А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Трое обвиняемых вытянули правую руку и поклялись спасением своей души, что скажут правду.
– Тогда отвечайте, – продолжал Паслигур. – Правда ли, что Бальтазар Кобер хвастался перед вами, будто у него были беседы с ангелами?
Три студента молчали. Паслигур повторил вопрос и попросил ответить на него самого младшего из троих.
– Я не могу этого подтвердить, – после продолжительного молчания сказал студент. – Меня там не было, когда он богохульствовал.
– И меня тоже, – быстро ответил второй студент.
– А что скажете вы, Иосиф Бодмер?
Сын банкира какое-то мгновение колебался, потом, вскинув голову, решительно и как бы с вызовом ответил:
– Я клянусь бессмертием своей души, что этот жиденок уверял, будто он беседовал с ангелами!
Бальтазар перекрестился и поцеловал кончик своего большого пальца. Несчастный Бодмер стал клятвопреступником. Тогда наш друг поднялся и подошел к нему.
– Умоляю тебя, не отдавай свою душу на вечные муки! Я прощаю тебя!
Бодмер пожал плечами:
– Мне не надо твоего прощения!
И он плюнул Коберу в лицо.
Тогда поднялся Фридрих Каммершульце и сказал:
– Иосиф Бодмер, вы считаете богохульством, когда человек признается, что беседовал с ангелами, – в том случае, если он взаправду с ними беседовал? Это недостаток сдержанности и скромности, это гордыня, но уж во всяком случае не богохульство. Разве человека убивают кинжалом за то, что он был недостаточно скромен?
Иосиф Бодмер начал кричать:
– Это западня, это издевательство над правосудием! Где это слышано, чтобы на суде несли такую околесицу?
Каммершульце спросил:
– Верите ли вы в существование ангелов, да или нет?
– Мне ничего о них не известно, – пробормотал Бодмер.
– И вы хотите нас убедить, что желали проучить Бальтазара Кобера, защищая ангелов, о которых вам ничего не известно? Вы действовали из зависти. Вы завидовали дружбе, которой я его удостоил. Но вы не знали того, кому вы завидовали; вы не знали, что он не принадлежит вашему миру, Иосиф Бодмер, что он совершенно неспособен лгать. И вот вы преступили клятву, и к тому же уличены в том, что пытались убить одного из наших самых драгоценных, самых любимых братьев. Позор вам! Я оставляю на усмотрение трибунала вынести вам приговор!
Он сел.
Два других студента упали на колени и закричали:
– Сжальтесь над нами! Все, что мы делали, мы делали по указанию Бодмера! Это правда, что он завидовал Бальтазару. Что касается ангелов, так это он хвастался…
– Подлые трусы! – завопил Бодмер. – Вы сами – грязные жиды!
И он сорвался с места, словно пытаясь убежать, что было невозможно, так как дверь была закрыта на ключ. Два вестника вынудили его возвратиться на свое место и сесть.
Слово взял Паслигур:
– Учитывая, что вы признаны виновными в нападении на нашего брата Бальтазара Кобера с намерением ранить его или даже убить, суд выносит такой приговор: вы получите, вы, Иосиф Бодмер и два ваших сообщника, тридцать ударов кнутом и с завтрашнего дня будете переданы светскому правосудию города, которое установит вам добавочное наказание, каковое покажется ему надлежащим. С другой стороны, вы Иосиф Бодмер, будучи уличены в клятвопреступлении при свидетелях, будете переданы в руки церковного правосудия, чтобы оно выбрало вам наказание, соответствующее тяжести вашего проступка.
Трибунал святого Жиля, как и все корпоративные трибуналы, имел привилегированное право требовать предварительного наказания, и оно складывалось с наказаниями, которые впоследствии могли наложить суд светский и церковный.
«Вот это, я понимаю, хорошо сделанная работа! – сказал грубый голос, когда вечером того же дня Бальтазар укладывался спать. – Благодаря тебе этот Бодмер отныне подчиняется мне. Прими мои поздравления и благодарность. Никто не льет столько воды на мою мельницу, как эти ревностные слуги Бога!»
Бальтазар обернулся и узнал того, кто в Бамберге принес ему кошелек с «деньгами горшечника», Джонатана Абсалона Варлета.
На нем был черный костюм и красные чулки.
