А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

И публика – не говоря уже о присяжных – все это скушает за милую душу.
– Давай остановимся на этом, лучше не придумаешь, – сказала она. – Увидев тебя, он наверняка бросится бежать. Но при виде такой милашки, как я...
Хеши кивнул. Она права. Лидия погладила его по щеке и протянула ключи от машины.
– Павел свою роль усвоил?
– Да. Он придет прямо туда. На нем будет фланелевая рубаха.
– Что ж, тогда поехали, – заключила Лидия. – Я позвоню доктору Сайдману.
Хеши отпер машину с помощью дистанционного управления.
– Стой, – сказала она, – чуть не забыла.
Лидия открыла заднюю дверцу. На сиденье крепко спал ребенок. Она проверила, хорошо ли затянуты ремни безопасности.
– Знаешь что, Медвежонок, устроюсь-ка я сзади. А то вдруг кто-нибудь у нас проснется?
Хеши сел за руль. Лидия вытащила мобильник и набрала номер.
Глава 22
Мы заказали пиццу, и, наверное, напрасно. Пицца на ночь – это колледж. Это еще одно слишком прозрачное напоминание о прошлом. Я не сводил глаз с мобильника, дожидаясь, когда же он наконец зазвонит. Рейчел была спокойна, и это меня устраивало. Нам всегда хорошо молчалось вдвоем. Тоже удивительно, между прочим. Во многих отношениях мы возвращались назад, к тому моменту, когда расстались. И все-таки большей частью оставались чужими. Если что нас и связывало, то лишь воздушные, невидимые нити.
Странно, от того времени у меня остались очень смутные воспоминания. Даже не воспоминания, а какое-то настроение. А я-то надеялся – стоит увидеть Рейчел, и все обретет четкость.
Рейчел проглотила кусок пиццы и сказала:
– У Тони было повкуснее.
– Жуткое местечко.
– Да, грязноватое, – согласилась Рейчел.
– Грязноватое? Да как посидишь там, полчаса надо отмываться.
– Да, грязь чуть не под кожу лезет.
Мы обменялись взглядами.
– Рейчел.
– Да?
– А что будет означать, если они не позвонят?
– Что девочки у них нет.
Я подумал о Коннере, сыне Ленни. О его лепете, играх. Я попытался примерить их к младенцу, которого видел в колыбели. Получалось не очень. Ну и что? Надежда оставалась. И это было главное. «Если моя девочка мертва, – подумал я, – если телефон никогда не зазвонит, эта надежда наверняка убьет меня. И пускай... Лучше ужасный конец, чем ужас без конца».
Итак, у меня была надежда. И я – при всем своем цинизме – верил в лучшее.
Мобильник ожил около десяти вечера. Я даже не стал ждать, когда Рейчел знаком покажет, что можно отвечать. Едва затих первый звонок, я нажал на кнопку.
У меня перехватило дыхание. Рейчел придвинулась ближе к трубке.
– Ну? – выдавил я.
– Деньги с вами?
– Да.
– Вся сумма?
– Да.
– Тогда слушайте внимательно. Шаг в сторону – и мы исчезнем. Ясно?
– Да.
– Мы связались с нашим источником в полиции. Пока все нормально. Судя по всему, вы действительно не обращались к властям. Но нам надо лишний раз в этом убедиться. Поезжайте в сторону моста Джорджа Вашингтона. Доедете – перезвоните, получите инструкции. Вас проверят, и, если обнаружат оружие или электронику, пеняйте на себя. Мы не покажемся. Ясно?
Я почувствовал, что у Рейчел участилось дыхание.
– Когда я увижу свою дочь?
– Когда встретимся.
– А почем мне знать: может, вы опять сбежите с деньгами?
– А почем вам знать, может, я сейчас повешу трубку?
– Еду, – сказал я и поспешно добавил: – Но никаких денег, пока не увижу Тару собственными глазами.
– Идет. В вашем распоряжении час. Как доедете, сразу свяжитесь со мной.
Глава 23
Судя по виду, Конраду Дорфману явно не нравилось, что его вызвали на работу в столь поздний час. Но Тикнеру на это было наплевать. Даже если бы Сайдман приходил в СЦС один, и то имело смысл обратить на это внимание. Но коль скоро здесь побывала и Рейчел... Тикнеру стало, мягко говоря, любопытно.
– Свое удостоверение мисс Миллз вам показала? – осведомился он.
– Да, там стоит штамп «В отставке», – ответил Дорфман.
– Они пришли с доктором Сайдманом?
