А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Хотя Сантер в этом очень сомневался, но все же без колебаний ответил:
— Конечно, можете! Скажите-ка...
— Что? — машинально спросил месье Ванс.
— Как вы полагаете, может ли быть так, что Жернико до сих пор еще жив?
Ступив несколько шагов по комнате, Воробейчик неожиданно признался:
— Я не знаю! Ведь вы сказали мне, что его рана оказалась серьезной и он потерял так много крови, что рубаха и покрывало были буквально залиты ею... Если ему даже хватило сил пережить транспортировку, то не думаю, что «рыжий тип», будем его так называть, сжалился бы над ним... Это противоречило бы тому плану, который он, похоже, наметил. Я, скорее склонен думать — простите, вы ведь сами попросили меня быть откровенным, — что тело вашего друга на днях появится в канале...
Сантера невольно прошиб пот.
— А вам не приходило в голову, что его похитили из-за той его татуировки? Быть может, сейчас его держат где-то вдали от людских глаз и пытаются выведать, где находится его секретный тайник? Как ужасно, будучи его другом и сознавая все это, не иметь возможности помочь ему...
Месье Ванс лишь пожал в ответ плечами:
— Такая мысль могла прийти в голову только женщине! — просто ответил он.
— Вы полагаете, что только женщине? — спросил Сантер, чувствуя, что начинает краснеть. — Но иначе я никак не могу объяснить похищение Марселя... А вы сами?..
— Видите ли, я вообще всему этому пока никакого объяснения не нахожу, — признался месье Ванс. — После паузы он добавил. — Но оно, несомненно, должно быть...
— Несомненно, — съехидничал Сантер. — Вероятно, вы так и не понимаете, каким образом это похищение было совершено?
— Честно говоря, не понимаю, — ответил месье Ванс.
— Тот рыжий тип тем временем разгуливает на свободе, а ведь я поклялся Жернико отомстить за него. С тех пор прошло уже столько дней.
— Ровным счетом пять.
— Да, целых пять дней прошло с момента его исчезновения, и мы, его невеста и я, со все возрастающей тревогой спрашиваем себя: жив ли он? Если да, то его необходимо срочно спасать, ну, а если мертв...
— ...то его невесту следует известить об этом, — закончил месье Ванс.
Сантер недоверчиво посмотрел на детектива. Интересно, на что это он намекает?
— Будьте столь любезны объяснить мне, что вы хотели этим сказать, — сухо потребовал он.
— Да что здесь объяснять, дорогой мой! Если месье Жернико мертв, то необходимо, чтобы об этом узнали все и, в первую очередь его невеста мадемуазель Асунсьон. Ведь одно дело держать слово, данное живому, и совсем иначе — мертвому! Если бы она хранила верность мертвому, то это было бы по крайней мере неприятно. Благородно, но неприятно.
Говоря это, месье Ванс направился к спальне.
Стоя на месте, Сантер испытывал крайнее бешенство. Он слышал доносящиеся из спальни шаги детектива. Инспектор открыл выходящую на лестничную клетку дверь, вышел, затем вернулся, и Сантер увидел через оставшуюся приоткрытой дверь, как тот опустился на колени, тщательно обследуя ковер... И что это он надеется там обнаружить? Следы чьих-то туфель, сигаретный пепел или расчлененный на четыре части волосок? Быть может, благодаря гранатового цвета рисунку ковра он рассчитывал открыть тайну похищения Жернико?
Старания детектива выглядели до того жалкими и по-ребячески нелепыми, что Сантер лишь пожал плечами и, чтобы убить время, принялся распаковывать сложенные в углу чемоданы Намотта.
Просматривая вещи своего трагически погибшего друга, Сантер между делом предавался размышлениям. Что же касается тем как для серьезных, так и для меланхолических размышлений, то их хватало с избытком. Очаровательное приключение, как он называл все происходящее еще несколько дней тому назад, заканчивалось донельзя плохо. Все началось с таинственной гибели Намотта, затем последовало похищение Жернико... а ведь, по словам Жернико, этот таинственный убийца намерен беспощадно уничтожить всех их шестерых... Кроме того, он думал об Асунсьон, об этой настоящей загадке в женском обличьи и о странном поведении Перлонжура вечером накануне...
