А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Ты бросаешь меня одну здесь?
— Не волнуйся, я сейчас же вернусь.
Он вошел в магазин, купил кое-что для себя и вернулся к машине.
— Я хочу опустить верх, — сказал он. — Тогда, если он следит за нами, он решит, что я — один.
Он отстегнул верх, сложил его и пристегнул.
— Прекрасный день для прогулки, — постарался весело произнести он, при этом подавляя желание оглядеться по сторонам.
— Спасибо, мне это было очень важно услышать, — раздался голос из-под покрывала.
Ларсен сел в машину и поехал в сторону Лонг Бич, остановился на бензоколонке и купил себе несколько журналов.
— Мне надо в туалет, — опять раздался голос из-под покрывала.
— Ты должна была сходить перед тем, как выйти из дома.
— Я сходила, но я хочу опять!
— Терпи!
Он проехал Лонг Бич и направился в сторону округа Оранж, наугад выбирая улицы и стараясь постепенно поворачивать к северу, время от времени все-таки поглядывая в зеркало заднего вида. Он не заметил ничего подозрительного с тех пор, как они покинули Санта-Монику.
В конце концов он выехал на шоссе и сделал разворот в сторону Санта-Моники. Он спустился по бульвару Санта-Моника, бросив взгляд на стоянку машин у «Кейхоул Секьюрити». Фургон стоял на своем обычном месте. Он еще покрутился по улицам, проехал с одной стороны стоянки, затем — с другой, потом остановился и огляделся по сторонам. Фургон не тронулся с места — никто за ними не следил. Тогда он поехал прямо в сторону клуба «Дель Map Бич», въехал в закрытый гараж и снял покрывало с Крис.
— Мы приехали, малышка, — смеясь, сказал он, помогая ей выйти из машины.
Проведя ее через кухню, он вошел с ней в служебный лифт и они поднялись на двенадцатый этаж. Ключ, как было условлено, находился в дверях комнаты.
— По-моему, хорошая погода, — сказала Крис, оглядывая очертания мебели.
— Походи немного, выучи расположение предметов, — предложил ей Ларсен. — Спальня слева от тебя, с двумя одинаковыми кроватями, а туалет — из спальни налево.
Крис обошла спальню, ощупывая мебель и места, где находились выключатели.
— Теперь, когда я стала лучше видеть свет, мне начинает здесь нравиться, — сказала она.
* * *
Раздался стук в дверь. Ларсен, оставив Крис в спальне, закрыл дверь и, вытащив пистолет, подошел к двери.
— Это я, — раздался голос Денни снаружи.
Ларсен открыл дверь и принял у него из рук свертки.
— Крис, я потратил уйму денег, — сказал Денни. — Трудно себе представить, сколько может стоить это барахло, если покупать все сразу. А где Крис?
Крис вышла из спальни и обняла Денни.
— Надеюсь, ты не поехал в «Фредерикс Голливуда», нет?
— Нет, но я купил самое сексуальное белье в «Неймане».
Он полез в большой фирменный пакет и достал оттуда черный парик.
— А еще я купил тебе кое-что для маскировки, — сказал он. — И еще один — для меня. Теперь мы можем гулять по пляжу.
— Нет, нет, не стоит, — сказал Ларсен.
— Слушай, я могу загримировать ее так, что она будет похожа на Аву Гарднер. Никому никогда и не придет в голову.
— Ну, хорошо, — неохотно сказал Ларсен. — Но постарайся, и не забудьте взять с собой оружие, оба.
— Не забудем, — ответил Денни.
— И если что, сразу звоните мне, — сказал Ларсен.
Денни достал свой сотовый телефон.
— Ты можешь звонить мне по этому номеру.
Ларсен записал свой номер на оборотной стороне своей визитной карточки и передал ее Денни.
— Это номер моего сотового телефона.
Он взял Крис за руку.
— Ты будешь хорошо вести себя?
— Конечно.
— И не давайте никому этот номер, — сказал он.
— Конечно. Только Джеку и Мелани.
— Хорошо. Кстати, вы можете пообедать в столовой, но там только обезжиренная, низкокалорийная пища.
— Превосходно, — произнес Денни, затягивая на поясе ремень. — А то я немного располнел.
— Ужин вечером я вам привезу, — сказал Ларсен. — А завтра вы сможете проехать по магазинам и купить себе продуктов. За теми дверями находится небольшая кухонька.