– Полагаю, с ним. То есть я хочу сказать, вошли они ко мне вместе.
Тикнер кивнул.
– И что им от вас понадобилось?
– Пароль к лазерному диску.
– Боюсь, я не совсем вас понял.
– Они утверждают, будто в их распоряжении находится лазерный диск, который мы вручили одному клиенту. Каждый из таких дисков оснащен паролем. Вот он-то им и нужен.
– Вы не...
– Разумеется, я не дал, – скорчил оскорбленную мину Дорфман. – Мы позвонили к вам. Там нам разъяснили... Да ничего в общем-то не разъяснили. Просто отчеканили, что сотрудничать с агентом Миллз не следует.
– Бывшим агентом, – поправил Тикнер.
«Как? Как, черт возьми, – ломал он себе голову, – Рейчел Миллз вышла на Сайдмана?» Тикнер не хотел рубить сплеча, хотя Рейчел, возможно, этого заслуживала. В отличие от своих коллег он знал ее лично, видел в деле. Она была хорошим агентом, даже отличным. Поэтому он терялся в догадках. Ему не давало покоя совпадение во времени. Он не мог понять, почему Рейчел оказалась в СЦС. Зачем размахивала удостоверением, пытаясь оказать давление.
– Они сказали, как этот диск попал им в руки?
– Сказали только, что он принадлежал жене доктора Сайдмана.
– В самом деле?
– Похоже на то.
– А вам известно, мистер Дорфман, что жена доктора Сайдмана умерла полтора года назад?
– Теперь известно.
– А раньше?
– Нет.
– Тогда почему доктор Сайдман ждал полтора года?
– Этого он не сказал.
– А вы не спросили?
Дорфман поерзал на стуле.
– Нет.
Тикнер приятельски подмигнул.
– И в самом деле, к чему? – с притворным благодушием сказал он. – Вы вообще какую-нибудь информацию им передали?
– Нет.
– В частности, не сказали, почему миссис Сайдман выбрала именно ваше агентство?
– Нет.
– Что ж, отлично. – Тикнер упер руки в колени и наклонился к собеседнику. Он собрался задать очередной вопрос, но тут заверещал мобильник.
– Извините. – Тикнер полез в карман.
– А нам еще долго? – поинтересовался Дорфман. – А то у меня дела.
Тикнер не удосужился ответить. Он встал и прижал телефон к уху.
Звонил малыш О'Мэлли.
– Ну что, накопал что-нибудь? – спросил Тикнер.
– Да, есть кое-что.
– Выкладывай.
– Мы проверили телефонные звонки за последние три года. До нынешнего дня Сайдман ей не звонил – по крайней мере из дома и с работы.
– Если не ошибаюсь, меня ожидает некое «но»?
– Не ошибаетесь. Рейчел Миллз ему сама звонила, правда, только один раз.
– Когда это было?
– Два года тому назад, в июне.
Тикнер быстро произвел подсчеты. Так, стало быть, за три месяца до убийства и похищения ребенка.
– Что-нибудь еще?
– Да я пока и не начинал, можно сказать. Я попросил нашего агента заглянуть в квартиру Рейчел на Фоллз-Черч. Он еще там не закончил, но отгадайте, что обнаружилось на ночном столике?
– Ты что, ребусы мне загадываешь, Райан?
– О'Мэлли.
– Ладно. Что нашел наш Пинкертон? – Тикнер потер переносицу.
– Фотографию, сделанную на студенческом балу.
– Что-что?
– Я не уверен, что именно на балу. В общем, фотография в рамке. Снято пятнадцать – двадцать лет назад: прическа у Рейчел по тогдашней моде. К плечу приколота лента с цветком. Как она называется?
– Бутоньерка?
– Вот-вот.
– Ну и какое это имеет отношение к...
– На фотографии изображен парень.
– Что за парень?
– Наш агент уверен, что это, я имею в виду ее спутника, не кто иной, как доктор Сайдман.
Тикнер на мгновение замер.
– Копайте дальше, – распорядился он. – И чуть что, сразу докладывайте.
– Слушаю, сэр.
Тикнер положил мобильник в карман. Итак, Рейчел с Сайдманом ходили на бал. И как это понимать? Она, если память не изменяет, из Вермонта. Сайдман жил в Нью-Джерси. В школах они учились разных. А в колледже? Надо выяснить.
– Что-нибудь случилось?
Тикнер повернулся у Дорфману:
– Давайте еще раз кое-что уточним, мистер Дорфман. Диск принадлежал Монике Сайдман?
– Так мне сказали.
– Да или нет, мистер Дорфман?
