А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


* * *
Первое, что он ощутил, вынырнув из темного забвения, была ужасная головная боль. Голову словно сжимали в тисках. Малко застонал и открыл глаза.
Он напрасно искал в своей памяти склонившиеся над ним лица: они были ему совершенно незнакомы.
– Кто вы? – спросил он по-немецки. На лицах незнакомцев отразилось полное непонимание. Один из них произнес по-английски:
– Вам лучше?
Но Малко было не лучше. Он внезапно осознал, что находится вовсе не во дворе своего Лицейского замка и не в Австрии, а в каком-то темном зловонном помещении. В углу комнаты стоял человек, похожий на китайца. Малко не имел ни малейшего представления, где находится и зачем его привели сюда.
Он услышал, как кто-то по-английски упомянул о враче, и спросил на этом же языке:
– Где мы?
Человек, говоривший по-английски, удивленно посмотрел на него и ответил:
– В порту Джакарты. С вами произошел несчастный случай. Как вы себя чувствуете?
Туман мгновенно рассеялся. Малко выпрямился на стуле. Он сразу все вспомнил: “Бремен”, пропавшее оружие, красивую незнакомую брюнетку... У него еще кружилась голова, но теперь он по крайней мере знал, где находится. Перед ним были все тот же докер и его рикша.
– Что случилось? – спросил он.
Ответ был долгим и обстоятельным. По мере того как докер говорил, рикша быстро переводил его разъяснения. По словам докера, какие-то двое незнакомцев оглушили Малко поленом и собирались ограбить, но он, докер, вовремя вмешался и вместе со своими товарищами обратил грабителей в бегство.
– Спасибо, – едва слышно сказал Малко. Видимо, твердая решимость докера продать иностранцу холодильники сыграла не последнюю роль в его благородном поступке. Малко не терпелось побольше узнать о нападавших.
– Кто эти люди? – спросил он.
Последовало довольно долгое молчание, затем докер призвал на помощь переводчика и нехотя ответил, что видел их впервые в жизни. Малко уловил в его голосе замешательство. Докер тщательно прятал от него глаза. Но Малко чувствовал себя слишком слабым, чтобы пытаться разгадать эту новую загадку.
Он уже не сомневался, что его намеревались убить по той же причине, что и Медана: из-за этого призрачного оружия.
– “Бремен” разгружался? – спросил он.
Нет, “Бремен” не разгружался. Все доски были уже уложены на палубе, и этим же вечером сухогруз должен был сняться с якоря.
Малко с трудом поднялся на ноги. Перехватив обеспокоенный взгляд докера, он попросил рикшу перевести:
– Насчет холодильников договоримся завтра. Встречаемся в это же время. Сейчас мне нужно прийти в себя.
“Продавец” отпустил его с явной неохотой. Еще немного – и он, чего доброго, столкнул бы вероломного покупателя в воду. Чувствовалось, что докер уже начинает жалеть о своем героическом вмешательстве...
На протяжении всего пути к отелю “Индонезия” Малко едва сдерживался, чтобы не закричать. Голову то и дело пронзала внезапная нестерпимая боль, лоб покрылся холодной испариной. Только тогда, когда повозка остановилась, он понял, что они наконец приехали.
Он впервые обрадовался, увидев знакомый зеленоватый фасад отеля. Малко порылся в карманах и с удивлением обнаружил нетронутую пачку рупий: грабители действительно не успели его обыскать.
Он протянул рикше пятьсот рупий. Тот задрожал от радости. А ведь сумма составляла всего каких-нибудь четыре доллара... Рикша помог Малко выйти и быстро шепнул ему на своем плохом английском:
– Те люди, что на вас напали – они из полиции. Хотели вас убить...
Малко прибавил этот факт к остальным загадкам, теснившимся в его больной голове, и, шатаясь, направился к двери отеля. Для одного дня впечатлений было более чем достаточно.
* * *
Штаб отборной дивизии “Силиванги” находился в южной части города, в довольно живописном квартале. Таксист высадил Малко у ворот и развернулся. ЦРУ продумало все до мелочей:
Малко привез генералу Унбунгу из Нью-Йорка письмо и шесть нар зеленых нейлоновых носков, якобы переданные кузеном генерала – секретарем индонезийской делегации в ООН.
