А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

– Ты последний человек, которого я хотела бы просить об одолжении. Мне было нелегко прийти сюда сегодня утром. Если бы у меня был другой вариант, я бы не пришла. К сожалению, ты именно тот, кто мне нужен.
Он обдумывал ее слова не более десяти секунд.
– Ладно. Я сделаю, что смогу. Но с чего начать, как ты думаешь?
– Начинать надо отсюда. Из Техаса. Алекс явно не ожидал, что на свой риторический вопрос получит столь определенный ответ.
– Почему отсюда?
– Я еще никому этого не говорила, – неуверенно призналась Кэт. – У меня есть один-единственный факт, проливающий свет на происхождение моего сердца. В ту ночь, когда мне сделали трасплантацию, я случайно услышала, как одна медсестра сказала, что оно едет мне навстречу из «штата одинокой звезды». Поэтому я всегда полагала, что мое сердце родом отсюда. – Стараясь, чтобы это прозвучало как бы между прочим, она добавила: – Может быть, именно это и привело меня сюда. Он наклонился вперед.
– Сегодня утром ты только и делаешь, что разбрасываешь повсюду вкусную наживку, и я не могу не пойматься на твою удочку. Что означает это твое последнее заявление? Что тебя тянуло в Техас, поскольку здесь жил твой донор?
Кэт покачала головой, недовольная своей болтливостью.
– Дин говорит, что такая духовная связь невозможна.
– А ты как считаешь?
– Я тоже так думаю.
Алекс выгнул дугой бровь, всем своим видом показывая, что от него не ускользнуло отсутствие уверенности в ее голосе.
– Но, черт побери, на эту тему недурно было бы поспорить, а?
– Возможно, когда-нибудь мы и поспорим. А сейчас мне надо найти моего преследователя. Упоминание о Техасе – это единственное, что я знаю.
– Прекрасно. Так всегда и делают – начинают с того, что есть.
– И еще одно, Алекс. Я пыталась выяснить, были ли со стороны семьи моего донора попытки связаться со мной.
– Неужели? – с удивлением спросил он. – Вопреки своему решению, ведь так? Ты же говорила мне, что никогда ничего не хотела знать о своем доноре.
– У меня больше нет выбора. Сейчас выясняется этот вопрос. Я дам тебе знать, что из этого выйдет, если вообще выйдет.
– Хорошо. А я пока начну с Техаса и буду продолжать копать. К тому же я попробую выяснить какие-нибудь детали относительно этих несчастных случаев. У жертв может существовать еще какой-нибудь общий знаменатель, кроме пересаженного сердца. Но я ничего не обещаю.
– Буду рада услышать обо всем, что тебе удастся раскопать. – Кэт встала и сделала рукой жест в сторону холодильника. – Там осталась еда. Не забудь ее съесть.
Алекс проводил ее до парадной двери.
– Останься еще хоть ненадолго.
– Мы же уже закончили с делами.
– Но не с нашим спором.
– Алекс, нам не о чем спорить. Мы оба согласны, что ты дерьмо, и ты знаешь, как я отношусь к сексу ради секса.
– Это не был секс ради…
– Но одно меня все-таки удивляет, – перебила его Кэт. – Почему ты так быстро во всем признался? Ты ведь мог водить меня за нос до бесконечности. Зачем ты сам себе навредил? У тебя что, был приступ совестливости? Или Арни пригрозил, что перестанет выплачивать тебе авторские, если ты не будешь вести себя, как хороший мальчик?
Вместо того чтобы парировать ее полные сарказма вопросы, он обхватил ладонью ее подбородок.
– Ты ведь знаешь поговорку: «Остерегайся своих желаний»? Так вот, я очень хотел с тобой спать. Я хотел, чтобы это было нечто ошеломляющее. Так и случилось. Но я получил больше, чем хотел. И меня это испугало. Я не знал, как мне быть. – Кончиком большого пальца Алекс дотронулся до уголка ее рта. – И до сих пор не знаю.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
– Вот такие дела. Я хотела, чтобы вы обо всем узнали. Кэт изложила Джеффу Дойлу и Биллу Уэбстеру все имеющиеся факты и теперь откинулась назад в кресло, ожидая их реакции. В кабинете Уэбстера, находившемся на значительном удалении от шумной суеты отдела новостей, как всегда, царили тишина и спокойствие.
