А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Упомянутое беспокойство заставило ее разыскивать Нил-Нила, который вот уже полчаса как должен был быть в своей спальне. Да, она прекрасно понимала, что никто не может угрожать ему в Занаду, но инстинкт сильнее разума. Поэтому Захаржевская вздохнула с облегчением, обнаружив мальчика в библиотеке, в обществе Данилы и Хэмфри Ли Берча.
Все трое склонились над альбомом, посвященными древним культам. Приблизившись, Захаржевская услышала, как они обсуждают одну из фотографий. На фотографии был шумерский рельеф, поражавший совершенством исполнения. Молодая женщина на рельефе была красива, и красота ее была отнюдь не условна. Правда, портили впечатление когтистые лапы. За спиной угадывались очертания крыльев. Рядом с женщиной два зверя, один вытянул лапы рядом, голова второго небрежно повернута. Трудно поверить, что изображению не одно тысячелетие.
— Это Лилит, мать демонов! — пояснил Берч и положил руку на плечо мальчика — Жуткая красавица, правда? Притягивает и отталкивает одновременно. Воплощение страха примитивного сознания перед тьмой и чувственностью.
— Разве это не естественно — бояться темноты? — спросила Татьяна.
— Для ребенка — да! — сказал Берч, обернувшись к ней. — Но взрослый человек знает, что некоторые вещи в темноте…
— Мне кажется, мальчики, вам пора спать!
Нил-Нил насупился, но спорить не стал. Директор ФБР остался в гордом одиночестве среди книг. Хэмфри Ли Берч никуда не торопился. Все теперь было в его руках. Здесь, в Занаду, завершался его земной путь в прежнем качестве. Он марафонец, за его спиной дорога, пройденная вместе с несколькими поколениями, ждавшими этого момента. За его спиной сошедшие с дистанции противники — те, кто искал истину с незапамятных времен. В религии и ереси, в отрицании и слепой, бессмысленной вере. Берч бережно вернул книгу на полку, взгляд, которым он окинул позолоченные корешки, был взглядом истинного библиофила. Макс Рабе не был коллекционером книжных редкостей, но здесь попадались редкие издания.
Взгляд Берча остановился на одном из томов, без названия. Он провел пальцем по корешку, потом вытащил книгу, словно она позвала его. Под черной обложкой скрывались «Unaussprechlichen Kulten» фон Юнцта. Берч прищелкнул языком от удовольствия, подобно гурману, предвкушающему изысканный деликатес. Старому фолианту предстояло скрасить время до нужного часа.
Делох пробирался по коридору к покоям Дубойса. Этим вечером поместье внушало ему какой-то необъяснимый ужас. Ужас, которого он не испытывал в течение прошлого визита. Словно что-то за это время поселилось в Занаду. По углам слышались шорохи. «В гостях у Дракулы», — подумал Делох. Он прошел мимо двери, за которой должен был находиться Хэмфри Ли Берч, задержавшись около нее на мгновение. За дверью раздавались шаги, потом послышался голос. Судя по всему, господин Берч с кем-то беседовал по телефону. Потом Делох расслышал другой голос — женский и тихий, так что слов было не разобрать. Профессор нахмурился, быстро перебрал в уме всех женщин в Занаду… Шаги приблизились к двери, в замке повернулся ключ, и он едва успел покинуть коридор. Дверь распахнулась, Хэмфри Ли Берч окинул взглядом коридор и снова закрылся. На замок.
— Чертовщина! — сказал Делох и перекрестился.
Дубойс открыл не сразу. Вид у администратора Ред-Рока был не очень довольный. Где-то в глубине его спальни мурлыкала Клэр, подпевая лившейся из магнитофона мелодии.
— Я говорил с леди Морвен… — начал Делох, называя Захаржевскую привычным именем.
— Боже мой, Георг, — вздохнул Питер, — неужели все это не может немного подождать! Сегодня там — ну, вы знаете…
Голос его был совершенно спокоен, на губах плясала заговорщицкая улыбка.
— Да, да! Это все очень хорошо! — сказал Делох. — Но этого мало. Я уже говорил вам, нужно довести дело до логического конца.
