А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

- Конец этой гребаной истории.
Да, так оно и было. Лучи их фонариков уперлись в отвесную стену, на которой поблескивали следы шахтерских инструментов, оставленные лет пятьдесят назад.
Тоннеля по имени Элизабет просто не существовало, он уперся в гору.
- Сукин сын, - выругался Уидерспун. - Значит, все?
- Только не вздумай начинать копать, парень. Представляешь, чтобы попасть туда, куда тебе надо, придется прокопать около полумили.
- Проклятье. - Уидерспун искренне расстроился. Проделать такой путь, согнувшись и ползком, и все впустую.
Уоллс сел на землю.
- Черт бы побрал эту сучку. Никогда нельзя доверять белым женщинам. Ты смотришь на них, а они сжимают ноги. Ох, я конечно, не имею в виду твою леди.
Уоллс сунул руку в карман, вытащил сигарету и прикурил от зажигалки «Бик».
- Ты куришь тут? - удивился Уидерспун.
- Эй, а почему бы и нет? Здесь никого нет, только мы, шпионы. - Уоллс рассмеялся. - Парень, а я-то уже думал, что стану гребаным героем, а теперь нам просто придется вернуться назад, вот и все. Понимаешь, Спун, я ведь правда надеялся стать героем, думал, нас встретят фейерверком, а потом я отправлюсь в турне по стране. Неплохо, да? Ведь только так старина Уоллс смог бы спасти свою задницу.
- Да, действительно здорово, - согласился Уидерспун, - ты уже сейчас говоришь, как настоящий герой. Твоя мама будет гордиться тобой.
- Моя мама умерла, - ответил Уоллс и снова рассмеялся.
Уидерспун отложил в сторону винтовку, скинул куртку, стащил с головы прибор ночного видения и установил фонарик таким образом, чтобы его луч падал на стену, преградившую им путь. Он подошел к стене и принялся ощупывать ее, медленно передвигаясь. Вслед за ним в свете фонарика двигалась и его гигантская тень.
Ничего. Прочная скала. Но Уидерспун не унимался. Его длинные и темные пальцы продолжали делать свое дело.
- Парень, ты напрасно теряешь время. Успокойся, покури. А потом мы вернемся назад.
И Уидерспун сдался. Не было смысла торчать здесь, их попытка закончилась неудачей.
Он нащупал рацию, закрепленную ремнями на бронежилете, надел наушники и передвинул к губам микрофон.
- Крыса-6, я Бейкер, как слышите?
Он внимательно слушал, но ответа не было.
- Черт, - буркнул Уидерспун, - похоже, мы забрались слишком далеко. Они нас не слышат.
- А может быть, спят, - предположил Уоллс. - У них легкая работенка, сидят на задницах, пока два ниггера делают всю грязную работу. Если у тебя работа для белого человека, то лучше спать. Потормоши их еще.
- Крыса-6, Крыса-6, я Бейкер, как слышите? Как слышите?
Тишина.
- Ответьте мне, повторяю, ответьте.
- Видимо, эта чертова бомба все-таки взорвалась, и все белые люди умерли, - предположил Уоллс.
- Тогда умерли бы и черные, - возразил Уидерспун.
- Парень, негритянские ученые должны придумать такую бомбу, которая убивает только белых. Я бы даже заплатил за это. - И Уоллс рассмеялся, отбросив щелчком сигарету.
- Крыса-6, я Бейкер, как слышите?

Бар «Джейке», где сидел Григорий, заполнился рабочими. Это были водители грузовиков, водители грузовых подъемников, рабочие складов, маляры, почтовые служащие, все здоровые, все усталые, большинство из них грязные и крикливые.
Они курили, воздух в баре был синим от дыма. Григорий ненавидел их. Головная боль у него так и не проходила, несмотря на то, что время от времени он заглушал ее водкой.
Он смотрел на медленно ползущие стрелки часов, ожидая, когда снова надо будет звонить Молли, и тут услышал, как кто-то говорил о солдатах и учениях в центральной части штата Мэриленд. Григорий поднял взгляд на телевизор. Как раз передавали новости, репортер вел передачу с полицейского кордона, возле которого собралась такая куча машин, словно наступил конец света или что-то в этом роде. Григорий резко подался вперед.
- Эй, мистер, кому вы отдаете предпочтение в Восточном дивизионе?
- Редскинс, - ответил Григорий. - Тс-с, я слушаю новости.
- Да Редскинс даже не попадает в серию «плэйофф»!
