А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Обвинение готово! - сказал Маршалл.
- Защита готова! - сказал Мейсон и положил руку на плечо Лоррейн
Элмор.
Судья Мейнли откашлялся и объявил:
- Прежде чем процесс начнется, я должен заметить, что в газетах было
очень много сообщений об этом деле, о фактах и о людях, затронутых
следствием. Я хочу предупредить собравшихся в зале, что это не спектакль,
и вообще не зрелищное мероприятие. Это Суд!.. И все присутствующие должны
вести себя подобающе, в противном случае Суд предпримет соответствующие
меры, чтобы создать рабочую обстановку.
- Можете ли Высокий Суд меня выслушать? - спросил Мейсон, встав со
своего места.
- Говорите, мистер Мейсон, - сказал судья Мейнли.
- Случилось так, - заговорил Мейсон, - что защита очень стремилась
поговорить с мистером Джорджем Летти... У нас есть основания полагать, что
обвинение либо скрывает Джорджа Летти, либо знает, где он находится,
вопреки тому, что окружной прокурор лично заверил, что не знает
местонахождения Джорджа Летти.
- Одну минуточку, одну минуточку, - сказал Маршалл, тоже вставая с
места. - Я это отрицаю.
- Я неверно излагаю факты? - спросил Мейсон.
- Ваши факты не точны.
- Вчера я был участником телефонного разговора, Ваша Честь, - сказал
Мейсон. - В ходе его окружной прокурор заявил мисс Линде Кэлхаун,
племяннице моей подзащитной, что не имеет понятия о том, где находится
Джордж Летти. Я бы хотел, чтобы он повторил свое заявление в присутствии
Высокого Суда.
- Вы просто меня неверно поняли, - заявил окружной прокурор. - Я
вовсе не делал подобного заявления.
- Не делали? - удивился Мейсон.
- Нет. Мисс Кэлхаун задала мне вопрос специфически: "Знаете ли вы,
где Летти?" Я, естественно, ответил, что не знаю и не могу этого знать. Я
разговаривал с нею по телефону. Откуда мне было знать, где он в этот
момент находится и чем занимается?
- Ах, в тот момент! - повторил его слова Мейсон. - Но этого-то вы ей
не сказали! Вы ясно ответили, что не имеете ни малейшего представления,
где он.
- Мне кажется, что защитник преднамеренно искажает мои слова, Ваша
Честь! - заявил Маршалл.
- Хорошо. Чтобы сейчас не было никаких сомнений, я повторю вопрос:
известно ли вам, мистер Маршалл, где он был час назад? Можете ли вы мне
сказать, как мисс Линда Кэлхаун может связаться с мистером Джорджем Летти?
Линда и Джордж помолвлены и должны пожениться, Ваша Честь, ее беспокойство
понятно.
- Я не обязан отвечать на ваши вопросы, - заявил Маршалл. - Я
руковожу окружной прокуратурой, а не бюро по регистрации браков. Если
Джордж Летти пожелает связаться с Линдой Кэлхаун, он, разумеется, сможет
это сделать.
- Если только не получил указания не делать этого, - заметил Мейсон.
- А чтобы не допустить неверного толкования, я спрашиваю вас, господин
прокурор, давали ли вы указания Джорджу Летти не сообщать о себе Линде
Кэлхаун?
- Я определенно не делал этого! Фактически, я как раз специально
инструктировал Джорджа Летти связаться с мисс Линдой Кэлхаун.
Мейсон приподнял брови.
- И сообщить мисс Кэлхаун, где он находится?
- Этого я не говорил.
- В таком случае, возможно, мне надо иначе выразить свою мысль и
спросить: вы не давали указаний Джорджу Летти не сообщать мисс Линде
Кэлхаун о своем местопребывании?
- Я не обязан отвечать на этот вопрос и не намерен подвергаться
перекрестному допросу! - повторил окружной прокурор.
- Я полагаю, - сказал Мейсон, - Высокий Суд может видеть, к каким
уверткам и недомолвкам, увиливаниям от прямого ответа, хитрости и обману
прибегает окружной прокурор в связи с нашими попытками найти Джорджа
Летти. Я бы просил Высокий Суд дать указание окружному прокурору сообщить
защите теперешнее местопребывание Джорджа Летти.
