А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Его звали Руфус, был он жесток и предан своему повелителю. Бывший гладиатор, он по трупам взобрался на верх иерархической лестницы; кровь для него ничего не значила. Народ прозвал его Руфус Смерть, так как, сея смерть, он сам был похож на живой труп. А между тем Басофон, получивший при крещении имя Сильвестр, заботливо воспитывался в лесу старой женщиной, которой его доверил святой Перпер. Вскармливала его коза Айга. Вокруг хижины, где он подрастал, росли чудесные цветы. Лесные птицы прилетали убаюкивать его сладкоголосым пением. Лани благоговейно смотрели на него большими влажными глазами. Однажды ночью Павлу приснился странный сон; он встал и разбудил святого Перпера.
— Привиделось мне, — сказал он, — что с моря на нас движется Беда. Она сидела на зеленоватой лошади на носу корабля, который плыл не по воде, а по костям скелетов. И кости эти скрипели и стонали: «Мор грядет на вас и ваших детей».
Епископ поднялся и с молитвой обратился к Богу, прося вразумить его, дабы разгадать сон Павла. И тут появился ангел, державший окровавленную одежду. Слезы катились по его щекам. Он молчал.
— Господи! — взмолился святой Перпер, протягивая к нему руки. — Какое бедствие Ты уготовил нам, чтобы испытать нашу веру? Какие трудности приготовил Ты нам? Фессалия превратилась почти в пустыню. Мало осталось таких, кто услышал бы Благую Весть, которую мы несем. Те, кто еще живет в любви к Тебе, напуганы и прячутся по домам, потому что после кары, постигшей губернатора, язычники считают их колдунами и намерены всех истребить. Какую пытку Ты хочешь добавить к нашим несчастьям?
Тогда архангел Михаил, окутавшись сиянием, ответил:
— Перпер, радость рождается из крови мучеников. В самопожертвовании обретешь ты Того, кого ищешь. Разве не видит Он плевел?
— Господи, — смиренно сказал епископ, — да будет все по Твоей воле.
Он трясся всем телом, когда с ним говорил архангел.
И беда пришла в Фессалию, пришла в лице нового губернатора Руфуса. Прибыв, он немедленно созвал военачальников и обратился к ним с речью:
— Позор вам! Один дезертир обесчестил всю армию. Посланный императором, он, не выполнив миссии, перешел на сторону тех, кого должен был убивать! Мне доложили, что он стал христианином, взяв себе имя Павел, и что именно он похитил сына губернатора Марсиона, чтобы вручить его себе подобным! Такое предательство — знак разложения вашей армии! Найдите этого Павла и приведите ко мне в цепях; он должен сказать, где спрятал ребенка. Арестуйте всех, кто считает себя христианином, ибо они идут против закона. И если завтра мой приказ не будет выполнен и предатель не будет лежать здесь, у моих ног, двоих из вас предадут смерти и бросят собакам еще до восхода луны. Ступайте!
Святого Перпера арестовали. А Павел еще до того ушел в лес предупредить старуху об опасности, угрожающей Сильвестру. Вернувшись в город, он сразу понял, что случилось несчастье, и спешно собрал нескольких женщин и стариков, веровавших в Христа. Все вместе они принялись молиться, вручив свою судьбу в Божьи руки. Но один из соседей донес на них начальнику стражи. Дом был окружен. Всех арестовали.
Все последующие дни этих людей пытали железом и огнем, и все они умерли в страшных мучениях. Святого же Перпера и Павла держали в тюрьме, так как император приказал выбить из них признание — где они спрятали Басофона. Их тоже подвергали ужасным пыткам, но они не признавались и лишь возносили хвалу Господу.
Иисус призвал к себе архангела Гавриила и сказал ему:
— Есть в Фессалии два человека, которые страдают За меня. Пойди, облегчи их муки, потому что силы их иссякают, хотя и остаются они тверды в вере и надежде. Потом поищи в лесу Сильвестра; я предназначил ему несравнимую судьбу. Когда ты его найдешь, я скажу, что надо делать.
Склонился Гавриил перед Иисусом и спустился на Землю.
— О великий архангел! — воскликнул Перпер, увидев Божьего посланца. — Посмотри, в каком состоянии находится наша страна… Ваш епископ не будет больше говорить с людьми: все христиане вырезаны.