— Пожалуй, я закажу себе пиццу, — сказал Денни.
— Ради Бога, только не это, — почти прорычал в ответ Ларсен. — Запах пиццы выведет из себя всех обитателей этого «диетического» заведения.
Поцеловав Крис на прощание, он спустился на лифте вниз, и, выведя машину из гаража, огляделся по сторонам. Он никого не заметил.
Глава 47
Он подъехал к мастерской окраски машин и остановился.
ЗА 129.95 ДОЛЛАРОВ
ПОЛНАЯ ОКРАСКА ЛЮБОЙ МАШИНЫ.
Он видел рекламу этой мастерской по телевизору. Он подумал о том, что надо бы покрасить машину, и в этот момент заметил на противоположной стороне улицы вывеску магазина-салона «форд». «Почему бы не заглянуть», — подумал он.
Он подъехал к магазину и остановился на стоянке. Не успел он вылезти из машины, как к нему подошел продавец.
— Добрый день, — сказал продавец. — Могу я вам что-нибудь предложить?
— Может быть, — сказал он. — Я купил этот действительно замечательный «форд» здесь, у вас. Ему не больше года, и он проехал..., давайте посмотрим, ...на спидометре — тринадцать тысяч миль. Это ведь немного, правда? И он в хорошем состоянии. Но я думаю вот о чем: мне кажется, он немного мрачноват для меня. Сначала я хотел перекрасить его, сделать несколько окошек в задней части. В общем, как-то переделать его.
— Да, мне жаль, что вам придется терять столько времени на переделку, когда я могу предложить вам на выбор около двух дюжин новеньких красавцев прямо сейчас, — сказал продавец, указывая широким жестом на стоявшие недалеко машины. — Может, вы посмотрите, и что-нибудь привлечет ваше внимание?
— Ну давайте! Но я бы не хотел потратить на это очень большую сумму!
— Не волнуйтесь, я сделаю для вас скидку.
Продавец сел на место пассажира и они въехали во двор, где в ряд стояли новенькие блестящие фургоны.
— Какое-нибудь специальное оборудование? — спросил продавец. — Может, вам нужен фургон, полностью оборудованный для поездки за город?
— Нет.
— Более скромный? — похлопывая по крылу другого, спросил продавец.
— Нечто среднее, — ответил он.
— Посмотрите сюда: вот эти три достаточно хорошо оборудованы, — сказал продавец, указывая на стоявшие впереди фургоны.
— Вот этот мне нравится, — ответил он, заглядывая в окно темно-синего фургона.
— Сиденья у него из натуральной кожи — очень красивые.
— А задние сиденья легко снимаются?
— Очень. Надо только отвернуть пару винтиков — и вы можете пользоваться ими в гостиной.
Открыв заднюю дверь, он потрогал рукой обивку.
— Неплохо.
Он еще раз обошел фургон, затем подошел к лобовому стеклу и стал изучать прилепленный на нем лист бумаги с перечислением оборудования.
— Я бы хотел иметь здесь еще приличную аудиосистему, — сказал он.
— Да, я могу предложить вам прекрасную автомагнитолу со стереозвучанием и шестью колонками. Еще можно добавить систему для компакт-дисков.
— Это будет дороговато, — сказал он.
— Я дам вам действительно хорошую цену.
— А почему бы вам не взглянуть на мой фургон? — сказал он, протягивая продавцу ключи.
Продавец обошел вокруг машины, проверил пробег, залез в машину и сделал на ней круг по двору. Несколько минут они еще поторговались, а затем пришли к согласию.
— Я заплачу наличными, — сказал он.
— Хорошо. А документы на вашу машину у вас с собой?
— Да.
Вошел менеджер.
— Сейчас мы все оформим. Через пятнадцать минут вы сможете выехать на новой машине, — сказал он.
Они пошли в офис, он протянул им документы.
— Зарегистрировать машину на этот же адрес? — спросил продавец.
— Да. Это адрес моей фирмы.
— Но здесь только номер почтового ящика. Не дадите ли полный адрес?
— Вам больше и не надо.
Подписав документы, он залез в задний карман джинсов и, достав оттуда сложенную груду банкнот, стал их пересчитывать.
— Все точно, — сказал продавец, пересчитав деньги. — Вы всегда носите с собой столько денег? Это небезопасно.
— Я еще не встретил никого, кто смог бы отобрать их у меня.
Он сел в новый темно-синий фургон и уехал.