Репортер говорил о проводимых в горах военных учениях, передавал слухи о разбившихся самолетах и вертолетах, о том, что движение перекрыто и гражданские власти не в состоянии ответить, когда оно восстановится, но это и есть одна из издержек демократии.
Репортер, совсем мальчишка, энергично кивал головой и выразительно щурил глаза. Позади него вдалеке Григорий разглядел большую, покрытую снегом гору, белую и блестящую. Она смотрелась очень эффектно.
Репортер уже сообщал о новых войсках, направляющихся к району учений. Он протянул свой микрофон одному из солдат, сидевших в грузовиках. Тот ответил, что ничего не знает, их просто утром подняли по тревоге в округе Колумбия, а около одиннадцати приказали садиться по машинам. И вот они здесь.
- Но мы рискуем своей задницей, рассказывая вам об этом, - на ходу крикнул молодой солдат молодому репортеру, потому что грузовики уже двинулись.
- У них там какие-то военные учения, - подал голос человек у стойки бара.
- Говорят, перекрыто все движение аж до Балтимора. Никогда не слышал ничего подобного.
- Где перекрыто движение? - поинтересовался Григорий. - Не хочется попадать в пробку.
- На запасной Сороковой дороге, от Миддлтауна до Бунсборо. Езжай лучше по Семидесятой. Сороковая проходит как раз возле этой горы Саут Маунтин. Вот ее они и перекрыли, а заодно все въезды в местные городишки. Чудеса, да и только.
- Почему?
- Но ведь там нет правительственных войск. Их полно в Абердине, в Форт-Миде, в Пэкс Ривер, в Форт-Ричи, а в Саут Маунтин правительственных войск нет. Что-то тут нечисто, могу поспорить.
- Гм-м, - Григорий кивнул, соглашаясь.
Может, мне поехать туда? - подумал он. - Может, смогу узнать что-то о солдатах или выведаю какую другую информацию?
Да, с твоим акцентом и советскими документами это может закончиться тем, что ты угодишь лет на двадцать в Данбери, а потом еще дома схлопочешь двадцать лет Гулага. Нет, надо ждать ответа от Молли.
Теперь Григорий понимал, что произошло что-то чрезвычайное, Молли это выяснит для него. Он первым сообщит новости, над которыми будет трудиться весь аппарат. А добыл эту информацию он, великий Григорий Арбатов! Он встал и едва протиснулся сквозь толпу в мужской туалет. Там он бросил монетку в телефон-автомат и снова позвонил Молли.
Никто не ответил.
Ох, Молли, взмолился Григорий. Ох, пожалуйста, прошу, не бросай меня, когда я так нуждаюсь в тебе!

Новости для группы Дельта оставались неутешительными даже после неудачи в доме Хаммелов. Самолеты с рейнджерами попали в полосу плохой погоды над Индианой и вынуждены были отвернуть к югу и дозаправляться в Теннесси, так что их прибытия ожидали не ранее 19.00. Но Пуллер не хотел рисковать, не хотел, чтобы они прыгали с парашютами в темноте, поэтому доберутся они к Саут Маунтин и будут готовы к штурму только к 21.00.
Третий пехотный батальон застрял где-то на дорогах из-за кордонов и теперь терял чертовски много времени, пробираясь сквозь пробки.
Аналитики в Пентагоне не смогли выяснить ничего нового из странного послания «Временной армии Соединенных Штатов».
Питер Тиокол углубился в себя, пытаясь выяснить, кто же им противостоит, и забросил работу по определению кода двери лифта.
Не было сведений и от агентов ФБР, допрашивавших его жену Меган. Обе девочки, спасенные в доме Хаммела, были слишком малы и слишком испуганы, чтобы сообщить какую-то информацию о людях, державших их в заложниках почти целый день.
Пентагон постоянно требовал отчета о ходе операции, но Дику Пуллеру нечего было сообщать. Были подсчитаны окончательные потери роты Национальной гвардии: пятьдесят шесть человек убито, сорок четыре ранено, так что в строю осталось менее пятидесяти человек. Полевой госпиталь, развернутый медперсоналом группы Дельта, был забит до предела, и уже начали умирать люди, которые бы выжили во Вьетнаме, где гораздо лучше было поставлено дело с эвакуацией раненых воздушным транспортом.
Было уже шесть часов. И шесть еще оставалось.
Пуллер отправился на поиски Тиокола, намереваясь заодно просмотреть последнюю информацию ФБР. Но отойти далеко он не успел.