— Что вы предлагаете? — поинтересовался Дубойс. — Хотите, чтобы я сейчас пошел в халате в спальню к нашей хозяйке и расстрелял ее на месте? Или мне лучше взять на кухне разделочный нож, как в фильмах ужасов? Чтобы шума не поднимать? Почему бы вам не пойти и не поспать немного… Утро вечера мудренее.
Делох замотал головой, не зная, что на это ответить. За последнюю неделю Георг Делох превзошел все пределы человеческой выносливости. Ел очень мало и почти не спал, поддерживаемый только огнем, пылающим в его сердце. Профессор испытывал неописуемую радость от мысли, что на его плечи выпала ответственная миссия по уничтожению Зла. Он был избран — мысль об этом пришла ему в голову в тот дождливый день в кафе. Об этом толковал оставшийся неизвестным посетитель. Возможно, посланный свыше. Делох не исключал такой возможности. После того памятного дня он постоянно размышлял о мировом зле и людях, что воплощают его, размышлял так упорно, что забывал даже поесть. Трудно сказать, что ждало бы Делоха, если бы Баренцев не доставил его в Ред-Рок, где была недурная кухня…
Если бы Нил узнал, что за мысли сейчас одолевают Георга Делоха, то, очевидно, тут же добился бы его изоляции.
Сам профессор не раз задумывался над тем, как причудлива судьба человека. Случайная встреча в аэропорту с Захаржевской, Дубойс… И вот Делох оказался допущен в узкий круг посвященных. Клэр Безансон, не питавшая особо теплых чувств к старому клоуну, как она называла его за глаза, в свою очередь вызывала у Делоха раздражение, которое он, как воспитанный человек, разумеется, не демонстрировал. Он полагал, не без оснований, что девушка отвлекает Питера от стоящей перед ними задачи. Поначалу он считал, что она вполне может работать на их врагов. Дубойс развеял эти сомнения. Однако симпатии к миссис Безансон у Делоха не прибавилось.
— Уголовница, — объяснял он Дубойсу наедине. — По заданию Блитса обольстила Розена, а теперь вот взялась за вас. Не позволяйте, мой друг, чтобы половой инстинкт руководил вашими действиями…
— Сердцу не прикажешь, профессор!
— Сердце, Питер, — это мышца, перегоняющая кровь по артериям. Все, что выдумано на этот счет поэтами, — от лукавого. Человек должен руководствоваться разумом, а не чувством. Во всяком случае — мужчина.
Слушая его, Дубойс ухмылялся, вспоминая, как Клэр недавно в постели советовала ему поскорее спровадить «старого импотента» назад к цивилизации или сбросить к акулам.
— Я чувствую, что он меня ненавидит! — говорила она, демонстрируя незаурядную проницательность.
Сейчас Питер лишний раз убеждался, что она была права. «Этого еще не хватало, — подумал он, тоже раздражаясь. — Как там у русских — бог троицу любит? Наша троица ему явно чем-то не приглянулась!»
Дубойс почувствовал, что и его охватывает тот же болезненный пыл. Верно говорят, что безумие заразительно. Он закрыл дверь и вернулся к Клэр, думая в то же время о профессоре Делохе. Тот все-таки сумел вселить в его душу беспокойство, хотя и не совсем того плана, на которое сейчас рассчитывал. Питера Дубойса тревожило его состояние — сейчас от Делоха можно было ожидать чего угодно. Питер уже был не рад, что позволил втянуть себя в эту авантюру.
Присутствие Берча его смущало — все равно, как если бы Папа Римский заявился на черную мессу. Хотя, как известно, многие из понтификов не чурались занятий черной магией. А господин Берч далеко не ангел… В Занаду они были подчеркнуто вежливы друг с другом. Ох уж эта дипломатия, приходится расшаркиваться с человеком, которому он с удовольствием съездил бы по морде. За лицемерие и подлость.
«Ничего, — зло думал Питер, — и ты заплатишь за все, старый ублюдок».
Клэр забралась на постель в шерстяных носках. Куталась в халат. Питер посмотрел на нее — совершенство. И еще долго будет оставаться такой. Внезапно он понял, что не хочет видеть, как Клэр, его Клэр, состарится. Эта мысль его напугала.