– М-м... – Дорфман откашлялся. – Да.
– Таким образом, она была вашим клиентом.
– Да, это мы можем подтвердить.
– Следовательно, жертва убийства – ваш клиент.
В ответ гробовое молчание.
Тикнер упер в Дорфмана тяжелый взгляд:
– Ее имя было в каждой газете штата. Почему вы не связались с нами?
– Мы не знали о кассете. Сотрудник, который занимался этим делом, уволился, – виновато промолвил Дорфман и пояснил: – Еще до убийства. А у других как-то руки не дошли проверить список клиентов.
«Защищается, – догадался Тикнер. Это было ему на руку. Он верил собеседнику, но не хотел показывать. – Пусть понервничает».
– И что записано на диске?
– Думаю, фотографии.
– Думаете?
– Чаще всего именно так и бывает. Хотя не всегда. Обычно мы используем диски для хранения фотографий, но иногда и сканируем документы. Так что с уверенностью сказать не могу.
– Это еще почему?
Дорфман поднял руки.
– Не беспокойтесь. У нас есть дубликат. К сожалению, диски более чем годичной давности отправляются в архив. Сейчас он закрыт, но когда вы позвонили, я послал туда человека. С материала уже снимают копию.
– Где находится ваш архив?
– В подвале. – Дорфман взглянул на часы. – Наверное, все уже готово или вот-вот будет готово. Желаете спуститься и взглянуть?
Тикнер поднялся со стула:
– Потопали.
Глава 24
– Ничего, справимся, – сказала Рейчел. – Вся эта электроника – настоящее произведение искусства. Даже если засекут, не беда. У меня тут есть пуленепробиваемый жилет со встроенной камерой.
– А ее, что, засечь нельзя?
– Ну как тебе сказать... Понимаю, ты беспокоишься, но давай будем реалистами. Вполне вероятно, все это – чистая подстава. Не отдавай денег, пока не увидишь Тару. Старайся не оставаться один в замкнутом пространстве. Насчет датчика Кью можешь не волноваться – если все это не блеф, Тару мы получим прежде, чем они начнут проверять деньги. Хотя понимаю, решение тебе предстоит принять трудное, Марк.
– Да нет, все правильно. В прошлый раз я играл в беспроигрышную игру. Теперь придется рискнуть. Но никакого жилета.
– Ладно, тогда вот как поступим. Я спрячусь в багажнике. В машину они могут заглянуть – а ну как на заднем сиденье кто-нибудь есть? – а в багажник вряд ли. Провода я отсоединю: когда багажник откроется, подфарники не включатся. Постараюсь поддерживать с тобой связь, но на безопасном расстоянии. Тут промашки быть не должно. Но учти: я не волшебница. Связь может и прерваться. В таком случае прошу тебя: не пытайся меня найти. С этими ребятами ухо надо держать востро, чуть что – сразу заметят.
– Ясно. Вид у тебя такой, будто читать стихи в Гринвич-Виллидж собралась. – Рейчел была вся в черном.
– Вот-вот. Ну как, готов?
К дому подъехала машина – раздался скрип тормозов. Мы выглянули в окно. Увиденное мне очень не понравилось.
– Проклятие!
– Что там?
– Это Риган, полицейский, который ведет дело. Я, наверное, уж месяц как его не видел.
Рейчел побледнела, что было особенно заметно на черном фоне.
– Совпадение?
– Совпадений тут быть не может, – сказала она.
– Каким, интересно, образом они разнюхали насчет выкупа?
– Думаю, дело не в этом. – Рейчел отошла от окна.
– А в чем?
– Полагаю, мой визит в СЦС не остался незамеченным.
Я нахмурился:
– Ну и что?
– Долго рассказывать. Слушай, я спрячусь в гараже. Он спросит про меня. Ответь, что я вернулась в Вашингтон. Будет давить, скажи, что я твоя старинная знакомая. Наверняка ему захочется тебя допросить.
– Но почему?
Рейчел направилась к двери.
– Держись уверенно и не позволяй ему задерживаться. Я буду ждать тебя у машины.
Спорить времени не было.
– Ладно, будь по-твоему.
Я дождался, пока Рейчел выйдет из кабинета, и открыл дверь, заслоняя Ригану обзор.
– Никак ждали меня? – улыбнулся Риган из коридора.
– Я слышал, как вы подъехали.
Он кивнул с таким видом, будто мои слова нуждались в серьезной проверке.
– Несколько минут для меня найдется, доктор?
– Честно говоря, вы выбрали не самое лучшее время для визита.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50