— Остался ребенок в лесу, — ответил Гавриил. — Он отмечен Богом.
— Что может сделать дитя, которое даже не знает о том, что его окрестили? Кто преподаст ему основы нашей святой религии?
— Дух Святой снизойдет на него.
— Тогда пусть исполнится Божья воля и свет разорвет тьму, — сказал Перпер.
Гавриил покинул его.
К Павлу пришел Руфус и сказал:
— Император выбрал тебя, чтобы ты убил этого ребенка. А ты что сделал?
Павел ответил:
— Я поведаю тебе об Иисусе Воскресшем.
— Раз так, — продолжил Руфус, — сын, которого ты оставил в Риме, будет доставлен сюда вместе с матерью, и его станут пытать на твоих глазах!
— Мой сын и жена моя невинны; но пусть их привезут сюда, я расскажу им о Христе, и мы вместе умрем в любви к Нему.
Поразился губернатор такой смелости, но сердце его не смягчилось.
А тем временем Гавриил явился к старухе. Он увидел ребенка, спокойно лежавшего на ложе из листьев. Коза поила его своим молоком. Сцена эта умилила его, напомнила тот Эдем, из которого еще не был изгнан Адам, и он молвил:
— Женщина, ты являешься хранительницей света. Так знай, что сегодня Господь наш будет творить чудеса.
— О, — ответила та, — довольно того, что я еще дышу.
Тогда Иисус повелел Гавриилу созвать птиц. И вскоре на поляну слетелись тысячи и тысячи ангелов в образе птиц. И защебетали они хором, наставляя Басофона. Так сам Бог научил сына благочестивой Сабинеллы и нечестивого Марсиона читать, писать и думать.
Но пока на чудесной поляне совершались Божественные деяния, вокруг нее, укрывшись за деревьями и гримасничая в бессильной злобе, бесились дьяволы. Сатана приказал им быть там и наблюдать. Один из них, самый злобный, был назначен посланцем. И каждый вечер он спускался в ад и докладывал обо всем своему господину. Звали этого дьявола Барбюле. И был он самым лживым из всех дьяволов.
И вот он, не удержавшись от искушения соврать, доложил Сатане совсем не то, что видел и слышал, а тому и невдомек было, что дьяволы вообще не воспринимают ни глазом, ни ухом Божественные деяния. Так, птицы, на самом деле бывшие ангелами, видятся демонам синицами, соловьями или зябликами. Не слыша поучений, даваемых ребенку, дьяволы слышали лишь щебет и чириканье. Однако Барбюле, желая удивить Сатану, придумал, что рассказать.
— Кто идет? — спросил страж адских ворот, старый рогатый дьявол с перепончатыми, судорожно дергающимися крыльями.
— Барбюле, посланец с вестью о Басофоне, — ответил Барбюле.
Страж скривился, плюнул на пол и пропустил посланца. В сопровождении двух других стражников тот прошел Коридором Стенаний, поднялся по Лестнице Преступлений и через Коридор Искушения проник в главный зал потайных покоев его холодного величества Сатаны. Там, среди горящих углей и отблесков красного пламени, Барбюле упал ниц перед сделанным из козлиных рогов троном своего господина, который, пыша огнем из поганой пасти, вскричал:
— Эй, ты! Паршивая нечисть! Говори скорее, пока я тебя не раздавил!
И Барбюле, напуганный и польщенный одновременно, заговорил:
— О Величайший, о Высочайший! Сын Марсиона набирается сил и знаний от молодых женщин, которые учат его всему, чему женщины могут научить мужчин.
— Что за чепуху ты городишь? — возмутился Сатана. — И кто же они, эти женщины?
— Девственницы, о Превосходнейший… Услышав это, князь тьмы обратился в змея с заостренным, быстро шевелящимся языком и зашипел:
— Девственницы, Барбюле… Ах, как мне хочется их искусить! Ну что ж, посмотрим!
