А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Сатана метался и рычал: он искал меня, а не найдя, схватил цыганку.
Все, что люди сдерживали в себе и хранили за семью печатями целый год, прорвалось наружу и затопило зал...
Рауль замкнул дверь на ключ.
Я осмотрелась.
В комнату не проникал шум карнавала. Здесь действительно было уютно. Рауль усадил меня на диван, взял мою руку в свои ладони и согрел дыханием каждый пальчик. Наверное, он вел бы себя иначе, если бы заглянул под маску.
Он не знал, кто перед ним. А я знала, кто он. И не верила ни единому жесту неудавшегося покойника.
— Мне очень хорошо с вами, — соврала я и провела пальцем по его щеке.
Рауль подобрался, как охотник, почуявший дичь.
— Хотите выпить? — спросил он.
— Виски... со льдом...
— Я не могу исполнить ваше желание. Есть шампанское, ом, ликеры...
— Тогда выберите что-нибудь сами. Я одобрю ваш выбор.
Мои ноги покоились на диване, голова была откинута... Рауль оглянулся на меня пару раз, пока открывал бар и искал подходящий напиток.
— Прошу, дорогая!
— Ваше здоровье!
У меня в бокале оказалось что-то крепкое. Я глотнула, задохнулась, чуть не закашлялась. Из глаз брызнули слезы. Больше я не стала пить и поставила бокал на столик.
— Это то, что мне надо, — соврала я второй раз. — Спасибо, вы спасли меня.
— Я не мог видеть вас раньше? — спросил Рауль де Шен.
— Вряд ли. Я приехала на карнавал вчера, пришла в этот дом в поисках подруги и попала в лапы сатаны. Может, я перепутала дом? Подруга сказала, что будет там, где собираются кипиджи. Они собираются здесь?
— Да.
— Мою подругу зовут Джоузи Мейборд. Может быть, вы слышали о ней? Джоузи — блондинка, но выше меня ростом. У нее пышный бюст, низкий голос...
— Нет, я не знаю такой девушки, — сказал Рауль без эмоций. — Зачем говорить о ней, когда рядом со мной такое создание. Ну, давайте же!..
Я отпрянула:
— Что?
— Снимите эту маску. Я хочу полюбоваться вашим лицом.
Он протянул обе руки, чтобы сделать то, чего я боялась больше всего.
Я отвела его руки и покачала головой:
— По правилам карнавала мое настоящее лицо — это маска. Только в полночь я могу снять ее, только в полночь.
— Но, дорогая, я не могу так долго ждать.
Он прижимал меня к дивану, я отползала и отпихивала его.
— Вы так несмелы, так строги... Вы не похожи на девушек карнавала. Давайте нарушим все запреты. Снимайте маску!
Дыхание Рауля обжигало меня. Близость мужского тела, выразительные глаза и красивые губы — все это сводило меня с ума. Я едва не сомлела на мягком диване, алкоголь сломал мою волю. Еще немного — и я забыла бы, зачем пришла в этот дом. Если бы Рауль не стремился снять маску!.. Его настойчивость именно в этом направлении подействовала на меня, как ушат холодной воды.
Я бросилась к двери, но она была заперта, а ключ находился в кармане мужчины. Барабанить в дверь бесполезно — карнавал гремит еще сильнее.
— Прошу вас...
Но Рауль не отступался.
Я рассердилась: из-за его наглости рушился весь мой гениальный план.
— Эй, кавалер, немедленно выпусти меня!
Он только рассмеялся и, обхватив меня, протянул руки, чтобы снять маску.
— Ладно, мой красавчик, смотри, — тихо произнесла я. — Только вряд ли ты получишь удовольствие.
Рауль сорвал бесполезную деталь карнавального костюма, и я резко подняла голову.
А дальше... Дальше была немая сцена.
Надо отдать должное моему клиенту — он быстро пришел в себя и достал пистолет из кобуры. Нынешние мужчины не ходят без «пушки» даже на любовные свидания.
— Значит, Мэвис Зейдлиц! А я никак не мог понять, где слышал этот голос. Мэвис Зейдлиц! И почему вам не сиделось в отеле? А еще лучше — в кресле самолета?
Тут впервые за весь вечер я сказала правду, хотя, разумеется, Рауль не знал, какие стремления и желания скрываются за моими словами. Я сказала:
— Мне хотелось увидеть вас, Рауль.
Клиент никак не отреагировал, хотя я старалась говорить с интонациями влюбленной девушки. Понятно: он на работе.
Де Шен открыл дверь и, крепко вцепившись мне в плечо, провел в комнату рядом.
