стремительно – как это бы не сумел сделать ни один человек – наклонился вперед и нажал когтем на широкую зеленую клавишу. – Большая часть мощности уходит не в радиоканал, а в позиционный передатчик, поэтому у него значительно больший радиус действия.
– Непрерывные сигналы?
– Да, на аварийной частоте, – ответил Кайл. – В случае вынужденной посадки планера на воду, пилот включает передатчик, чтобы его могли запеленговать. Как только спасательная команда оказывается довольно близко, он переключает его на радио.
Гартман прислушался.
– Этот приемник перекрывает те же частоты, что и наши приборы?
– Он сам ищет сигналы и настраивается на них: автоматическое переключение, – улыбнулся Кайл. – Нам не нужно ничего делать, остается лишь набраться терпения.
– Великолепно, – пробормотал Гартман.
ГЛАВА 3
Стоящий на большой, словно отшлифованной, ледяной равнине «скороход» напоминал громадное многоногое насекомое. Его похожие на ходули ноги-подпорки почти на метр уходили в арктический панцирь, в то время как неистово ревущий ветер пытался подхватить «скорохода» и унести с собой.
За последние дни ледовая гладь напрочь лишилась всех неровностей и возвышенностей. Наружу не осмеливались выбираться даже большие машины, так как все, что весило менее ста тонн, немедленно уносилось ветром. Даже воины-джереды были не настолько крепки и глупы, чтобы отважиться отправиться в этот серо-белый ад.
Между тем джереду наконец удалось замкнуть кольцо. Мощный порыв ветра разбил на множество кусочков льдину на его внутренней стороне и на кольцо устремилась метровая волна. Несмотря на то, что морское дно находилось в сотне метров от поверхности воды, шипучая пена вновь и вновь ударялась о стены строения. Через регулярные промежутки времени в воздух то и дело поднимались планеры, стараясь разрушить приближавшиеся к кольцу айсберги. Части кольца держались на плаву благодаря мощным понтонам. Ледовые массы продолжали вздрагивать от землетрясения. Образовавшаяся дыра буквально снесла земную кору, и в некоторых местах обнажилось раскаленное нутро. К счастью, магма большей частью стекала в дыру, не попадая в морскую воду. Там, где раньше находилась Черная Крепость, теперь ежеминутно освобождалась энергия многих водородных бомб.
Придвинувшись к заледеневшему боковому стеклу кабины, Гурк посмотрел вниз. Там в этот момент устраняли следы последнего прорыва. Оказались серьезно повреждены машинные залы. Правда, само кольцо снова замкнули, но работало оно не на полную мощность. Производимой энергии, однако, вполне хватало для того, чтобы с помощью силовых полей обезопасить кольцо от гравитации и ударных волн.
Впрочем, это не касалось всего, что находилось вне силовых полей. На глазах Гурка одна из самоходных машин, проломив плавящийся лед, медленно погрузилась в холодную воду. Команда попыталась спастись, но буря унесла всех с собой. Убийственная сила шторма чувствовалась даже внутри гигантской «стрекозы». Мощные транспортные планеры скользили вдоль внешней стороны кольца, подобно высматривающим добычу четырехкрылым хищникам.
– Вот они, – произнес пилот джередов.
Даже если он и удивился настойчивой просьбе Гурка о спасательной миссии, свои мысли джеред оставил при себе. И Гурк был благодарен ему за это, потому что и сам точно не знал причин, побудивших его сесть в бронированную кабину «стрекозы». В последние дни он вообще совершил много такого, чему и сам немало удивлялся. К тому же повреждения кольца можно было бы с таким же успехом рассмотреть и изнутри, находясь в отапливаемом транспорте, на безопасной стороне силовых полей.
Прямо под ними к кольцу большими шагами приближался другой «скороход», многочисленные ноги которого были раздроблены или оторваны, или безжизненно висели на суставах. «Стрекоза» опустилась ниже, хотя пилот старался не перелетать через кольцо и не приближаться к нему слишком близко: падение на кольцо могло разрушить весь проект. Правда, когда дело касалось кольца, джереды не опасались за свою жизнь. Если человеческой цивилизации потребовалось бы лет сто, чтобы изготовить подобное сооружение, то джереды, напротив, использовали материалы с ужасающей скоростью.
Как только «скорохода» коснулась тень «стрекозы», на ее брюхе открылись огромные люки, достаточно большие, чтобы вместить в себя одну машину. Вслед за этим мощные захваты, составлявшие в диаметре несколько этажей, медленно раскрыли свои щупальца. «Без этих транспортеров моронам-джередам никогда бы не удалось своевременно перенести на Северный полюс все части кольца», – подумал Гурк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24