А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Потянулись длинные ряды одноквартирных домов. Тротуары были забиты пешеходами, и все шли в одну сторону, прочь от стадиона.
Пять минут спустя Брамби остановил машину у бордюра. Я видел, что он удивлен отсутствием «триумфа».
– Очевидно, Гленды нет, – сказал он, пытаясь понять, почему Гленде вдруг понадобилось куда-то уезжать.
Я ничего не сказал.
Мы вылезли из машины и пошли к лифту. Брамби все время оглядывался, как будто ожидал, что «триумф» вдруг появится на своем обычном месте.
Я нажал кнопку, и двери лифта открылись. Мы зашли внутрь. Я насвистывал какой-то мотивчик, а Брамби хмуро разглядывал пол лифта.
Наверху мы прошли к квартире Гленды. Брамби вытащил из кармана брюк ключ и отпер замок. Я отошел в сторону, пропуская сто вперед. Идея не очень ему поправилась, однако он сразу об этом забыл, когда вошел в квартиру и услышал доносившийся из спальни звук.
Там трещал проектор.
Брамби все понял. Он остановился и уставился на приоткрытую дверь спальни. Я вошел в квартиру вслед за ним и закрыл за собой дверь. Когда замок щелкнул, Брамби вздрогнул и повернулся ко мне.
– Что… – начал он, но я перебил его:
– Пошли в спальню.
На белой степе мерцал прямоугольник света. Брамби уставился на него, как будто увидел там что-то интересное.
– Садись, – сказал я.
Он сел на кровать, заметил отсутствие красивого покрывала и огляделся по сторонам, недоумевая, куда оно могло деться.
– Где Гленда?
– Заткнись, – сказал я.
Рядом с кроватью стоял маленький круглый столик с красным телефоном.
Я поднял трубку, вызвал оператора и назвал номер Мориса.
Никто не ответил. Я попросил оператора соединить меня с номером Одри. Там тоже никто не ответил.
Я положил трубку, сел на кровать, сунул руки в карманы, вытянул ноги и устремил взгляд на носки своих ботинок.
– Как ты догадался, я видел фильм, – сказал я.
Брамби промолчал.
– Удивительно, что Гленда продержалась так долго. Деля свое время между тобой и Киннером. Очевидно, благодаря ее соблазнительности.
– Где она?
– Это неважно.
– Зачем она показала тебе фильм?
– Это тоже неважно.
Молчание.
– Как бы то ни было, суть в том, что я видел фильм. Более того, сейчас мне известно больше, чем два часа назад. И я пересмотрел твое предложение. То есть я все равно разделаюсь с ними, но можно на этом и заработать, правда, Клифф?
Брамби вытащил свои сигареты.
– Что ты узнал?
– То, что ты, Клифф, уже знаешь. И что не захотел рассказывать мне.
Он сунул сигарету в рот.
– Не понимаю, – сказал я. – Если бы ты рассказал мне тогда, я не ушел бы просто так, верно?
– Да, но…
– И все же я считаю, что у тебя были свои причины. Одного я не понимаю. Как получилось, что Фрэнк увидел этот фильм? Ведь кто-то же показал его ему. Но кто? Даже не могу представить. А тебе, Клифф, что-нибудь известно об этом?
Брамби покачал головой.
– Ты врешь, ублюдок, – сказал я.
Он медленно, в несколько рывков повернул голову и посмотрел на меня. Я улыбнулся.
– Давай, Клифф, рассказывай.
– О чем?
– О том, как Фрэнк увидел этот фильм.
– Джек, я не знаю.
– Да брось ты, Клифф! Я разговаривал с Альбертом.
Он ничего не сказал. И взгляду него потух.
– Тебе незачем волноваться, – сказал я. – Моя цель – не ты. А те, кто это сделал. Ты предложил мне сделку. Я принимаю твое предложение. Но сначала тебе придется рассказать мне все, что ты знаешь. Правду. Я хочу иметь полную картину.
Он несколько раз затянулся и в задумчивости скосил глаза на кончик сигареты, пытаясь решить, следует рассказывать мне всю правду или нет.
Наконец он решил, что следует.
– Как я сказал, я узнал после твоего ухода, – начал он.
– Что, Клифф?
– Что ты брат Фрэнка. Я позвонил Флетчерам. Они и рассказали мне.
– Что рассказали?
– Немного. Но они знали насчет Фрэнка. Это сразу стало понятно.
– Как?
– Из-за того, что сказал один из них.
– Что?