«Уходи!» – сказал юноша и сделал вид, что ложится спать.
«Потише! – отвечал ему незваный гость. – Ведь только благодаря золоту, которое я принес, ты смог напечатать свое сочинение. Не забывай об этом, я тебя прошу!»
«Уходи!» – повторил Бальтазар, и на этот раз он подошел к двери и отворил ее на всю ширину.
«Ты пожалеешь, что поступил со мной так дерзко, – сказал Варлет. – Среди хорошо воспитанных людей принято быть повежливее. Ты принадлежишь к одному лагерю, я – к другому. Разве это причина, чтобы ссориться?»
«Уходи!» – повторил Бальтазар в третий раз.
«Очень жаль, – небрежно бросил Варлет, направляясь к двери, – а я-то думал, ты захочешь выкупить душу этого милейшего Бодмера!»
«Он ее выкупит!» – сказал Бальтазар.
«Поздно…»
«Пока человек жив, надежда остается. Он ускользнет от тебя».
Варлет расхохотался.
«Бедняга… Ничтожный угодник Бога… Поздно, говорю я тебе! Но позови меня, когда ты изменишь мнение, а это, кстати, случится очень скоро».
И он ушел.
Но едва только юноша улегся в постель, как в дверь постучали.
– Брат Бальтазар! Случилось нечто ужасное… В погребе…
Встревоженный криками, появился Каммершульце. Вдвоем они спустились в погреб, где держали узников. Иосиф Бодмер зарезал двух своих сообщников ножом, который он нашел неизвестно где. Потом он повесился.
Бальтазар был убит этой трагедией. Он нисколько не сомневался, что это месть Джонатана Абсалона Варлета. Что касается Каммершульце, он сразу же понял, в какие обстоятельства поставило их это событие. Так как на трибунале святого Жиля не присутствовал никто, кроме вестников, их можно было обвинить теперь в том, что именно они подтолкнули трех студентов к этой крайности. Алхимик чувствовал, что в какой то мере несет ответственность перед ректором Эбергардом Оппенгеймером и перед отцом Иосифа, банкиром Бодмером. К тому же недоброжелатели могли додуматься и до того, что вестники сами расправились с узниками и потом прикрылись мнимым самоубийством Бодмера.
Вот почему в ту же ночь Паслигур поднял представителей муниципальной власти, объяснил им, что произошло, и отдал в их руки обязанность расследования, которое должно было последовать с фатальной неизбежностью. В результате этих действий вооруженные люди заполнили гостиницу, тела убитых были рассмотрены десятками экспертов, одни квалифицированнее других, и наконец решили ничего не предпринимать до возвращения из какого-то путешествия председателя гражданского суда, которое должно было состояться на следующий день. Таким образом, трупы оставили в погребе. Возле входа поставили двух часовых. И все возвратились к себе домой.
Бальтазар сказал Каммершульце:
– Все это случилось по моей вине. Я не должен был использовать деньги, уплаченные за кровь Спасителя, на печатание своей книги! Взамен Варлет утащил этих трех несчастных в свою берлогу!
– Успокойся, – сказал алхимик, – и не надо так переживать. Разве ты виновен в том, что Бодмер оказался таким злым парнем? Это гордыня увлекла его в пропасть.
– Его гордыню подстрекал Варлет, я в этом уверен! Разве это чудовище не пришло поиздеваться надо мной сегодня?
Каммершульце был крайне удивлен:
– Варлет к тебе приходил?
– Он предлагал мне выкупить душу Бодмера…
– Послушай меня внимательно, – сказал Каммершульце. – Нельзя идти ни на какие сделки с Джонатаном Абсалоном Варлетом. Карты у него крапленые, кости поддельные, ставки фальшивые!
– Но я не могу оставить души этих бедняг в вечном мраке! – возразил Бальтазар.
– Я уже объяснял тебе, что в конце времен…
– Нет! – решительно заявил наш друг. – Именно сейчас я должен вырвать Бодмера из когтей Варлета. Если я этого не сделаю, я всегда буду чувствовать себя виноватым в его вечном проклятии.
Каммершульце подошел к своему ученику и сказал ему мягко:
– Иосиф и два его сообщника мертвы, мой добрый Кобер…
Бальтазар вскинул голову:
– Что же, я пойду к смерти, я спущусь в ад, если понадобится, но я вытащу оттуда Бодмера!
