А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


За стойкой стоял толстяк со злыми маленькими глазками и курчавой черной бородой, спускавшейся ему чуть ли не до пояса. На огромном животе покоились руки, похожие на волосатые стволы неведомых деревьев. Толстяк не переставая жевал кусок деревянной спички, одновременно следя за турниром по боулингу по черно-белому телевизору, водруженному в углу над стойкой.
– Два пива, – бросил ему Алекс. – Любого, по вашему усмотрению.
Несколько секунд бармен смотрел на него, не мигая и не двигаясь с места. Потом, как будто спрашивая совета, он устремил взгляд к дальнему концу стойки, где двое посетителей склонились над бутылками с длинными горлышками. Наконец, выплюнув спичку на пол, он сгреб одной ручищей две пивные кружки и наполнил их разливным пивом.
Алекс поблагодарил его, заплатил и вернулся в кабинку, скользнув на сиденье рядом с Кэт.
– Сделай вид, что пьешь.
– А они не догадаются, что мы не пьем?
– Они знают, что мы пришли сюда не для того, чтобы пить.
– В таком случае им известно больше, чем мне. Для чего же мы пришли?
– Пока что мы ждем. – Алекс обнял ее за талию и притянул к себе. Делая вид, что целует, он касался губами ее уха чуть пониже волос. – Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, Кэт. Клянусь.
Кэт кивнула, бросив беспокойный взгляд на двоих посетителей. Те сидели на высоких табуретах вполоборота к стойке, во все глаза разглядывая ее и Алекса и что-то бормоча себе под нос.
Третий посетитель, которого она сначала не заметила, стоял у автомата с компьютерными играми в противоположном конце бара. Ей была видна только его спина. Он был очень худой, такой худой, что его грязные джинсы болтались на нем как на палке. Висевшие жирными прядями волосы спускались ниже уровня плеч, заканчиваясь где-то между тощими лопатками. Играл он скорее от скуки, чем от желания выиграть.
Когда последняя из его ракет, издав высокий резкий звук, взорвалась, он повернулся спиной к автомату, поднес к губам длинное горлышко бутылки и не спеша направился к стойке. Бросив на них полный любопытства взгляд, парень с размаху опустился на табурет и стал смотреть турнир по боулингу.
– Сколько нам еще… – прошептала Кэт.
– Тсс.
– Я хочу знать.
– А я сказал, заткнись и предоставь все мне. Его внезапная грубость заставила ее замолчать. Кэт уставилась на Алекса, едва не раскрыв от удивления рот, в то время как он, вполголоса выругавшись, украдкой через плечо наблюдал за остальными посетителями и барменом. Затем, отхлебнув глоток пива, он легко соскользнул с сиденья и вышел из кабины, бросив ей предостерегающий взгляд.
Кэт наблюдала, как Алекс, будто случайно, остановился возле худого парня, заказав еще два пива, присел на соседний с ним табурет.
– Э… прости, дружище, ты, случайно, не Пити? – услышала Кэт его приглушенный голос.
Глаза худощавого ни на секунду не отрывались от телеэкрана.
– А тебе-то какое дело, приятель? Алекс наклонился к нему и что-то сказал – Кэт не расслышала, что именно. Пити загоготал.
– Эй, ты что думаешь, я какой-нибудь долбаный тупица? Бог мой, ну ты даешь. – Он бросил взгляд через зал на других выпивох и закатил глаза. Бармен хихикнул. – Сделай так, чтобы я тебя не видел. – Парень мотнул головой в сторону двери.
– Эй, послушай, у меня для тебя… Пити обернулся к нему, оскалив зубы, как дикая кошка, которой наступили на хвост.
– Послушай, ты, убирайся отсюда к едрене фене. На тебе крупными буквами написано, что ты коп.
– Ты думаешь, я из полиции? – воскликнул Алекс.
– А мне наплевать, будь ты хоть долбаная добрая фея из сказки! Нам с тобой не о чем разговаривать. – И он снова повернулся к телевизору.
Алекс был в отчаянии. От волнения у него вспотели ладони, и он лихорадочно вытер их о штанины.
– Но Дикси говорил…
Пяти резко повернулся к нему, чуть не задев его щеку прядью сальных волос.
– Ты знаком с Дикси? Едрена корень, почему же ты сразу не сказал? Ты его…
– Племянник.