– Не помню точно, что-то типа того, что интересы Киннера – это их интересы. Что-то вроде этого.
Я пошевелил пальцами ног.
– И что они велели тебе сделать?
– Что ты имеешь в виду?
– Не морочь мне голову. Джеральд и Лес отдают приказы. Что они приказали тебе?
Брамби уставился на свою сигарету.
– Не поднимать шум из-за того, что Киннер решил подставить меня под твой удар. Они велели мне отойти в сторону.
– Они не попросили тебя помочь?
– Нет.
– Интересно почему?
Брамби не ответил на мой вопрос.
– Итак, – сказал я, – ты узнал, что я брат Фрэнка. Что ты почувствовал? Как эта новость подействовала на тебя?
Молчание.
– Клифф?
– Ты преследуешь тех, кто разделался с Фрэнком.
– И?
– Возможно, ты думаешь, что я один из них.
– Почему?
Брамби передвинулся так, чтобы сидеть лицом ко мне.
– Я вынужден был сделать это, – сказал он. – Но я не знал, кто он такой. Я не знал, что он твой брат.
– Клифф, что ты был вынужден сделать?
– Я уже говорил тебе, что они собирались разделаться со мной. Я должен был найти способ напасть на них первым.
Я ничего не сказал. Брамби отвернулся и уставился в стену.
– Я проанализировал все, что мне рассказывала Гленда. Обо всех операциях и сделках, в которых они замешаны. Ты же знаешь, что я имею в виду. Одно направление их деятельности заставило меня призадуматься. Это фильмы и фотографии. То, что они отсылают Флетчерам.
Он сделал паузу, давая мне возможность высказать свои комментарии, но я промолчал.
– Если есть эти фильмы и фотографии, значит, есть и актеры. А когда привлекаются юные таланты, вся эта продукция идет нарасхват. И чем юнее талант, тем лучше. Здесь нет предела. Однако это рискованно. Достаточно одной ошибки с подбором актеров. Даже знакомые мне чины в полиции не смогли бы замять такой случай. И поэтому они решили поставить на это дело Эрика. Он очень ловкий. И очень осторожный. Просто им очень не повезло.
– Не без твоей помощи, – сказал я.
Он кивнул.
– У меня не было определенной схемы. Просто был шанс, что это сработает. И я решил попытаться. Я спросил Гленду, не снималась ли она в фильме с несовершеннолетними. Она принесла эту пленку, и я спросил, знает ли она, как зовут девочку. Она не знала, и тогда я пошел к Альберту. Он мне все рассказал.
– Гленда знала, какова твоя цель?
– Нет, она никогда ни о чем не спрашивает. Делает, как ей говорят, и все.
– И что ты, Клифф, сделал потом?
– Когда?
– Когда узнал, кто эта девочка.
– Я навел справки. Выяснил, где она живет, чтобы понять, что представляют собой ее родители. Мне нужно было знать о родителях как можно больше, так как я ставил именно на их реакцию. Я имею в виду, что родители могут отреагировать двумя путями: одни устроят своей дочке хорошую взбучку и прикуют ее к кровати. И возможно, даже уедут из города. Большинство предпочитает не выносить подобные случаи за пределы семьи. А другие придут в ярость от того, что приключилось с их маленькой девочкой, и захотят наказать обидчиков. Натравить на них полицию. У полиции не будет выбора. Газеты вцепятся в них мертвой хваткой. И придется выполнять свои обязанности. Брать за попку всех, кто к этому причастен. Невзирая на лица и положение.
Брамби встал, подошел к туалетному столику и загасил сигарету.
– Только все это не сработало. Нет, насчет твоего брата я оказался прав. В том, как он отреагирует. Только он повел себя глупо. Он не пошел в полицию. Вместо этого он пошел к Эрику.
– Откуда он узнал, что Эрик имеет к этому отношение?
– Возможно, выбил это из Дорин.
– Возможно, – сказал я.
Наступило молчание. Брамби стоял у туалетного столика и смотрел на меня. На его лицо падал свет от проектора.
– И что ты собираешься делать? – спросил он.
Я ничего не ответил.
– Ведь тебе нужен Эрик, а не я. Я не знал, что это твой брат. Я не предполагал, к чему это приведет.
Я повернулся к Брамби и улыбнулся.
– Не волнуйся, Клифф, – сказал я. – Ты предложил мне сделку. Мне нужен Эрик, а тебе – Киннер. Я уже говорил тебе: мне нужна вся правда.
Брамби смотрел на меня не отрываясь.