Оказалось, я попала в самую середку осиного гнезда.
В мягком кресле расплылся Барон, возле него стоял Питер. Люди немногословные, они рассматривали мой костюм, точнее, мое тело, переглядывались. Наконец Барон спросил:
— Зачем ты ее привел?
Он обращался к Раулю, а глядел на меня. Поэтому я и ответила вместо красавчика:
— Соскучилась и пришла сама. Вы мне понравились. Вы, — кивок Барону, — вы, — улыбка Питеру, — и особенно он, — кивок на Рауля.
— Мэвис, вы забыли, как мы расстались в прошлый раз?
Я раздражала Барона. Импотент никак не реагировал на мое кокетство и видел во мне только безмозглую «пташку».
— Помню. У меня долго болели запястья и щиколотки.
— А сегодня мы поступим иначе. Питер не будет вас связывать. Он вырежет ваши инициалы на всех открытых участках тела, чтобы Мэвис Зейдлиц можно было узнать сразу и издалека.
Обрадовавшийся Питер подошел и, как фокусник, взмахнул рукой. Мгновенно в его руке оказался нож с длиннющим лезвием.
— У вас серьезная игра, — выдавила я из себя.
— Серьезная.
Ну и дела... Эти сукины дети не шутили — они действовали так, как привыкли. И если Барон прикажет, Питер разрежет меня на мелкие куски. Питер — профессиональный убийца, это я поняла весьма отчетливо.
— Но вы сами втянули меня в эту игру, — попробовала я защищаться. — Рауль де Шен пришел в агентство и попросил заняться его делом.
— Это так. Но вас, между прочим, предупредили: игры закончены, убирайтесь в свой Нью-Йорк. Почему вы остались? Зачем приперлись сюда?
— Джоузи Мейборд.
— Что?
— Я ищу Джоузи Мейборд. Она была с вами, потом улизнула в Нью-Йорк. Вы выследили ее. Где она теперь?
Барон развел пухлыми руками и сделал брови домиком.
— Я не знаю, где Джоузи Мейборд.
— Вы убили ее, так? Джонни спрятал Джоузи, а вы ее выследили. Но берегитесь, Джонни — отличный сыщик, он установит все обстоятельства этого дела и передаст сведения в полицию! И тогда!..
— Эта полуголая дурища грозит нам, — Барон развеселился. — Интересно, кто стоит за ней?
— Я видел прошлой ночью троих, — сказал Рауль. — Мэвис должна рассказать, кого она принимает по ночам.
Питер, Рауль и Барон взяли меня в кольцо и начали тройной допрос.
— У меня в номере были только мои друзья. Скоро они придут сюда, тогда берегитесь! Они распорют твое толстое брюхо! — крикнула я Барону.
Питер отреагировал, не дожидаясь приказа шефа: я от его удара согнулась пополам.
— Назовите их имена! Ну! — требовал Барон.
— Одного я узнал, — сказал Рауль. — Это мистер Рио. Кто остальные?
— Кролик Роджер и Микки Маус.
Питер взмахнул ножом, и я схватилась за щеку. К счастью, он только слегка оцарапал кожу.
— Если ответа не будет, Питер, приготовься! — Барон устал, ему надоела эта канитель.
— Да! Я скажу! Там были Джонни, Леопольд и Ред.
— Кто такой Леопольд?
— Леопольд и все. Он так представился.
— А Ред?
— Ред Жордан. Мы познакомились в баре.
— Что вы такой компанией делали ночью? Проводили военный совет? О чем договорились?
— Ничего не было... А!..
Питер схватил меня за волосы и приставил нож к горлу. Я захрипела:
— Все не так, как вы думаете. Они пришли порознь... Никто не сговаривался...
— Кто такой Леопольд?
— Возможно, он ваш конкурент. Леопольд хочет, чтобы я работала на него. Он думает, что я работаю на вас, и потому хочет, чтобы одновременно... Он давал мне деньги...
Наверное, я ляпнула лишнее и прикусила язык. Потом опять завела свою песенку:
— Я ничего не знаю... Уберите нож... Вы же видите, я отвечаю на все ваши вопросы.
— Говорите про того, другого.
— Про Реда? Он приводил меня сюда и грозил пистолетом. Он тоже думает, что я работаю на вас.
— Почему он лежал на полу?
— Это Леопольд его вырубил... А до этого я стукнула его как следует. А до этого мы с ним ездили к предсказательнице будущего, и она...
Барон выругался: я окончательно перестала ему нравиться.
