А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Гвельвада съехал с насыпи, оставил машину под деревьями, выключил фары, вылез и запер дверцы. Потом свернул в чащу и стал продираться параллельно дороге.
Через десять минут он добрался до развилки. Прямо перед ним лежало широкое шоссе. В двадцати ярдах справа посереди дороги стояла полицейская машина. В свете приборного щитка Гвельвада разглядел двоих: водителя и полицейского с автоматом на коленях.
Эрнест свернул налево и занял позицию у обочины под деревьями, оттуда было видно и шоссе, и машину. Он проверил автомат, поставил на режим одиночных выстрелов, опустился на сырую землю и стал ждать.
Прошло с четверть часа. Откуда-то издалека, от поместья Момзена, послышался гул моторов. Он придвинулся к краю дороги. Судя по свету фар двух лимузинов они ехали медленно, километров тридцать в час, не больше.
Гвельвада, не выходя на опушку, лег ничком, прижал автомат к плечу и навел его на машину полиции.
Первый лимузин был в сотне ярдов от него. Гвельвада поймал в прицел окно полицейской машины, осторожно прицелился и нажал на спуск. Окно машины разлетелось вдребезги. Как Гвельвада и задумал, пуля прошла перед носами полицейских.
Он видел, как полицейский вскинул автомат. Засвистели пули, дырявя лимузин. В ответ поднялась стрельба, но потом лимузин накренился и свалился в кювет.
Когда второй лимузин, взвизгнув тормозами, притормозил напротив, Гвельвада лязгнул переключателем и окатил лобовое стекло градом пуль. Машина остановилась. Эрнест выскочил на дорогу практически одновременно с экипажем патрульной машины. Он рванул дверцу — на полу лежали Айлес и Тельма Лайон.
— Доброе утро. Надеюсь, вы в порядке?
— Бог мой! — воскликнул Айлес. — Эрни! Что произошло?
Гвельвада пожал плечами.
— Кто-то выстрелил по машине полиции. Должно быть, один из людей Момзена. В ответ открыли огонь. Если судить по количеству пуль, всаженных в машину, живых там не осталось. Потом кто-то застрелил вашего водителя и охранника. Думаю, это самое главное. Можете считать это хеппи-эндом.
Тельма Лайон заметила:
— Можем, конечно, но верьте или нет, но, кажется, мне задело руку.
— Дайте погляжу…
Гвельвада откинул с её плеч меха и разорвал легкий шелк платья.
— Дорогая, это ерунда. Легкая царапина на предплечье. Обещаю, и следа не останется.
Сзади завизжали тормоза. Из машины вылез Фрим.
Гвельвада поспешно распрощался.
— Возвращайтесь как можно быстрее в квартиру Тельмы.
И зашагал навстречу Фриму.
— Итак, Эрни?
— Жуткое дело, — ухмыльнулся Гвельвада. — Кто-то выстрелил по машине полиции. Те открыли огонь по передней машине, потом кто-то всадил несколько пуль в лобовое стекло вот этой. Видишь, водитель и его коллега мертвы. Миссис Лайон и Айлес в порядке.
Фрим смотрел на него и скалился.
— Бога ради, Эрни!.. Я что, ребенок?
Гвельвада улыбнулся.
— Помнишь, друг мой, я говорил тебе о мышах и людях… И не забывай, что первый выстрел раздался из машины Момзена!
Фрим кивнул.
— Ага… Я запомню!
— Отвези миссис Лайон и Айлеса в её квартиру. Я зайду к тебе утром, Вилли.
Эрнест углубился в чащу и стал пробираться к машине. Лунные блики красиво расцвечивали дорогу.
Гвельвада был счастлив и мурлыкал под нос старую испанскую серенаду.
Глава тринадцатая

I
Айлес стоял у окна и глядел на залитую солнцем лужайку, когда из-за угла повернулся Гвельвада. На нем был шикарный шелковый костюм, мягкая белая шляпа и коричневые замшевые туфли. По правде сказать, он был чересчур разодет.
Айлес вернулся в прохладную гостиную и принялся готовить себе выпивку.
Гвельвада переступил порог.
— Доброе утро, друг мой. Как себя чувствуете после таких приключений? А Тельма?
— Она в порядке. Как вы и сказали, это не более чем царапина. К тому же то, что её не ранили серьезно — или не убили — не ваша вина.
— Может, сделаете мне бренди с содовой — и со льдом? И помните, дорогой мой Айлес: нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц.
— Даже если яйцо — женщина? — Айлес принялся смешивать коктейль.
Гвельвада пожал плечами.
В комнату вошла Тельма Лайон в белом блестящем пиджаке и юбке. Одна рука висела на шелковой перевязи в тон.
Айлес протянул Гвельваде бокал:
— Значит, конец приключению? Ужасно жаль, что после таких усилий документы ушли на сторону. Как вам это нравится, Эрнест?
Тельма взглянула на Гвельваду.
— Они пропали, Эрнест?
— Конечно, нет, — буркнул тот. — Бумаги Стейнинга находятся на пути в штаб — квартиру ФБР в Вашингтоне.
Он посмотрел на часы.
— Если уже не доехали.
И отхлебнул бренди с содовой, любезно улыбаясь.
— Надеюсь, Джулиан, вы не рассчитывали, что я доверю эти документы вам?
— Все ясно, я был просто приманкой, — буркнул Айлес.
— Нет, Джулиан, — возразила Тельма. — Не так. Помнишь, когда ты привез то, что считал документами, я слегка усомнилась? Я не могла поверить, что Эрнест их тебе отдал.