Мейсон сел.
- Вы знаете, где Джордж Летти? - спросил судья Мейнли окружного
прокурора.
- С разрешения Высокого Суда, я заявляю, что это нечестный вопрос, -
ответил Маршалл. - Пусть защитник сначала объяснит, почему он интересуется
Джорджем Летти. Пусть докажет, что он нужен ему в качестве свидетеля
защиты, и в этом случае у него появятся основания спрашивать о
местопребывании молодого человека. Мы не обязаны ему отвечать, потому что
он помолвлен с родственницей обвиняемой и важным свидетелем обвинения.
Судья Мейнли посмотрел на Мейсона.
Тот поднялся и с достоинством ответил:
- С разрешения Высокого Суда, мы еще не знаем, будет ли вызван Джордж
Летти в качестве свидетеля защиты или нет. Мы так и не получили
возможности опросить его после того, как определенные вещи привлекли наше
внимание. Но почти наверняка может случиться, что мы пожелаем его
использовать для уточнения отдельных моментов...
- Пусть Высокий Суд не обманывается, - перебил адвоката Маршалл. - У
них нет ни малейшего желания организовать какую-либо защиту. Весь этот шум
по поводу местонахождения Летти поднят только для того, чтобы поставить в
неловкое положение обвинение.
- А я все же возвращаюсь к своему вопросу, - упорно повторил судья
Мейнли. - Вы знаете, где находится Джордж Летти?
- Конечно, знаем, - ответил Маршалл. - Он свидетель обвинения, и мы
держим его в таком месте, где никто не сможет вмешаться и внести
произвольные изменения в его показания.
- Могу ли я узнать, во что вмешаться и во что внести произвольные
изменения? - поинтересовался Мейсон.
- На него могли бы оказать постороннее влияние в такой степени, что
он бы изменил показания! - воскликнул Маршалл. - Благодаря его
романтической привязанности к племяннице обвиняемой этот свидетель мог бы
оказаться в таком положении, что многоопытный и малоразборчивый в
средствах адвокат заставил бы его отказаться от собственных слов!
- Вы хотите сказать, - уточнил Мейсон, - что ваш свидетель настолько
неустойчив, что может изменить свои показания о том, что он видел, слышал
или знал, если с ним побеседует родственница обвиняемой?
- Вы прекрасно знаете, что я имею в виду! - закричал Маршалл. - Я
говорю о том, что вы могли бы оказать на него давление в такой степени,
что у него все бы переменилось в голове!
- Если, - произнес Мейсон, - окружной прокурор сейчас признает, что,
по его собственной оценке, этот свидетель не может вынести ничьего
допроса, кроме допроса самого прокурора, не изменив своих показаний, то я
без колебаний поддержу это заявление.
- Я об этом не говорил! - рявкнул Маршалл. - Вы отлично понимаете,
что это не так!
Лицо окружного прокурора побагровело от злости.
Судья Мейнли почувствовал, что обстановка накаляется.
- Достаточно, господа! - вмешался он. - Замечания обеих сторон в
дальнейшем должны адресоваться только Суду. Теперь, господин обвинитель,
поскольку выяснилось, что вам известно местонахождение Джорджа Летти,
имеются ли у вас какие-либо причины не сообщать его невесте, где он
находится? Или ваши действия были направлены на то, чтобы защита не могла
ему вручить повестку?
- Джордж Летти находится в окружной прокуратуре в ожидании вызова в
качестве свидетеля обвинения по данному делу, - объявил Маршалл. - Я бы
сказал, в качестве самого важного свидетеля.
- В таком случае, - вмешался Мейсон, - насколько я понимаю, можно с
полным основанием объяснить мисс Линде Кэлхаун, что невнимательность ее
нареченного обусловлена тем, что он действовал так в соответствии с
приказом прокурора?
- Мисс Кэлхаун не проходит по делу! - заявил окружной прокурор. - Мы
вовсе не обязаны ей что-либо объяснять!