Генерал Унбунг, один из столпов индонезийской армии, выпускник американской офицерской школы Вест-Пойнт и ярый антикоммунист, в течение многих лет получал разнообразную помощь от ЦРУ на тот случай, если индонезийские коммунисты вдруг вздумают перейти к активным действиям...
По неизвестному Малко каналу генерала уже успели предупредить о времени и цели приезда австрийца. По официальным сведениям Его Светлейшее Высочество принц Малко Линге прибыл в страну с целью сбора информации для американского туристического агентства “Трансуорлд”, имеющего филиал в Австрии. Тот факт, что с каждым годом агентство терпело все большие убытки, похоже, не слишком беспокоил его акционеров. Между тем в наши дни такое равнодушие к прибыли – явление довольно редкое. И тот факт, что настоящий принц благородных кровей согласился представлять интересы подобной организации, характеризовало обе стороны как неисправимых романтиков...
Благодушное настроение генерала Унбунга сохранялось во многом благодаря регулярному и мощному притоку швейцарских франков, которые позволяли ему уверенно и спокойно смотреть в будущее.
Принцу Малко было поручено посвятить генерала в историю с оружием и получить последние сведения о политической ситуации в Индонезии. После этого австрийцу осталось бы только произвести на свет отчет в сотню страниц, который будет за десять секунд переварен электронными машинами и прибавит полторы строчки к ежедневной сводке, отправляемой в Белый дом.
Дорогу Малко преградил часовой: штатским вход в казарму был запрещен. Малко вынул адресованный на индонезийский манер конверт с фамилией генерала. Застигнутый врасплох этим в высшей степени непредвиденным событием, бравый вояка пропустил Малко в помещение контрольного пункта и громко позвал офицера, который как раз проходил по двору.
Еще добрых двадцать минут ушло на поиски офицера, говорящего по-английски. Малко мог бы объясниться быстрее, но предпочитал до поры до времени скрывать, что понимает многие индонезийские фразы.
– У меня посылка для генерала Унбунга. Лично в руки, – объяснил он лейтенанту.
Тот принял сокрушенный вид:
– Генерала сейчас нет.
– Что ж, приду в другой раз, – твердо сказал Малко. – Я пока не собираюсь покидать Джакарту. Офицер еще более огорчился:
– Генерала нет на Яве. Президент отправил его на полтора месяца в тренировочный лагерь Менадо, на Молуккские острова, руководить подготовкой вновь созданной воздушно-десантной дивизии.
Малко с трудом скрыл разочарование. Молуккские острова находились в двух тысячах трехстах километрах от Джакарты, то есть почти на Луне.
– А давно ли уехал генерал?
– Три дня назад, – ответил лейтенант. Может быть, я могу вам чем-нибудь помочь?
Он казался искренним и наверняка говорил правду, тем более что отсутствие генерала можно было легко проверить. Малко нехотя протянул ему письмо и сверток с носками, не сомневаясь, что работники индонезийской службы безопасности непременно просветят их рентгеновскими лучами.
– Передайте ему это, когда вернется, – сказал Малко. – Жаль, что мне не удалось с ним встретиться.
Лейтенант вежливо проводил его до ворот и приказал часовому найти рикшу.
Малко возвращался в центр в мрачном и тревожном расположении духа. Итак, здесь уже знали кто он такой, поскольку пытались убить. Убить только для того, чтобы помешать ему заняться оружием. У него до сих пор сильно болела голова. И из двух человек, которые могли ему помочь, первый погиб, а второй уехал к черту на кулички.
Для поисков оружия у него оставался только один ориентир: черноволосая красавица с “Бремена”. Почувствовав внезапное беспокойство, Малко оглянулся, проверяя, не едет ли за его повозкой другая. Он дорого бы дал за то, чтобы генерал Унбунг перенес подготовку десантников на более поздний срок. Малко чувствовал себя таким же уязвимым и беспомощным, как улитка без панциря, и по-прежнему не имел ни малейшего представления о тех, кто встал у него на пути.