– О, черт! – Пяти кивнул бармену. – Налей-ка мне кружечку.
Он подождал, пока бармен вручил ему кружку пива, потом сделал знак Алексу взять со стойки заказанные им две кружки. Они направились к кабине. Пити расположился на сиденье напротив Кэт.
– Привет, рыжая. – Глядя на нее, он заглотнул пивную пену из своей кружки. – Твоя подружка? – поинтересовался он у Алекса.
– Ага.
Кэт не произнесла ни слова, пока Пити и Алекс обменивались историями о дядюшке Дикси. Их голоса звучали все тише, и Кэт с трудом расслышала, когда Алекс наконец сказал;
– Спасибо, что согласились встретиться.
– Мне не сдобровать, если они догадаются, что ты не тот, за кого себя выдаешь.
– Знаю, – мрачно ответил Алекс. – То, за чем я пришел, очень важно, иначе я не попросил бы дядюшку Дикси организовать для меня эту встречу.
– Может быть, один из вас все-таки расскажет мне, о чем здесь идет речь? – прошипела Кэт, вся кипя от злости.
– Спокойно, красотка. – Пити наклонился через стол и потрепал ее по щеке. Она с негодованием ударила его по руке. Он засмеялся и помахал ладонью в воздухе, как будто Кэт чем-то обожгла его желтые от никотина пальцы. – Я всегда говорил, что женщины со взрывным темпераментом особенно хороши в постели.
– Эй, остынь, слышишь? – Алекс крикнул ей это достаточно громко – так, чтобы слышали остальные. К этому времени в закусочной появились еще двое посетителей: мужчина, по манерам и внешнему виду смахивавший на лесоруба, и женщина, еще более грубая и неотесанная, чем мужчина. К вящему удовольствию слушателей, она начала дружескую, но полную непристойностей перепалку с барменом.
– Дикси информировал тебя, о чем я намерен говорить? – вполголоса осведомился Алекс. Пити кивнул.
– Помню все, как будто это было вчера, даже лучше. Такое, знаешь ли, не забывается. Почти четыре года назад парень из нашей компании попал под грузовой трейлер. Ему чуть не оторвало голову.
Кэт невольно втянула в себя воздух. Пити посмотрел на нее, затем снова повернулся к Алексу.
– Ты уверен, что она не упадет в обморок? – озабоченно спросил он.
– Не упадет. Продолжай.
– Он у нас был известен под именем Спарки. Понятия не имею, как его звали на самом деле. Такой, знаешь ли, пижонистый и серьезный малый. Всю дорогу книги читал. Поэзия, философия и прочее дерьмо. У него и образование было. Думаю, он родом откуда-то с востока. Явно из богатой семьи. У него и манеры были такие, ну, ты понимаешь.
– А что он делал в этой вашей банде?
– Может, его мамаша с папашей обозлились на него, да и выгнали из дому. А может, он застал свою жену в постели с подругой. Кто его знает? – Пити пожал худенькими плечиками. – Так или иначе, он начисто забыл свое настоящее имя, приехал в Техас и прибился к нам. Спарки был неплохим парнем. Со всеми ладил. Кроме Цика. С тем он сцепился не на шутку.
– Цика? – переспросила Кэт.
– Наш вожак. Он называл себя Циклопом, из-за своего стеклянного глаза.
– А из-за чего они сцепились? – спросил Алекс.
– Из-за чего же еще, как не из-за бабы? Красотки по имени Кисмет. Она была подружкой Цика до того, как появился Спарки. И они сразу поладили. Думаю, у них и в самом деле была любовь. Они оба любили носиться на предельной скорости, но я уверен, что их объединяло нечто большее. Такое нельзя не заметить. Так или иначе, Цик страшно разозлился. Забавно, – продолжал он, еще больше понизив голос, – но Цик подозревал, что Спарки – полицейский доносчик. Он, знаешь ли, не курил, только баловался. Время от времени выкурит сигарету с марихуаной, и все.
– А он действительно был агентом?
– Насколько мне известно, нет.
– А как произошел несчастный случай, в результате которого он погиб?