- Правильно ли я понял, господин обвинитель, - спросил судья Мейнли,
- что вы ожидаете прихода мистера Летти в зал суда?
- Он прибудет сюда в течение ближайшего часа, - ответил Маршалл.
- Очень хорошо, - сурово сказал судья Мейнли. - Независимо от того,
что было сделано, чтобы скрыть местонахождение этого свидетеля, нет
никаких причин, это обусловивших. Свидетель будет доставлен в Суд и
защитник получит возможность опросить его в отношении того, где он
находился и почему не соизволил сообщить о себе своей невесте...
- Но я считаю, что подобные вопросы были бы не совсем правомочны,
Ваша Честь, - сказал окружной прокурор. - Джордж Летти всего лишь
свидетель, а не участник процесса. Адвокат всегда...
- Адвокат всегда может проверить настрой свидетеля, - прервал его
Мейсон, - в особенности такого предубежденного и полностью попавшего под
влияние обвинения. Ведь мистер Джордж Летти предпочел прервать всяческую
связь с невестой, лишь бы только не нарушать планов окружного прокурора!
Естественно, я не могу считать его беспристрастным и абсолютно объективным
свидетелем! Защите должна быть предоставлена возможность выяснить причины,
побудившие его так себя вести.
- Я с вами совершенно согласен, - заявил судья Мейнли.
- Ваша Честь, я полагаю, мы обсудим этот вопрос позднее, по ходу
дела, - поспешил сказать Маршалл.
- Совершенно верно, сейчас нет возможности тратить на это время, -
согласился судья Мейнли. - Я вынесу соответствующее решение, как только
свидетель поднимется на возвышение.
- Но, как я понял, обвинение обязуется пригласит Джорджа Летти для
дачи показаний? - спросил Мейсон.
- Обвинение не обязано заранее называть своих свидетелей, -
запротестовал Маршалл.
- Вы только что заверили Высокий Суд, что в течение часа Джордж Летти
займет место свидетеля?
- Да, я обязуюсь его вызвать, - сдался Маршалл.
Мейсон кивнул и поклонился.
- Если бы обвинение поставило нас в известность об этом раньше, мы бы
сэкономили много времени.
Маршалл, не в силах справиться с гневом, ответил:
- Я терпеть не могу, когда мое дело заранее становится ясным защите!
- На этот раз вы сами во всем виноваты, - сухо сказал судья Мейнли. -
Вызывайте своего первого свидетеля!
На какое-то мгновение показалось, что прокурор начнет спорить с
судьей, но после перешептывания со своим помощником, сидевшим с ним рядом
за столиком обвинения, он объявил:
- Первый свидетель - таможенный чиновник округа.
Таможенный чиновник представил план отеля в Калексико, карту дорог,
ведущих в него, и указал на карте место, где была найдена автомашина
миссис Элмор.
От перекрестного допроса защита отказалась.
Шериф, вызванный после таможенника, показал, что он нашел автомобиль,
застрявший в песке, и что на его переднем сиденье лежала ампула со
снотворным.
- Знаете ли вы, что находилось в ампуле? - спросил Маршалл.
- Да, теперь знаю.
- Эта ампула с вами?
- Да.
- Покажите ее, пожалуйста.
Шериф достал маленькую упаковку, где лежала небольшая ампула.
- Что она содержит? - спросил Маршалл.
Краудер взглянул на Мейсона.
- В ампуле находится сомниферал, - ответил шериф.
- Знаете ли вы, что это такое?
- Да, сэр.
- Что же это?
- Одно из новейших снотворных, весьма сильное, обладает
быстродействующим и продолжительным эффектом. Как правило,
быстродействующие средства вскоре выводятся из организма, но этот наркотик
долго задерживается там, отличаясь от многих других.
- Сказала ли вам ответчица что-нибудь про ампулу?
- Она вообще отказалась делать заявление, мотивируя это тем, что так
ей посоветовал ее адвокат.
- Обнаружена ли упаковка, откуда взята эта ампула?
- Да, в сумке ответчицы.
Дункан Краудер, с нетерпением наблюдавший за Мейсоном, понял, что тот
и тут не собирается возражать, придвинулся к нему и прошептал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32