— И все же, — сказал Сантер достаточно громко для того, чтобы его мог услышать находящийся в соседней комнате инспектор Воробейчик, — человек не может вот так просто взять и исчезнуть, испариться! Точнее — даже два человека, один из которых находился уже при смерти... Неужели вы так ничего и не обнаружили за эти пять дней?
Ответ не замедлил последовать:
— Кое-что обнаружил, однако эти находки ничего не объясняют, а, напротив, еще больше запутывают и усложняют дело... По крайней мере на данном этапе расследования.
— И вы не нашли ни одного свидетеля?
— Ни одного.
— Однако... — прежде, чём продолжить, Сантер сделал нерешительную паузу, — над всеми нами нависла серьезная, смертельная опасность. Вы что же, не намерены ничего предпринять для того, чтобы нас защитить?
Неожиданно зазвонивший телефон заставил его прервать свои вопросы.
— Очевидно, это звонит консьерж, — сказал Сантер, неторопливо направляясь к телефону.
— Алло!.. Да... Что? Что вы говорите?! Ну конечно же!..
— Что там такое? — крикнул месье Ванс из спальни.
— Грибб приехал! Нестор Грибб! — завопил радостно Сантер. — Грибб! Старина Грибб!
С этими криками он побежал к входной двери и настежь распахнул ее:
— Он уже едет сюда! Я слышу шум приближающегося лифта!
Сантер побежал к дверце лифта.
Встав с коленей, месье Ванс отряхнул брюки. Ему было любопытно посмотреть на Грибба. «На этого чудом уцелевшего!» — не удержался он от мелькнувшей у него мысли. Чтобы не мешать встрече друзей, он неторопливо прошел в гостиную.
Однако неожиданно раздавшийся пронзительный крик заставил его выскочить на лестничную площадку.
Он увидел стоящего возле лифта Сантера. На руках тот держал какого-то мужчину. Голова и руки этого мужчины беспомощно свисали, а из затылка торчал стилет...
Глава XII
Убийство, совершенное в лифте
Мягко выражаясь, странные обстоятельства гибели Нестора Грибба впервые предоставили возможность месье Вансу блеснуть в этом таинственном деле, расследование которого ему было поручено...
— Быстрей! — приказал он Сантеру. — Звоните консьержу и скажите, чтобы он вызвал сюда двух полицейских.
— Но...
— Не теряйте ни секунды! А я займусь телом... Положив тело на лестничную площадку лицом вниз, он внимательно рассматривал стилет, послуживший причиной гибели «третьего из шести». Серебряная рукоятка была весьма искусной работы и прежде ее, должно быть, украшали драгоценные камни, извлеченные впоследствии из оправы. Этот факт вызвал у инспектора лишь беглую улыбку.
Встав, он бросил задумчивый взгляд в глубину кабины лифта, стоящего на этаже.
— Скажите, — раздался за спиной запыхавшийся голос, — он мертв?
— После такого удара? Вне всяких сомнений! Месье Ванс долго и внимательно смотрел на только что вышедшего из квартиры Сантера, охваченного смешанным чувством печали и ужаса.
— Это... Это просто неслыханно! — пробормотал Сантер, руки которого дрожали. — Ка... каким образом он добрался сюда?
— Он поднялся лифтом!
— Поднялся лифтом? — вскричал Сантер. — С каких это пор мертвецы сами поднимаются лифтом?
В этот момент консьерж появился вместе с двумя полицейскими. Увидев труп Нестора Грибба, все трое вздрогнули, однако, прежде чем они успели произнести какое-нибудь слово, месье Ванс отвел обоих полицейских в сторону.
Он быстро ввел их в курс дела и поручил вести тайное наблюдение за входом в здание, пропуская в него только жильцов. Он также попросил одного из них привести еще одного полицейского, который бы пришел к месье Вансу на третий этаж и остался бы здесь на посту.
Оба полицейских готовы уже были снова спуститься вниз, как вдруг на лестнице раздались чьи-то шаги. Мгновение спустя на площадке появился Жан Перлонжур.
— О боже! — воскликнул он. — Что это?
— Это тело вашего друга Нестора Грибба, которого только что убили — не прошло еще и пяти минут, — ответил месье Ванс. — Ну, а сами-то вы, что здесь делаете?