- Полковник Пуллер! Полковник Пуллер!
Его звал один из связистов.
- Что такое?
- Мы должны были каждые пятнадцать минут входить в связь с Крысой-6 на той стороне горы. Но они пропустили уже два сеанса.
- Вы продолжаете вызывать их?
- Да, сэр, но никакого ответа.
Пуллер взял микрофон.
- Крыса-6, я Дельта-6, как слышите?
Никакого ответа, радио молчало. Пуллер еще несколько раз попытался вызвать Крысу-6.
- Кто там находится? - спросил полковник одного из сержантов.
- Сэр, никого, кроме команды Крыса-6. Правда, гора оцеплена полицией, так что подальше должны быть полицейские.
Дик сверился с картой, снова взял микрофон и вызвал штаб-квартиру полиции штата, которая расположилась в нескольких милях отсюда на кордоне на Сороковой дороге.
- Виктор-90, я Дельта-6, как слышите?
- Слышим вас хорошо, Дельта-6.
- Виктор-90, есть кто-нибудь из ваших людей вблизи Мозер-роуд?
- Да, сэр, у нас там выставлен пост.
- Можете соединить меня с ним?
- Да, сэр, оставайтесь на связи.
Прошло несколько секунд.
- Дельта-6, я Виктор-22, блокирую Мозер-роуд примерно в трех милях к западу от Саут Маунтин. Мне приказали связаться в вами.
- Я понял, Виктор-22. Послушай, сынок, ты что-нибудь слышал в последнее время?
- Могу только предположить, сэр.
- И что это было?
- Понимаете, сэр, по-моему, в вертолете в конце концов взорвались боеприпасы.
- Повтори, Виктор-22.
- Сэр, это произошло минут двадцать назад, как раз в том месте, где упал и взорвался вертолет. Рвались боеприпасы, стрельба стояла десять или двадцать секунд. Вот и все.
Дик опустил микрофон.
- Дельта-6?
Полковник молчал.
- Дельта-6, я Виктор-22. Нужна еще моя помощь?
Но Дик продолжал молчать.
Черт бы его побрал!
Пуллер повернулся и посмотрел на гору, которая была примерно в миле от него.
Проклятье, он нашел Крысу-6 и уничтожил ее. И тогда послал людей в тоннель вслед за командами крыс.
- Сэр, вы не хотите послать туда группу и выяснить, как дела у Крысы-6?
Пуллер покачал головой. Какой в этом смысл? Агрессор-1 снова обошел его.
Крысы уже мертвы. И Пуллеру теперь не оставалось ничего иного, как готовить мешки для трупов. И молиться за Питера Тиокола.

- Тиокол?
Питер оторвал взгляд от телеграммы Агрессора-1, от своего блокнота и от сообщений ФБР. Это Скейзи окликнул его.
- Послушайте, нам нужно поговорить.
- О чем? У меня много…
- Выйдите из сарая.
- Для чего? - Питер заметил, что лицо у офицера напряженное и виноватое. Что происходит?
- Выйдите, пожалуйста, доктор Тиокол.
Питер подождал немного, потом вышел из сарая и завернул за угол, где его поджидали Скейзи и еще два офицера из группы Дельта. Офицеры были копиями Скейзи, только поменьше и постройнее.
Серьезные парни в маскхалатах, обвешанные ремнями, ножами и гранатами.
- Итак? Что…
- Мы хотим, чтобы вы кое за кем последили для нас.
- Это не мое дело, - возразил Питер. - Я здесь не для того, чтобы следить за кем-то.
- Надо следить за Диком Пуллером, - сообщил Скейзи.
На лице Питера появилось удивленное выражение.
- Было время, - начал Скейзи, - когда Дик Пуллер был лучшим солдатом в армии. Должен сказать, что служить под его началом было почетно. Это был великий офицер. Профессионал из профессионалов. Но все в прошлом.
- О чем вы говорите? - Питеру не нравился этот разговор.
- Иногда люди, которым пришлось слишком много воевать, устают от этого. Они уже не могут больше посылать людей на смерть, у них не хватает смелости для решительных действий, они не уверены в себе, боятся сближения с противником и рукопашной схватки, не хотят нести потери, не хотят, чтобы их люди умирали при захвате объекта. И получается то, что мы и имеем сейчас: впечатление такое, словно что-то делается, но здесь, в самом центре событий, мы-то как раз ничего и не делаем, а только следим за временем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65