Кэт и Джефф сидели рядом на кожаном диване светло-желтого цвета. Главный исполнительный директор расположился в таком же кресле. Однако его расслабленная поза была обманчивой. То, что рассказала Кэт, явно глубоко его взволновало.
– Этот детектив…
– Хансейкер.
– Отмахнулся от вас?
– Практически, да, – ответила Кэт. – Особенно после того, как банк донорских органов проинформировал меня, что родственники моего донора ни разу не пытались со мной связаться.
Результат ее запроса одновременно и разочаровал, и обрадовал ее: обрадовал потому, что ей не надо было ничего узнавать и лично встречаться с родственниками, а разочаровал, потому что она ни на шаг не продвинулась в поисках человека, возможно, являвшегося ее преследователем.
– Равнодушие лейтенанта Хансейкера вывело меня из себя, – продолжала Кэт. – Но, когда я рассказала обо всем Алексу, он ничуть не удивился. Пока преступление не совершено, что может сделать полиция? Нет причины произвести арест, даже если бы мы и знали, кого арестовывать.
– Но ведь что-то же можно сделать, – настаивал Джефф.
– Мы делаем все, что можем, – ответила ему Кэт. – У Алекса сохранились связи в полицейском управлении Хьюстона, и его бывшие коллеги согласились по его просьбе поднять архивы, хранящиеся в памяти компьютера. У него есть возможности для поиска, которых обычные граждане вроде меня, к сожалению, лишены. – Она еле заметно улыбнулась. – Иногда Алекс как бы забывает упомянуть, что уже не служит в полиции. Люди все еще сообщают ему нужные сведения. А иногда он умеет и запутать.
– Вы ему доверяете? – спросил Билл. Кет пристально посмотрела на него.
– А почему бы и нет?
Он показал рукой на папку, где Кэт хранила копии газетных вырезок, некролог и конверты, в которых они были присланы.
– Я полагаю, это достаточно веская причина, чтобы остерегаться любого малознакомого вам человека.
– Ну, Алекс Пирс достаточно хорошо известен, вмешался Джефф.
– Но что конкретно вы о нем знаете, Кэт? – упорствовал Билл. – Кроме того очевидного факта, что физически он очень привлекательный мужчина.
– Мне не нравится тот смысл, который вы вкладываете в эти слова, Билл. Я вовсе не потеряла голову из-за смазливой мордашки. И не ослеплена страстью.
– Не расстраивайтесь, – умиротворяюще сказал Уэбстер. – Я просто имел в виду…
– Вы просто имели в виду, что женщины думают сердцем, а не умом. Мы – слабый пол и недостаточно знаем жизнь, чтобы распознать волка в овечьей шкуре.
С досады Кэт встала с дивана и подошла к окну. С высоты четвертого этажа ей был хорошо виден движущийся внизу поток автомобилей. Дав гневу остыть, она снова повернулась лицом к сидящим в комнате.
– Прошу прощения, Билл. Вы высказали заботу о моей безопасности, а я на вас набросилась.
Взмахом руки Билл дал ей понять, что извиняться не стоит.
– Вы переживаете огромный стресс. Наверное, из-за этого вы даже стали хуже себя чувствовать?
– Нет, если не считать нескольких бессонных ночей.
– Мы могли бы на несколько недель снять программу «Дети Кэт» с эфира, пока вся эта петрушка не кончится.
– Уверен, что Шерри поймет вас, – вмешался Джефф, поддержав Билла.
– Ни за что. Я не собираюсь даже в мелочах менять что-либо в своей жизни. Мое рабочее расписание тоже остается прежним. Я не позволю этому психопату диктовать мне свои условия.
– Но если стресс станет угрожать вашему здоровью…
– Я превосходно себя чувствую. Мое сердце в порядке. Клянусь. – Она дотронулась .до центра груди, где билось ее сердце. – Но давайте все же выясним другое, прежде чем возникнут недоразумения. Моя личная жизнь таковой и останется, поэтому просьба держать свое мнение об Алексе при себе. Мне нужна его помощь. Вот и все, что нас связывает. Походкой уверенной в себе женщины Кэт подошла к небольшому столику, на котором секретарша Уэбстера оставила поднос с кофейными принадлежностями. Кто-нибудь еще хочет кофе?