– Цик стал задираться к Кисмет. Спарки дал ему отпор. Они подрались, и Спарки победил. Он посадил Кисмет на свой мотоцикл и увез ее, а Цик стал их преследовать. Какая это была гонка! Должно быть, Спарки выжимал скорость под девяносто или даже больше, потому что Я ничего похожего не видел ни до этого, ни после. – Жирные волосы Пяти едва колыхнулись, когда он покачал головой. – Бог ты мой, я тогда ехал за ними до самого конца, потому что знал, что Цик нападет первым. Но этот грузовой грейдер его опередил. Спарки просто превратился в кровавое месиво, размазанное по асфальту шоссе.
Кэт всю передернуло, но она ничего не сказала.
– Санитары собрали его по частями свалили все в машину «скорой помощи». А мы все поехали за ними в больницу. Спарки спас Кисмет жизнь, столкнув ее с мотоцикла за секунду до катастрофы. Конечно, у нее было полно ушибов, пара сломанных костей – ее забинтовали так, что нельзя было узнать. Цик умудрился увернуться от грузовика, его мотоцикл отскочил куда-то в сторону. Его самого тоже задело, но он был в сознании. Этот врач в пункте неотложной помощи вышел к нам, сказал, что у Спарки возьмут донорские органы, и спросил, как можно связаться с его родственниками. Ну, мы ответили ему, что у Спарки, судя по всему, никого нет. Он что-то говорил насчет… э-э… предполагаемого… о чем-то таком, что позволяет им забрать его органы.
– Предполагаемом согласии, – тихо пояснила Кэт.
– Во-во. Именно. Но он хотел, чтобы кто-то из нас дал ему на это добро. И мы все согласились, что, раз Цик наш главарь, ему и карты в руки. Цик сказал: «Разумеется. По мне, так хоть вырежьте у этого ублюдка сердце и бросьте его собакам». Я думаю, они так и сделали.
После столь пространной речи Пити почувствовал жажду и с шумом отхлебнул пива из своей кружки. Затем продолжил:
– Кисмет пару дней не приходила в себя, а когда очнулась, страшно расстроилась. Первым делом из-за смерти Спарки, а затем из-за того, что Цик позволил им его изрезать, прежде чем его похоронили. Цик всю дорогу твердил ей, что от головы парня практически ничего не осталось и что ему уже все равно. Но она просто с ума сходила от горя.
– А что с ней стало? – спросила Кэт. Пити покачал головой.
– После этого компания распалась. Ни у кого ни к чему не лежало сердце. – Он засмеялся, обнажив пожелтевшие острые зубы, и стал похож на дружелюбно настроенную крысу. Затем многозначительно взглянул на Алекса. – Ты же знаешь, я переехал в другое место. – Алекс кивнул. – Надеюсь, ты теперь расскажешь мне, почему тебя все это заинтересовало?
– У нее пересажено сердце.
Пяти с еще большим интересом перевел взгляд на Кэт.
– Нет, кроме шуток? Вот здорово! Думаете, вам пересадили сердце Спарки?
Кэт ни секунды не медлила с ответом, поскольку раздумывать было не о чем.
– Нет. Я знаю, что нет.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
– Я думал, ты ничего не узнала о своем доноре, удивился Алекс.
– Это верно. Но, даже не имея ответа от агентства, я точно знаю, что Спарки не мог быть моим донором. – Кэт повернулась к Пити, который, сгорбившись над столом, напряженно слушал ее. – Я не получала сердце вашего приятеля. Дело в том, что после группы крови размер органа имеет решающее значение для пересадки, он должен обязательно совпадать. – Она сжала свою маленькую ладонь в кулак. – Мне было нужно сердце вот такого размера. Я слишком маленького роста, чтобы мне подошло сердце взрослого мужчины.
Пити вновь обнажил в усмешке желтые зубы.
– Спарки не был взрослым мужчиной.
– Простите?
– Уж не считаешь ли ты, что я не подумал о размере сердца, прежде чем затеять эту встречу? – проворчал Алекс. Он посмотрел на Пити. – Расскажи ей то, что ты рассказал дядюшке Дикси.
– Спарки был недомерком, – начал тот. – Ростом с эту кружку. Такой маленький, словно ему отпилили ноги ниже колен. Ему от всех доставалось за его рост, особенно от Циклопа. За его спиной Цик вечно говорил, что удивляется, как такой игрушечный член может нравиться Кисмет. Но суть в том, что Спарки в сексе был неутомим. Что он проигрывал в стати, компенсировал в этом деле.
– Сколько в нем было?
– По меньшей мере, девять дюймов, – совершенно серьезно ответил Пети.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68