Глава 3
В зале аэропорта разбила лагерь группа грязных усталых индусов: вылет “боинга” компании “Эр Индия” задерживался на три дня, а денег на гостиницу у них уже не было.
Малко старательно обошел сидевших на полу людей. “Каравелла”, принадлежавшая авиакомпании “Тай Интернэшнл”, была единственным светлым пятном в мрачном аэропорту. Этот Самолет, прибывший из Бангкока и Сингапура, вылетал на остров Бали в 13.20 и уже ломился от большого количества пассажиров и багажа. Малко с огромным трудом отвоевал себе одно из последних свободных мест. Дело в том, что три дня в неделю эта “каравелла” подбирала в Бангкоке пассажиров “Трансазиатского экспресса” Скандинавской авиакомпании, летевших из Нью-Йорка через Европу над территорией СССР. Такую же пересадку несколько дней назад сделал и Малко. Это позволяло добраться до Джакарты на шесть часов быстрее, чем по южной авиалинии. “Трансазиатский экспресс” совершал только одну промежуточную посадку – в Ташкенте, где пассажиры спешили запастись черной икрой.
Чуть поодаль, на бетонной площадке аэропорта, стоял советский “Туполев”, собственность агентства “Аэрофлот”. Его охраняли солдаты с автоматами в руках. Индонезийцы продолжали заигрывать со странами социалистического лагеря и сделали возможными еженедельные прямые рейсы в Москву.
Малко стал разглядывать людей, которым предстояло лететь вместе с ним из Джакарты на Бали: две супружеские пары средних лет, судя по всему – американцы; две стрекочущие, как сороки, голландки в туфлях громадного размера; еще одна пожилая американка, скорее всего из Калифорнии, с толстым, как телефонный справочник, бестселлером в руках; два японца, с нескрываемым омерзением оглядывающие грязный зал аэропорта. В те времена, когда Батавию занимала японская императорская армия, здесь все было совсем по-другому...
Вокруг не было никого, кто хоть отдаленно напоминал бы агента спецслужбы.
Ночь в отеле “Индонезия” прошла неспокойно. Малко старательно прикладывал к ушибленному месту лед, но голову все еще пронзала пульсирующая боль, а стоило наклониться, как перед глазами расплывались разноцветные круги.
Австрийца неотступно преследовало воспоминание о зверском убийстве Медана. Зачем кому-то понадобилось убивать его информатора? А затем и его самого, в то время как он, по сути дела, пребывал в полнейшем неведении... Он лишь смутно догадывался, что между очаровательной брюнеткой и предполагаемым грузом “Бремена” существует какая-то связь.
– Объявляется посадка на рейс 403 компании “Тай Интернэшнл” до Денпасара, – сообщил громкоговоритель. – Просим пассажиров подойти к четвертому сектору.
Малко встал. Он втайне радовался тому, что покидает Джакарту. Бали по крайней мере со всех сторон окружен водой, и там наверняка гораздо чище... Досадно, что генерал Унбунг уехал в самый дальний уголок Индонезии!
* * *
Удобно устроившись в мягком кресле “каравеллы”, Малко лениво наблюдал за грациозной стюардессой, одетой в традиционный таиландский саронг. Она вызывала у него приятные воспоминания о его миссии в Бангкоке! Что теперь стало с Тепин, восхитительной таиландкой, на которой он тогда чуть не женился? И где сейчас полковник Уайт, агент ЦРУ, запутавшийся между местными уголовниками и коммунистами?
Но мысли Малко быстро перескочили от прошлого задания к нынешнему. Телеграмма Дэвида Уайза в очередной раз выгнала его из родных стен фамильного замка. Самым быстрым способом попасть из Европы в Джакарту был вылет из Копенгагена на “Трансазиатском экспрессе”. В копенгагенском “Ройял-отеле” Малко встретился с человеком Дэвида Уайза. Этот молодой, постоянно краснеющий парень, недавний выпускник университета, подавшийся в ЦРУ скорее всего ради хорошего заработка, и рассказал ему о характере предстоящей операции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28