— Эта дамочка кого угодно доведет до сумасшедшего дома. Где вы ее только откопали? — простонал шеф.
Питер пробормотал:
— С ней надо быть начеку. Дура, а бьет больно.
Рауль выражался без эмоций:
— Хуже всего то, что Мэвис влезла в наши дела. И тем самым она путает карты. Мэвис опасна.
— Да... Ты прав...
Барон что-то обдумывал. Он рассеянно повторил:
— Ты, несомненно, прав. Хотя началась эта свистопляска не с этой красотки, а с другой дурочки... с Джоузи...
— Ага, значит, вы признаете, что знали Джоузи Мейборд!
— Знал? — Барон затрясся от смеха, его толстые щеки заколебались.
Гангстеры потеряли ко мне всяческий интерес. Питер держал меня в дальнем конце комнаты, а Рауль и Барон что-то втихаря обсуждали.
Я прислушалась, но слова, которые долетали ко мне, были вполне невинны: «воздух», «вода»...
Я все еще хорохорилась. Из своего угла я продолжала нести галиматью о том, что меня сию секунду придут и спасут. На самом деле я понимала, что дела плохи. Джонни понятия не имеет, где я. Леопольд тоже.
Вдруг Барон сказал довольно громко:
— Решено: вода. Когда полиция выловит труп, то подумает, что это убийство или самоубийство на любовной почве. На карнавале кипят страсти... Красотка утопилась... Или ее убила соперница из ревности... Что-то в этом роде.
Внезапно я поняла, что он говорит обо мне! Это мой труп найдет полиция. А так как я в карнавальном костюме, без документов, то...
— Эй, вы, бандюги! Я не собираюсь купаться! У меня нет с собой купальника.
— Это нам не помешает, — скривился Питер. — Мы будем купаться в темноте.
— Я знаю, как вывести Мэвис наружу, не вызывая подозрений, — жестко сказал Рауль. — Карнавал — удобная штука.
Барон посмотрел на нас, и его рожа разъехалась в обе стороны, обнажив гнилые зубы. Это была улыбка самой смерти.
Глава 8
Придумка Рауля была гениальна, как все простое. Они разыграли свадьбу с невестой, которую тащат под венец, как на аркане. Милая карнавальная шутка.
Все приняли спектакль за чистую монету. Нам свистели, улюлюкали. Кто-то услужливо открыл дверцы машины, а одна хохочущая особа засунула мне в декольте цветы.
Рауль был одет священником. Капюшон скрывал его лицо.
Питер был шутом. Его колпак с бубенцами отзванивал последние минуты моей жизни.
Невестой, естественно, была я. Мне заклеили рот липкой лентой, связали руки. Шут тащил невесту в машину, чтобы ехать к жениху.
Народ веселился, а из моих глаз текли слезы. Невеста плачет? Потрясающе! Все были довольны.
Рауль вел машину. Питер держал меня на заднем сиденье.
Кажется, мы выехали за город. Дорога стала уже, машина пошла медленнее, а я вспоминала все, что произошло со мной в последние сорок восемь часов, и искала хотя бы маленькую зацепку — надежду на спасение.
Ее не было.
Монотонность пути навевала скорбные мысли. «Ты многое испытала, Мэвис, — говорила я сама себе, — у тебя была яркая жизнь. Ты умрешь не от болезни, не под колесами автомобиля, не от укуса собаки... Ты умрешь, как настоящий детектив, — на посту. Стоит ли бояться смерти?»
Я уговаривала себя, но внутри у меня все дрожало.
Смеркалось. Деревья плотнее сжимали дорогу.
Мы приехали. Рауль завернул на поляну и заглушил мотор.
Меня пинком выпихнули на траву. Питер хотел ударить еще, но Рауль остановил его. Он сорвал клейкую ленту с моих губ.
— Пусть кричит, сколько хочет. Здесь никого нет в радиусе нескольких миль. Кричи, Мэвис, зови на помощь, плачь... Все разрешаю!
— Я не люблю шума, — опять скривился Питер. — Зачем ты это сделал?
— Ладно...
Рауль осмотрелся. Затем сбросил костюм священника. Питер снял свой дурацкий колпак.
Я попробовала звать на помощь, но Питер ударил меня наотмашь, и крик захлебнулся.
— Если ты еще раз крикнешь, я убью тебя прямо сейчас, — Питер опять вытащил свой нож.
— Не дури, — сказал ему Рауль. — Нам велено утопить.
— Как мне хочется всадить в нее нож!
Он помахал передо мной блестящим лезвием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18