Тон, которым был задан вопрос, заставил молодого человека вздрогнуть.
— Мне нужно было поговорить с Сантером, — хрипло отозвался Перлонжур. — Поначалу я зашел к нему в гостиницу, но мне сказали, что он отправился сюда.
— Могу ли я быть настолько нескромным, чтобы спросить, что именно вы собираетесь сказать своему другу?
— Речь идет о личном вопросе.
Месье Ванс, казалось, какое-то время пребывал в замешательстве, затем, обернувшись к полицейским, сказал:
— Идите, время не ждет. Эй вы, подойдите-ка сюда. Это «эй вы» относилось к консьержу. Обезумев от страха, он дрожал и боялся приблизиться. Еще бы — два убийства в доме всего лишь за одну неделю... Третьего он наверняка не переживет.
— Ничего не бойтесь, — сказал месье Ванс. — Лучше скажите, как этот человек мог проникнуть сюда?
Консьерж с минуту собирался с мыслями, прежде чем ответить не совсем уверенным голосом:
— Я сидел у себя, когда он вошел в дом. Он сказал мне, что хотел бы увидеть месье Сантера — еще вчера месье Сантер назвал мне имена тех, кого он ждет, поэтому, когда месье назвался Гриббом, я сразу же проводил его к лифту, а затем вернулся на место, чтобы предупредить месье Сантера о приходе его друга... Вот и все.
— Насколько я понял, вы ввели его в кабину лифта?
— Да, я... Я объяснил ему, как работает лифт, и я... Я сам закрыл внешнюю дверцу...
— А вы видели, как лифт поднимался?
— Нет, месье. Он еще не успел отъехать от первого этажа, как я уже был на своем месте и звонил месье Сантеру.
— Интересно, почему он не сразу нажал на кнопку...
— Этот... покойник как раз раскуривал сигару, когда я его оставлял...
— И вы не услышали ничего необычного?
— Нет. То есть... Я услышал, как захлопнулась внутренняя дверца.
— Если не ошибаюсь, в этом здании два входа, и черный ход остается без присмотра?
— Да, это вход для поставщиков.
— Для рассыльных из магазинов и, по всей вероятности, для убийц. А как работает этот лифт? Может ли находящийся внутри человек, если ему вздумается, остановить кабину между этажами и открыть внутреннюю дверцу?
— Да, месье, однако...
— А могу ли я, скажем, во время движения лифта дотянуться до кнопок, засунув руку сквозь сетку кабины и отправить ее таким образом вниз?
— Нет, месье. Когда дверцы закрыты, до кнопок не достать.
Сантер, воспользовавшись разговором детектива с консьержем, позвонил прокурору по телефону и вернулся с листком бумаги в руках:
ГОСТИНИЦА «ДЕЗИГЛИЗ»
— Вот план первого этажа здания. Может быть, он вам пригодится?
— Спасибо, — сказал месье Ванс, беря план в руки и разворачивая его.
— То что убийца Нестора Грибба вошел черным ходом и спрятался в этой части вестибюля, было вне всяких сомнений. А вот что произошло дальше?
Инспектор обратился к консьержу:
— Вы сказали, что, когда подходили к своему месту, то услышали, как захлонулась внутренняя дверца. Скажите, а если бы открылась внешняя дверца, звук был бы таким же?
Консьерж почесал затылок:
— Черт возьми! Да, месье, такой же или приблизительно такой же...
— Ну ладно, — сказал месье Ванс.
Достав из портсигара сигарету, он закурил, полностью поглощенный своими мыслями. Сантер, Перлонжур и консьерж, стоящие рядом с ним, также молчали. На лестнице снова послышались быстрые шаги, на площадке появился полицейский, остановившийся на верхней ступеньке и не проронивший ни слова.
— Убийца, несомненно, хорошо знаком с планом здания, который он, возможно, изучил еще во время убийства вашего друга Жернико, — продолжил месье Ванс.
— Я полагаю, он вошел черным ходом и спрятался в вестибюле, где находился до тех пор, пока Грибб не вошел в кабину лифта. Тогда он тоже вошел туда под каким-то предлогом. Отвлечь на секунду внимание своей жертвы, а затем нанести смертельный удар — это уже детские шалости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21