Алхимик подумал, что Бальтазар слишком шокирован ужасной новостью и посоветовал ему отправиться спать. Потом ушел в свою собственную спальню, исполненный глубокой задумчивости.
Тогда Бальтазар оделся, молча спустился в конюшню, сел верхом на Бораку и умчал в ночной темноте по направлению к Гейльбронну. Он наверняка знал, что именно там, в соляных копях, отворяются двери в ад.
18
Борака знала дорогу и, казалось, не мчалась по земле, а летела по воздуху. Бальтазар Кобер, уцепившись за гриву, молил Бога и всех ангелов, чтобы они сопровождали его в этом рискованном приключении. Занималась утренняя заря, когда он подъехал к копям. Густой туман покрывал все окрестности, и наш друг вряд ли нашел бы то место, куда они пришли ночью с Каммершульце пять недель тому назад, если бы не услышал стоны, по направлению к которым и направился.
Наконец он увидел соляной карьер, поднимавшийся перед ним головокружительной стеной, в нижней части которой виднелась открытая дверь. Бальтазар проник внутрь копей. Многоголосый стон звучал все громче и становился все более душераздирающим по мере того, как он продвигался вперед. Вскоре крики и вопли стали такими ужасными, что идти дальше Борака отказалась.
«Я должен проникнуть в самую гущу этого ужаса, чтобы найти Бодмера», – объяснил он кобыле, давно понявшей намерения своего хозяина.
Итак, дальше Бальтазар отправился один. Вскоре в ноздри ему ударил невыносимый смрад. Это была смесь гнили и паленой человеческой плоти, которая забивала дух и острой болью отражалась в сердце. Но наш друг не обращал на это внимания.
«Кто идет?» – спросил чей-то омерзительный голос.
Юноша перекрестился и продолжал идти вперед.
«Остановись! – приказал голос – По какому праву хочешь ты проникнуть в это место?»
Бальтазар ничего не ответил и шагал дальше.
И тогда, выйдя из-за соляной скалы, перед ним предстал Джонатан Абсалон Варлет. Он ухмылялся, и на нем были одежды огненного цвета.
«Ну вот, малыш, не понадобилось много времени, чтобы ты ответил на мое приглашение! Кстати, позволь тебя поздравить: мало кто из людей настолько сообразителен, чтобы догадаться, что вход в мое логово находится здесь!»
«Он там, где человек унижен до крайней степени», – сказал Бальтазар и двинулся дальше.
«Куда идешь ты этим веселым шагом, малыш? – поинтересовался Варлет. – Не думаешь ли ты, что ты здесь у себя дома?»
Бальтазар вошел в огромный зал, где увидел тысячи людей, которые, казалось, чего-то ждали.
«Они ждут, они все ждут, и они скучают, скучают вечно, – объяснил Варлет. – Это те, которые прожили жизнь впустую, без страсти, без интереса. Их очень много».
«Где Иосиф Бодмер и два его сообщника?» – спросил Бальтазар.
«О! Не здесь, мой дорогой друг, не здесь! Они прибыли совсем недавно и сначала нам нужно укротить их немного. Но скажи мне, малыш, значит ли это, что ты собираешься увести их с собой?»
«Безусловно, – ответил Бальтазар. – Они вернутся в жизнь вместе со мной».
Варлет расхохотался громогласным смехом, раскаты которого гудели под соляными сводами. Потом, отдышавшись, спросил:
«А ты когда-нибудь слышал, чтобы кто-то от меня улизнул?»
«Все праведники, когда Христос пришел сюда, чтобы их увести».
«Было такое дело, – согласился Джонатан Абсалон Варлет, – но случилось это очень давно… А не считаешь ли ты себя Христом, случайно?»
«Прекрати богохульствовать! – воскликнул Бальтазар. – Не я освобожу этих несчастных от твоей злобы, а сам Христос посредством меня!»
«Ну-ну! – сказал Варлет, пятясь назад. – Прекрати молоть подобную чушь! Я у себя дома, в своем царстве, и никто здесь не пойдет против моего закона».
«Кроме твоего Творца и твоего Бога!» – ответил Бальтазар.
Варлет попятился еще.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32