– Так где деньги? – спросил я.
– Значит, ты согласен?
– Я же сказал: не волнуйся.
Он постоял еще несколько секунд, а потом почти бегом вышел из спальни. Я встал и последовал за ним. Он прошел в кухню и открыл дверцу холодильника. Я стоял в дверном проеме и наблюдал, как он вытаскивает оттуда портфель. Закрыв холодильник, Брамби повернулся ко мне.
– Это была идея Гленды, – сказал он.
Я промолчал.
– Кстати, о Гленде… – сказал он.
– Мне известно столько же, сколько тебе, – ответил я. – Я вернулся, чтобы узнать, расскажет ли она мне то, что не захотел рассказывать ты. В конечном итоге она впала в игривое настроение и прокрутила мне фильм. И тогда я решил пойти к Альберту.
– Значит, ты не знаешь, где она?
Я развел руками.
– Мне известно столько же, сколько тебе, – повторил я.
Он посмотрел на портфель и нахмурился, а затем пошел к двери. Я отступил в сторону, чтобы пропустить его, но он остановился.
– Джек… – начал он.
– Не волнуйся, Клифф. Все в порядке.
Он прошел мимо меня в гостиную, сел на диван и точно так же, как в прошлый раз, положил портфель на стол. Я сел напротив, просто для того, чтобы сцена повторилась в точности.
Он открыл портфель.
– Послушай, – сказал он. – Если Киннер уйдет с дороги, останутся его автоматы. Возможно, что-то еще, кроме автоматов. Я сам не смогу всем этим управлять. А если бы ты стал моим партнером…
– Клифф, – сказал я, – перестань зря тратить деньги на страховку. Я же сказал: ты мне не нужен. Это всего лишь сделка.
Брамби набрал в грудь побольше воздуха, вынул из портфеля две пачки абсолютно новых банкнот и положил их на стол. Я не прикоснулся к ним. Брамби удивленно посмотрел на меня.
– И остальное, – сказал я.
Брамби продолжал смотреть на меня с тем же выражением на лице. Наконец он сунул руку в портфель, вынул еще две пачки того же размера и положил их на стол. Я улыбнулся ему.
– Клифф, ты слишком низко себя оцениваешь, – сказал я. – Ведь как-никак это твоя жизнь. Она у тебя одна.
Он немного расслабился и выдавил из себя некое подобие улыбки.
– Итак, – сказал он.
– Где живет Киннер?
– Возле Соуэрби. У него там поместье. Это в стороне от шоссе на Донкастер.
– Знаю. Надо ехать через Молтон.
– Когда ты приступишь? Сегодня?
– Возможно.
– Сегодня у Киннера гости. По поводу выходных. Все обставлено, будто это обычная вечеринка. Только это не так. Там будет Гленда. Несколько иностранных клиентов. Готовятся интересные развлечения. В подвале. Подвал уже оборудован.
– Представляю.
– Вероятно, Гленда уже там, – сказал он, глядя на меня.
– Вероятно.
Он отвел взгляд.
– Думаю, – сказал он, – мы можем выпить по этому поводу.
– Можем.
Брамби наполнил стаканы. Мы выпили.
– За Киннера, – сказал я. Брамби налил еще.
– Что ты сделаешь? – спросил он. – Ты дашь мне знать?
– Возможно. Это зависит от обстоятельств.
– От каких?
– От многих.
Мы снова выпили. Брамби налил себе еще. До краев.
– Мне не надо, – сказал я.
Я встал. Брамби залпом выпил свой стакан и тоже встал.
– Как бы то ни было, – сказал он, – я скоро все равно все узнаю.
– Да, наверное.
Он закрыл портфель и взял его. Я рассовал пачки денег по карманам. Брамби поправил пальто на плечах и вышел в холл. Проектор продолжал жужжать.
– Лучше его выключить, – сказал я.
Я прошел в спальню. Прежде чем выключить проектор, я снял с него бобину, спрятал в коробку и положил во внутренний карман куртки.
Брамби ждал меня у открытой двери. Мы вместе вышли на балкон под серый дождь. Брамби закрыл за собой дверь. На балконе никого не было. Мы пошли к лифту. За пеленой дождя не было видно соседних зданий. Только размытые круги желтого света свидетельствовали о том, что в домах есть жизнь.
Пока мы шли, Брамби заверял меня, что он очень рад, что все уладилось, рассказывал, как он боялся открыть мне, что ему известно, и так далее. Выпитое виски развязало ему язык.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29