Гвельвада сел и разгладил безупречные складки на брюках.
— Стейнинг был умен. К несчастью — или к счастью — сестра его оказалась глупа и неосмотрительна. Я с самого начала не верил, что он отправит такие важные документы почтой, причем сестрице без царя в голове и не дуре выпить. И оказался прав. Он этого не сделал.
— А что он сделал? — спросил Айлес.
— Он написал сестре, что посылает документы. И устроил так, чтобы это письмо кто-то как бы случайно увидел. Потом отправил пачку малозначащих бумаг, изображавших результат работы последних шести месяцев. И приложил записку, что настоящие документы отсылает отдельно на почту Черной Багамы до востребования.
Гвельвада вздохнул.
— Получив пакет фальшивок, она даже не потрудилась просмотреть их или прочитать записку, приложенную к последнему листу. Возможно, она была пьяна — и перепугана. Так что Виола перевязала пакет и сунула под стопку белья, где я его и нашел. Этот пакет я дал вам, Джулиан. Другой — настоящий — добыл комиссар полиции Черной Багамы и передал агентам Фрима.
Гвельвада улыбнулся.
— Ситуация была восхитительная. Поймите, друг мой, я не знал, кто агенты Момзена на острове или в Майами. А нужно было это знать. После беседы со мной Мервин Джаквес направился прямо к боссу с рассказом о случившемся. Я знал, что наши враги здесь, в Майами, наблюдают все перемещения на острове. Знал, что когда вы прилетите с фальшивками, они раскроются; что Карно следит за Тельмой; что они ударят немедленно. Ну… так и вышло. Они похитили документы, вас и Тельму. А что ещё им было делать? Результат, как видите, достоин восхищения. Правительство США получило документы. Векштейн будет признан виновным и повешен. Момзен мертв. Что ещё надо?
Миссис Лайон спросила:
— И что теперь, Эрнест?
Гвельвада улыбнулся.
— Наша миссия окончена. Черт побери, мы проделали огромную работу. Изъянов я не вижу. И так собой доволен!
Он подошел к бару, смешал коктейль и принес его Тельме.
— Жаль, конечно, что вам напоследок досталось. Но это почетная рана.
Он вернулся к креслу.
— Джулиан… Через несколько дней вы можете вернуться в Англию. Думаю, мистер Вэллон потребует доклада о счастливом исходе дела вашего клиента, — он одарил Тельму ослепительной улыбкой. — А вы, Тельма, можете делать что угодно. Можете остаться здесь на каникулы, пока наш шеф не потребует доклада. Или вернуться с Джулианом в Англию…если хотите.
Тельма спросила:
— А что будете делать вы, Эрнест?
Он улыбнулся.
— Я возвращаюсь на Черную Багаму. Тысяча чертей… мне там понравилось. Буду плавать и нежиться на солнышке. Ловить акул и барракуд. Буду гулять, кататься верхом и немного выпивать по вечерам. И буду очень счастлив…
Гвельвада встал.
— Нужно повидать Фрима, и на этом моя работа закончится. Я уже нанял рыбацкую лодку. После ланча отплываю на Черную Багаму. К вечеру буду там.
Он взял шляпу и направился к выходу.
— До встречи, друзья мои. Вы же знаете, я великий знаток человеческих душ. И прекрасно знаю, что вы оба будете делать…
— И что мы будет делать, Эрнест? — спросила она.
Он усмехнулся.
— Вы останетесь здесь на несколько дней. Будете отдыхать, вести светские беседы и развлекаться. Потом, когда Майами вам наскучит, станете подумывать об Англии и радости возвращения домой. Вы вернетесь в Англию вместе, и все оставшееся время очаровательный Джулиан будет очень вас любить, дорогая Тельма.
Айлес пытался перебить, но Гвельвада поднял руку.
— Не спорьте, друг мой. У меня всегда был дар предвидения. До встречи, милые мои, храбрые мои компаньоны. Гвельвада говорит вам спасибо от всего своего большого сердца.
Они смотрели ему вслед.
Айлес печально вздохнул:
— Невозможный человек…

II
В два тридцать Гвельвада спустился по деревянному причалу к воде и спрыгнул на корму тридцатифутовой моторки.
Он закурил и развалился на подушках.
— Прогревай мотор, — велел он шкиперу. — Скоро отходим.
Пока шкипер возился, Гвельвада встал, облокотился на борт и не отрывал взгляда от пристани.
Когда в поле зрения появилась Тельма Лайон, Эрнест улыбнулся. Тельма была в белой юбке и синем джемпере, модный голубой беретик с небрежным изяществом сидел на черных кудрях. Негр нес за ней два чемодана.
Гвельвада спрыгнул на пристань.
— Очень рад, что вы пришли проводить меня. Так мило с вашей стороны, дорогая Тельма! Вы очаровательны и неотразимы.
Она улыбнулась.
— Я не провожаю вас, Эрнест. Я еду с вами. Меня тоже пленила Черная Багама.
Гвельвада ничего не ответил, но помог ей перейти в лодку. Негр подал чемоданы.
Эрнест скомандовал:
— Отдать швартовы, шкипер. Черт возьми, это будут лучшие каникулы в моей жизни!
Лодка двинулась в залитые солнцем просторы моря.
Тельма Лайон заметила:
— Есть одна загвоздка, Эрнест. У меня нет брони в отеле. Не было времени…
Гвельвада улыбнулся.
— Не волнуйся, моя сладкая… Я забронировал нам номер в «Леопарде» ещё до того, как навестил тебя сегодня утром!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27