Они отказались.
Кэт не торопясь налила себе чашку, невольно вспомнив те последние моменты у парадной двери Алекса, когда он в открытую объявил ей о своем желании. Он пытался ее поцеловать, но она быстро ушла, чтобы не дать гормонам затуманить ей рассудок. Замечание Билла было недалеко от истины – возможно, поэтому она так резко на него отреагировала.
Теперь, повернувшись к своим коллегам по работе, Кэт постаралась прогнать мысли об Алексе и с деланной веселостью объявила:
– Выходит так, что кто-то всерьез вознамерился заставить мою школку замолчать.
– Не думаю, что это тема для шуток. – Джефф бросил на нее негодующий взгляд, так не вязавшийся с его мальчишеским лицом.
– Я согласен с Джеффом. – Билл потер ладони друг о друга, как генерал, готовящийся объявить войскам свой план ведения боевых действий. – Я распоряжусь, чтобы никого не пускали в это здание без предварительной проверки и предъявления принятых документов, удостоверяющих личность. Кэт, с этого дня от вашей машины до входа в здание вас будет сопровождать специальный человек.
– Билл, но ведь…
– Не спорьте. Джефф, когда она поедет на съемки, проследите, чтобы ее сопровождал кто-нибудь из охраны. Пусть едет в автомобиле съемочной группы.
– А не взять ли нам с собой кого-нибудь с автоматом?
– Хорошая мысль, мистер Уэбстер, – согласился Джефф, не обращая внимания на язвительное замечание Кэт. Она вздохнула и закатила глаза, но Билл остался непоколебим.
Однако, когда он предложил поставить возле ее дома охранников на двадцать четыре часа в сутки, она категорически воспротивилась.
– Об этом не может быть и речи.
– За счет компании, – убеждал Билл. – Вы слишком ценный сотрудник. Мы ничего не пожалеем для вашей защиты.
– Я не произведение искусства, – заявила Кэт. – Я человек. И не потерплю, чтобы какая-нибудь гора мышц в дешевом костюме шаталась возле моих окон. Я не собираюсь становиться пленницей в собственном доме. Если вы будете настаивать, я перееду хоть в отель, и никто не узнает о моем местонахождении. Билл, имейте в виду, вы вынудите меня это сделать. Я не позволю какому-то шизику еще больше распоряжаться моей жизнью, чем сейчас.
После нескольких минут жарких споров Уэбстер скрепя сердце сдался. Вскоре после этого Кэт и Джефф вышли из его офиса.
– Он всего лишь старается защитить вас, Кэт, – заметил Джефф, когда они спускались в лифте на второй этаж.
– Ценю его намерения, но нельзя же впадать в крайности и придавать этой неприятной истории слишком большое значение. Скорее всего лейтенант Хансейкер прав. Это не более чем плод моего воображения, а теперь моя истерия перекинулась еще и на вас.
– Вы никогда в жизни не были истеричкой, – возразил Джефф, пропуская ее вперед из лифта. Они повернули направо к отделу новостей.
– Ну, может быть, истерия – слишком сильно сказано. Однако эти несколько посланий явно выбили меня из колеи.
– Мистер Пирс не считает их делом рук сумасшедшего.
– Он романист. Мне вообще не следовало обсуждать с ним подобные вещи. У него слишком развито воображение. Алекс ежедневно сочиняет истории про умалишенных и убийц. Он подхватил мои неоформившиеся мысли и развил их в полный многозначительных полунамеков сценарий, по которому можно было бы снять какой-нибудь кассовый фильм.
– Неплохая идея. Возможно, я именно так и поступлю: положу все это на бумагу и запродам в Голливуд. Кэт и Джефф, услышав голос Алекса, мгновенно обернулись.
– Но только при одном условии: ты сыграешь в этом фильме главную роль, – продолжал тот дружелюбным тоном, обращаясь к Кэт. – Привет, Джефф.
Они никак не ожидали его здесь увидеть. Первой опомнилась Кэт.
– Я тебя не ждала.
С того памятного утра, когда она приготовила ему завтрак, они несколько раз разговаривали по телефону, но ни разу не встречались. Последние несколько дней Алекс провел в Хьюстоне – Кэт не знала, когда он вернется.
– Я кое-что нашел, на что тебе стоило бы взглянуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68