— Не слишком ли ты тепло одета? — он поцеловал ее колено.
— Здесь по полу тянет холодом, ты не заметил разве? Странно, такой шикарный дом, и такие сквозняки! А на улице тепло, — закончила она задумчиво.
— Это все из-за того, что дом каменный! — сказал он. — Иди ко мне, я тебя согрею!
Делох не мог заснуть. Он и не пытался, в его воспаленном мозгу пробегали какие-то сцены из минувшей жизни. Он чувствовал, что в этом доме есть что-то, что не дает ему покоя. Георгу Делоху хотелось сейчас выскочить голышом из поместья и проскакать по берегу с диким воплем. Пытаясь избавиться от того, что терзало его.
— Это Греция! — пробормотал он. — Климат особенный.
Нет, Греция была здесь не при чем. И Делох сам понимал это.
А вот господин Берч, напротив, не страдал бессонницей. Он обладал поразительным контролем над своим организмом, и индийский факир мог бы позавидовать такому искусству. Отложив в сторону книгу фон Юнтца, он взбил подушку, устраиваясь поудобнее. И едва глаза его закрылись, как он уснул покойным безмятежным сном, каким спят младенцы и праведники — те, кого не тревожит совесть. Совесть господина Берча была покойна и смирна.
(4)
Два дня назад Питер Дубойс отбыл из Ред-Рока в сопровождении Клэр Безансон, дабы присутствовать на бракосочетании Нила Баренцева и Татьяны Захаржевской. Вместе с ними уехал и профессор Делох. Слайвер не стал спорить по поводу миссис Безансон, ответственность ложилась целиком на плечи нового администратора. В отсутствие оного Слайвер становился хозяином Ред-Рока. И сейчас он намеревался проинспектировать одно из отделений центра, располагавшееся в нескольких подземных ярусах, которые сотрудники называли между собой подземельями.
Подземелья и драконы… Старая добрая игра. Каких драконов выводили в здешних подземельях, оставалось только догадываться. Дубойс в качестве администратора Ред-Рока имел доступ во все лаборатории Ред-Рока, но его функции были чисто управленческими, и в подробности разрабатываемых проектов его не посвящали, а ряд документов был недоступен даже ему. Основную информацию по работе Розена с импактитами ему все же сообщили, а Клэр в частном порядке дополнила картину своими сведениями. Что касается Джона Слайвера, то в его обязанности входил контроль за работниками центра.
Слайвер вошел в лифт и нажал кнопку. Ему предстояло подняться на первый этаж корпуса. Однако на полпути — между третьим и вторым этажом подземелий — лифт внезапно застопорило. Сначала он решил, что речь идет о простой поломке, от которых не был избавлен и Ред-Рок с его высокими технологиями. Но в следующую секунду над дверью загорелось красное табло, предупреждавшее об экстренной ситуации, возникшей в подземельях.
Слайвер выругался. В таких случаях помещения автоматически блокировались, а лифт должен был остановиться на уровне ноль. Однако сейчас этого не произошло. По всей видимости, авария нарушила проводку. «Конец двадцатого века, — подумал Слайвер, — а мы по-прежнему зависим от проводков, тросов, шестеренок…» К счастью, в его распоряжении был мобильный телефон, — который отвечал требованиям времени, так как прекрасно работал и безо всяких проводов. Он попытался связаться с кем-нибудь на ближайших уровнях, чтобы выяснить — что произошло.
— Подождите, мистер Слайвер, — попросил дежурный, до которого удалось дозвониться, — сейчас мы найдем кого-нибудь, кто сможет вас выпустить отсюда…
Спустя некоторое время в щель между дверями над ним просунулся конец ломика, и двери немного разошлись.
Выглянувший в пролом охранник был румян — то ли от усилий, то ли от природы — и радостно сообщил, что лифт привести в порядок не удастся.
— Давайте, мистер Слайвер, мы вам поможем выбраться! — он предложил руку.
Перед глазами Слайвера сразу встала страшная картина — вот он выбирается из лифта и не успевает вытащить ноги, как стальная тяжелая коробка приходит в движение…
— Нет, спасибо! — отказался он решительно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63