* * *
Продавец подъехал на сером фургоне к ремонтному отделению и вышел из машины.
— И что? — спросил менеджер.
— Он в хорошем состоянии, но его надо хорошенько почистить. Можешь выделить кого-нибудь для этого?
— А внутри? — спросил менеджер, обходя фургон сзади.
— Тоже. Он проехал на нем всего тринадцать тысяч миль.
Менеджер открыл заднюю дверь.
— О черт, Гарри, ты видел это?
Продавец, обойдя фургон, заглянул внутрь.
— О Боже!
— Похоже, он убивал здесь собак. Он вымыт с порошком, но порошок не смоет этого!
— Думаешь, это кровь? — спросил продавец. — Может, вызовем полицию?
— Нет. Если это и кровь, то кровь животных, а мне неохота впутываться в историю с полицейскими.
Он оторвал гвоздики, которыми была прибита обивка, и, завернув ее внутрь, выбросил сверток наружу.
— Закажи новую обивку, пока не появится клиент.
Свернув грязную обивку посильнее, он засунул ее в большой мусорный ящик.
— Дерьмо! — сказал продавец. — Это будет из моего кармана.
— Надо аккуратно выполнять свою работу, — ответил ему менеджер. — Мне это не понравилось. И, надеюсь, что все остальное с этим фургоном в порядке.
— Я тоже надеюсь, — сказал раздосадованный продавец.
Он никак не мог понять, чем, черт бы его побрал, этот парень занимался в фургоне.
Глава 48
Вернувшись на свой пост, Ларсен поискал взглядом серый фургон. На стоянке его не было. Он стал нервничать, но потом подумал, что Паркер никак не смог бы вычислить, куда он спрятал Крис.
Он находился у «Кейхоул Секьюрити» почти до обеда, затем, вытащив из кармана сотовый телефон, набрал номер фирмы. Кроме всего прочего, у него с Паркером есть деловые отношения.
— Доброе утро, «Кейхоул Секьюрити».
— Доброе утро, не мог бы я поговорить с Мелом Паркером?
— Мистера Паркера сейчас нет на месте. Что ему передать?
— Когда, вы думаете, он вернется?
— Не знаю. Может, через несколько дней.
Ларсену стало не по себе.
— Он уехал из города?
— Я не знаю точно. Он позвонил сегодня утром и сказал, что его не будет несколько дней. Я не могу помочь вам?
— Нет. Все нормально. Я позвоню ему позже.
Ларсен, повесив трубку, немедленно набрал номер института Приткина и попросил номер 1200.
— Алло?
— Крис, это Ион. У вас все в порядке?
— Все отлично! Денни вышел кое-что купить.
— А ты не выходила из комнаты?
— Нет. Я все время работала над сценарием.
— Хорошо. Я приеду немного попозже.
Повесив трубку, он немного подумал и затем поехал в сторону Венеции.
Дважды он проехал мимо дома Паркера, но никаких признаков жизни не обнаружил. Подобраться ближе он уже не мог — попытка перелезть через забор исключалась.
Больше делать ему было нечего, и он, медленно направившись в сторону Беверли-Хиллз, поехал к себе в управление. На столе было несколько записок о телефонных звонках. Он позвонил по нескольким номерам, затем подошел к автомату налить себе кофе. Тут он заметил какое-то оживление в отделе убийств. Другой полицейский подошел к автомату.
— Что там такое? — спросил Ларсен, кивнув в сторону оживленной группы.
— В одном из каньонов найдена голова молодой женщины, — ответил тот.
— Только голова? — спросил Ларсен.
— Да. Женщине около двадцати лет.
— Ее опознали?
— А ты когда-нибудь смог опознать труп только по его голове?
— Признаюсь, нет.
— Надеюсь, тебе и не придется.
— А по зубам не получается?
— Нет, в ФБР нет файла на эти зубы. Сейчас в морге работает художник, пытаясь сделать ее портрет. Мы дадим объявление по телевизору и в газетах, и, когда кто-нибудь опознает ее, можно будет сделать проверку зубов.
— Не думаю, что стоит публиковать рисунок головы в газетах, — начал говорить Ларсен, но тут к ним подошел Эррера.
— Приятно видеть тебя на работе, — сказал он.
— Я занимался слежкой, — ответил Ларсен.
— Ты до сих пор не опознал этого преступника? — поинтересовался Эррера.
— Скоро!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37