Приняв свой обычный вид, он быстро вышел из зала, оставив молодого дьявола в недоумении. Он прошел в свое тайное убежище, куда имели доступ только особо приближенные демоны, пригласил туда Вельзевула и сказал ему:
— Узнал я, что ангелы наставляют Басофона, этого фессалийского мальчика, которому судьбою предназначено вредить нам, если мы не примем меры предосторожности. Дорогой брат, для этого ангелы привели молодых женщин. Направим же к этим девам несколько опытных демонов, дабы они им вскружили головы, разбудили сердца и все остальное…
— Превосходно! — воскликнул Вельзевул, потирая руки. — У меня есть три соблазнителя, которые справятся с этим делом. Я превращу их в красивых юношей и пошлю к тем барышням. Ты согласен, о Сатана?
— А эти трое окаянных и в самом деле так похотливы?
— Ручаюсь за них, — ответил Вельзевул. Князь тьмы отпустил его.
А в это время солдаты нового губернатора Руфуса, по прозванию Смерть, вывели из темницы епископа Перпера и Павла. В цепях, окровавленных, их привели к судье, назначенному Римом, который заявил:
— Ты, Перпер Фессалийский, и ты, назвавший себя Павлом, вы исповедуете религию, несовместимую с законом; вы признались, что принадлежите к секте христиан и были зачинщиками похищения сына Марсиона, но отказываетесь сказать нам, где вы его спрятали. Так вот, место это нам теперь известно от одного лесоруба, видевшего на лесной опушке старуху с ребенком. Трепещите же! Ибо ваш злодейский поступок не только раскрыт, но близится час наказания за ваше преступление.
Отчаявшихся, их отвели обратно в тюрьму. В лес спешно направили девять солдат под командованием офицера. Руфус и в самом деле полагал, что этого хватит, чтобы схватить старуху с ребенком. Пока солдаты добирались до места, туда прибыли три демона в облике прекрасных юношей. Они узрели Басофона и птиц, козу и старуху, но не увидели ни одной девушки, красоту которых им так расписали. Один из них спросил:
— А где же прелестные барышни, обучающие малыша? Старуха, которая была немного туга на ухо, ответила:
— Пташки ненадолго улетели, но скоро вернутся. Три дьявола сели и стали ждать.
Так что когда солдаты Руфуса вышли на опушку, то подумали, что эти три молодых человека были христианами, сторожащими ребенка. Они собрались было схватить их, но дьяволы, вскочив на ноги, извергли из своих ртов струи пламени, тотчас испепелившие всех солдат. После чего, не дождавшись девушек, они, переругиваясь, возвратились в ад.
Святая Дева Мария, будучи самой милосердной и сострадательной среди всех женщин, нашла Иисуса и сказала ему:
— Сынок, не достаточно ли настрадались эти люди? Разумно ли лишать их надежды?
— Матушка, — ответил Мессия, — утренняя звезда заметнее всего на темном небосклоне. И чем темнее на небе, тем она ярче.
— Все это одни слова! — воскликнула Святая Дева. — Перпер и Павел совсем пришли в отчаяние. Послушай, сын мой, что предлагает тебе твоя мать…
И Мария посоветовала Иисусу извлечь Басофона из мира земного и поместить его в Рай, где он продолжит свое обучение, а потом вернуть его к людям.
— В вас говорит любящая мать, — ответил Мессия. — И все же нам не нужен еще один ангел — нам нужен человек. Здесь, на Небесах, все было бы слишком легко.
Мария настаивала. Тогда они решили, что их должен рассудить Святой Дух Параклет.
Святой Дух в это время беседовал с пророками. Все были там — от Моисея до Исайи, от Иезекииля до Даниила — и отчаянно спорили по вопросам учения. Когда Мария и Иисус вошли в главный зал капитула, все встали. Им объяснили, в чем дело, и все поняли, что Басофону следует получить Божественное образование. Но вместе с тем он не должен отрываться от земных тягот.
Святой Дух Параклет попросил высказаться мудрого Соломона, и тот сказал:
— Сильвестр, он же Басофон, дитя Фессалии, проживет полгода на Земле, а вторую половину на Небе. Там он узнает, что такое мрак и невежество, здесь же он уразумеет, что такое свет и знания. Так что он будет человеком среди людей, но его втайне будет поддерживать и освещать его путь сила Божественной благодати. Он — единственный, кто при жизни будет вознесен на Небо.
Пророки единогласно посчитали, что Соломон, как и всегда, был прав.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43